Panel-raising Jig / Gabarit pour panneaux plate bande

2019/02/28

Chaque gabarit requière une base et un appui vertical, ici de MDF 3/4″ (18mm), un matériau stable, plat et résistant. En passant, j’en réalise deux, de différents degrés.

Each jig requires a base and a vertical support, here 3/4″ (18mm) MDF, a stable, flat and resistant material. By the way, I’m making two of them, different degrees.


Une bonne occasion d’utiliser des chutes, desquelles je coupe deux jeux de quatre renforts verticaux au banc de scie, le guide à onglets étant respectivement réglé à 15° et 10°.

A good opportunity to use scraps, from which I cut two sets of four vertical braces on the table saw, the miter gauge being set to 15° and 10° respectively.



Seuls les angles sont importants, donc ni la profondeur et ni la hauteur.

Only the angles are important, thus neither the height and the depth.


Pour aligner parfaitement les renforts, j’ai temporairement fixé ce guide en L sur l’établi.

Les alignements encerclés sont particulièrement importants.

To perfectly align the braces, I temporarily clamped this L-shape fence to the workbench.

The circled alignments are particularly important.



Je colle, je cloue et serre chaque renfort (l’arrière seulement à cette étape), un à la fois, en portant toujours mon attention sur les alignements importants précités.

I glue, nail and clamp each brace (the back only at this step), one at a time, taking care to focus on the above noted important alignments.



Je laisse la colle saisir environ 10 minutes avant de poursuivre.

I let the glue set for about 10 minutes before moving forward.


Après ces 10 minutes je peux retirer les serre-joints, enfoncer les clous sous la base et replacer les serre-joints.

After those 10 minutes I can remove the clamps, drive nails from under the base and set back the clamps.





Qui veut voir le gabarit en action ? (Moi, moi aussi, moi aussi !)

Who wants to see the jig in action ? (I do, me too, me too !).


Pour éviter les erreurs, le trace tout autour d’un panneau la largeur de la rainure dans laquelle il sera introduit. Mon gabarit de traçage maison est ici très pratique, précis et rapide.

To prevent any mistakes, I trace the perimeter of a panel according to the width of the groove it will in inserted. Here my homemade measuring jig is quite handy, precise and quick.


Je pince le panneau sur le support vertical et je coupe le grain de bout en premier.

I clamp the panel to the vertical support and I cut the end grain first.


Je m’assure que tout le panneau repose sur la table de la scie.

I make sure all the panel leans onto the saw table.


Par derrière le règle le guide parallèle pour couper à côté de ma ligne repère.

From the back I set the rip fence to cut next to my layout line.


Compte tenu que je veux ajouter un épaulement à mon panneau (facultatif), il m’aura fallu trois passes pour obtenir ce résultat précis, rehaussant la lame pour chaque passe.

Since I want to add a shoulder to my panel (optional), it took three passes to get this precise result, raising the blade for each pass.


Parce que mon panneau était arqué (flèche), j’ai dû utiliser mes serre-joints à gorge profonde maison pour bien serrer la partie inférieure.

Because my panel was bowed (arrow), I had to use my homemade deep throat clamps to properly squeeze the lower part.


Une fois les quatre côtés coupés, je règle la hauteur de la lame et le guide parallèle pour découper les épaulements.

Once the four sides cut, I set the blade height and the rip fence to cut the shoulders.


Une fois encore, je procède par plusieurs passes pour obtenir un épaulement précis et d’équerre.

Once again, I proceed with several passes to get a precise and square shoulder.


Succès !

Success !


Et du premier coup.

And the first time.


Les épaulements sont poncés à la main avec un bloc de ponçage.

The shoulders are sanded by hand with a sanding block.


J’ai déjà en tête un projet pour utiliser cette pièce d’essai (pas de gaspillage).

I already have in mind a project to use this test piece (no waste).



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisement

Wooden Basket #1 Panier en bois

2017/06/26

Lorsque je visite mes petits-enfants j’ai toujours quelque chose à apporter, ou à rapporter. Alors, j’ai besoin d’un panier ‘personnalisé’.

Le fond, les côtés et la poignée sont coupés à longueur voulue.

When I visit my grandkids I always have something to bring along, or to bring home. So, I need a ‘personalized’ basket.

The bottom, the sides and the handle are cut to wanted length.


Puisque je devrai faire des coupes d’équerre et aussi biseautées, je sors mon petit banc de scie pour ces dernières.

Since I will have to make square and bevel cuts, I bring out my small table saw for those latter.


