Carpenter’s Tool Box & Bench #5 Boîte à outils & banc de menuisier

2012/07/26

Je colle des chutes pour fabriquer deux supports temporaires.

I’m sticking scraps together to fabricate temporary risers.

___________________________________________________________

Ces supports maintiennent le fond juste au-dessus des courbes faites sur les côtés.

Those risers support the bottom just above the curves made on the sides.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’utilise mon gabarit à visser/clouer à l’aveugle pour indiquer l’emplacement des vis.

I’m using my blind nailing/screwing jig to mark the locations for the screws.

___________________________________________________________

Un côté à la fois, j’étends un filet de colle à l’extrémité du fond et des traverses inférieures.

One side at a time, I spread a bead of glue at the end of the bottom and the lower stretchers.

___________________________________________________________

Après avoir enfoncé quelques clous pour maintenir alignées les pièces, les vis suivent.

After driving few nails to temporarily hold the pieces aligned, screws follow.

___________________________________________________________

Compte tenu que les traverses supérieures sont plus étroites et donc instables, j’utilise un serre-joint, comme montré, pour les stabiliser pendant le vissage.

Since the upper stretchers are narrow and therefore unstable, I’m using a bar clamp, as shown, to stabilized them while screwing.

___________________________________________________________

De la colle et deux vis à chaque extrémité.

Glue and two screws at each end.

___________________________________________________________

Le dessus est collé et vissé sur tout le périmètre (côtés et traverses).

The top is glued and screwed all around the perimeter (sides and stretchers).

___________________________________________________________

C’est alors que j’ai réalisé que j’ai oublié de percer pour une poignée au milieu du dessus. Compte tenu que je ne peux plus utiliser la perceuse à colonne, la fabrication d’un gabarit (patron) est en vue !

This is when I realized that I forgot to drill for a handle at the middle of the top. Since I can’t use the drill press anymore, a new jig (pattern) is about to be made!

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________

Advertisements