Je coupe les deux côtés du fond en biseau.

I’m ripping the two bottom sides on a bevel.


Pour réaliser la deuxième coupe des côtés je dois déplacer le guide parallèle à gauche de la lame de scie car la pointe pourrait coincer (cercle).

To make the second cut on the sides I must move the rip fence to the left side of the saw blade because the tip may jam (circle).



Ici j’ai empilé quelques chutes pour déterminer la hauteur des extrémités et de la poignée de transport.

Here I piled up few scraps to determine the height of the ends as well as the carrying handle.


Je prends également note de l’angle.

I also take note of the angle.


L’angle est tracé sur chaque extrémité.

The angle is traced on each end.


Ici je prends note de la largeur au niveau du dessus des côtés et je les coupe au banc de scie.

Here I’m taking note of the width at the upper side level and I rip them at the table saw.


J’ai pincé une chute sur la lame de scie pour ajuster le guide à onglets à la ligne de coupe.

I clamped a scrap to the saw blade to set the miter gauge to the cut line.


Notez que j’ai ajouté une butée pour couper l’autre extrémité.

Notice that I added a stop block to cut the other end piece.


Pour couper le coin opposé, je dois refaire le processus.

To cut the opposite corner I must redo the whole process.


J’utilise des blocs de réglage pour peaufiner cette deuxième coupe.

I’m using set-up blocks to fine tune this second cut.


Puisque je dois installer la scie à ruban, j’en profite pour tracer la poignée avec mon gabarit maison. Notez que je vais me débarrasser de ce nœud grossier.

Since I will set up the band saw, I take the opportunity to trace the handle with my homemade jig. Notice that I will get rid of this ugly knot.


Et je trace des courbes gracieuses sur les extrémités avec un pistolet à dessiner.

And I draw gracious curves on the ends with a French curve template.


Si je suis mon idée première, soit de placer les extrémités à l’extérieur, je devrai clouer dans le grain de bout, ce qui n’est pas solide.

If I follow my first idea, what is setting the end on the outside, I will have to nail into end grain, what is not strong.


Alors je trace de nouvelles lignes depuis l’intérieur (flèches).

So I’m tracing new lines from the inside (arrows).


Puisque je dois maintenant raccourcir le fond, j’utilise les extrémités pour déterminer sa nouvelle longueur (c’est plus précis que de mesurer).

Now, since I must shorten the bottom, I’m using the ends to set its new length (it’s more precise than measuring).


Il est beaucoup plus facile et efficace de poncer avant l’assemblage.

It is easier and more effective to sand before the assembly.


Je commence par un assemblage à sec. Notez l’utilisation de ma petite table d’établi maison.

I’m starting with a dry assembly. Notice the use of my homemade benchtop table.


Ces cales en coin que j’accumule sont ‘toujours’ utiles.

Those wedges that I collect are ‘always’ handy.


Pourquoi toute cette installation ? Essayez d’y comprendre ce qui se passe ici !

Why this whole set up ? Try to understand what’s going on here !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d’installation de languettes biseautées doubles

2015/08/22

J’ai eu l’idée d’ajouter à mon blog un article dédié au gabarit d’installation de languettes biseautés doubles, lequel j’ai démontré dans mes articles sur la réalisation de mon armoire d’atelier pour outils manuels. Il en sera ainsi plus facile pour qui en fera la recherche plus tard, et probablement profitable pour les nouveaux lecteurs ou visiteurs du site.

I came up with the idea of adding to my blog a specific article dedicated to the installation of twin French cleat, which I demonstrated in my wall hang tool cabinet articles. Doing so, it should be easier for the one who later will be looking for the jig, and perhaps profitable to new readers or visitors to the site.


Des languettes de contreplaqué 3/4″ (18 mm) sont biseautées à un angle de 45° et seront installées tel que montré par les flèches, une sur le caisson de l’armoire et l’autre au mur.

3/4″ (18 mm) plywood strips are beveled at a 45° angle and will be installed as shown by the arrows, one to the cabinet casing and the other to the wall.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Une première languette est vissée au niveau dans chaque colombage du mur.

A first strip is screwed level in each wall studs.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Pour fabriquer mon gabarit, je visse une chute de languette biseautée à chaque extrémité d’un contreplaqué dont la longueur est la même que la hauteur du caisson, exactement tel que montré.

To build the jig, I screw a strip scrap at both ends of a plywood the same length as the casing height, exactly as shown.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Pour installer la languette inférieure parallèle (obligatoire), je pends le gabarit sur la languette supérieure.

To install lower strip parallel (compulsory), I hand the jig on the upper strip.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


La languette inférieure est appuyée sur le gabarit et vissée dans le colombage.

The lower strip is pushed on the jig and screwed into the stud.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Cette étape est répétée à chaque colombage.

This step is repeated at each stud.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Deux vis à chaque languette dans tous les colombages procureront un système de support extrêmement solide et pratique.

Two screws at each strip into all studs will provide an extremely strong and handy support system.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Pour fixer des languettes parallèles derrière le caisson, le gabarit doit être culbutée.

To secure parallel strips behind the casing, the jig must be upside down.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Une première languette est collée et vissée en haut de l’arrière de l’armoire. Les vis les plus importantes sont celles enfoncées dans les côtés du caisson.

A first strip is glued and screwed in the upper back of the cabinet. The most significant screws are the ones driven in the sides of the casing.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Si le panneau arrière de l’armoire est assez épais, ajoutez y des vis.

If the cabinet back panel is thick enough, add more screws in it.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Après avoir marqué l’emplacement de la languette inférieure, étendre la colle, assujettir temporairement le gabarit avec deux serre-joints et visser. Une fois encore, ce sont les vis enfoncées dans les côtés du caisson qui sont les plus importantes.

After tracing the location of the lower strip, spread the glue, temporarily secure the jig with two clamps and drive the screws. Once again, the most important screws are the ones driven into the sides of the casing.

Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Twin French Cleat Hanging Jig / Gabarit d'installation de languettes biseautées doubles


Voici un caisson d’armoire prêt à être pendu au mur.

Here is a cabinet casing ready to be hang to the wall.

15 Twin French Cleat Hanging Jig


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Light Weight Shop Step Stool #1 Petit marchepied d’atelier de poids léger

2013/06/17

Au fur et à mesure que je vieilli je réalise que je raccourci également. Ayant mon atelier dans le sous-sol de la maison je dois maintenant presqu’à tous les jours utiliser un escabeau pour prendre des outils et des gabarits qui sont accrochés au mur ou aux solives du plafond. Pour éviter ce tracas j’ai conçu un petit marchepied léger comme une plume mais pratiquement indestructible.

As I get older I realize that I get shorter as well. Having my workshop in the basement, now almost daily I have to reach for a ladder to get tools and jigs hung on the walls and on the ceiling joists. To work around this hassle I designed a step stool that is as light as a feather yet is almost indestructible.

_______________________________________________________

Pour les pieds je coupe à la scie à onglets d’anciens barreaux d’escalier en chêne que j’ai récupéré de la récente rénovation de mon voisin. Un barreau est ici monté sur un support en V et l’angle de la scie est réglé à 10° afin de faire les coupes à angles composés appropriées et requises.

For the legs I cut at the miter saw oak stair balusters that I salvaged from my neighbour last renovation. A baluster is sitting on a V-cradle and the saw angle is set at 10° to make the appropriate and required angle cuts.

1 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

Pour éliminer les couches de vernis je fais une très mince coupe au banc de scie. Les poncer bourrerait le papier et les raboter endommagerait les couteaux.

To remove all varnish coats I make a very thin cut at the table saw. Sanding would clog the sandpaper and planning would damage the knives.

2 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

Parfait !

Perfect !

3 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

J’utilise un pied pour ajuster l’angle de mon guide à onglets amélioré. La lame de scie est réglée à 90°.

I’m using a leg to set the angle of my improved miter gauge. The saw blade is set at 90°.

4 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

Le même angle du guide à onglets me permet de couper les quatre cotés du marchepied, une extrémité à gauche de la lame et l’autre du côté droit, tel que montré.

The same miter gauge angle allows me to cut the four sides of the step stool, one end on the left of the blade and the other on the right, as shown.

5 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

6 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

Maintenant j’ajuste l’angle de la scie au même 10° pour couper le bord supérieur des quatre cotés afin que le dessus soit bien assis.

Now I set the blade at the same 10° to cut the upper edge of the four sides so the top will sit properly.

7 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

8 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

Je colle et je cloue en chevauchant l’extrémité des petits côtés sur les grands côtés.

I glue and nail by overlapping the ends of the short sides over the long ones.

9 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

Remarquez l’utilisation de cales biseautées pour obtenir une pression uniforme.

Note the use of wedges to get uniform clamp pressure.

10 Light Weight Step Stool

_______________________________________________________

À suivre…

To continue…

_______________________________________________________


%d bloggers like this: