Benchtop Tools Portable Base / Base portable pour outils d’établi

2020/06/24

Selon le concept de cette base, cette brosse d’acier motorisée à assembler sera pratique et facile à déplacer.

According to the concept of this base, this powered wire wheel to be assembled will be handy and easy to move around.


Peu de pièces sont requises et c’est l’occasion d’utiliser des chutes de bois. Ici deux pièces identiques.

Few parts are required and it’s an opportunity to use wood scraps. Here two identical parts.


Je trace des lignes selon la largeur de mon équerre pour localiser les côtés, tel que montré en arrière plan.

I scribe lines according to the width of my square to locate the sides, as shown on the background.


Avant d’aller plus loin, j’arrondis les extrémités à ma mini table à toupie (défonceuse)

Before going any further, I round over the ends on my mini router table.



Après avoir collé et cloué le dessous, dont les clous devront être enfoncés plus tard (flèches), j’étends la colle pour fixer le dessus.

After gluing and nailing the bottom, from which nails will have to be set later (arrows), I run a bead of glue to attach the top.


Quatre clous pour le moment et j’enlève l’excès de colle, surtout à l’intérieur de la cavité, avec ma paille de plastique usuelle.

Four nails for now and I remove the excess glue, particularly within the cavity, using my usual plastic straw.


Deux vis à chaque joint pour plus de solidité.

Two screws on each joint for more strength.


Le bâti étant maintenant solide, il est temps d’enfoncer les têtes de clou.

The body now being solid, it’s time to set the nail heads.


Puisque je l’ai sous la main, j’ajoute un tapis antidérapant avec une colle en aérosol.

Since I have it on hand, I’m adding an antiskid pad using spray adhesive.


Je trace où percer, à gauche pour un écrou à griffes et à droite pour un boulon.

I mark where do drill, a T-nut to the left and a bolt to the right.


Voici ma méthode préférée pour enfoncer à fond les écrous à griffes avec un boulon et une rondelle, et ce sans d’effort.

Here is my preferred method to bottom out the T-nuts using a bolt and a nut, and that effortlessly.



Compte tenu que les extrémités serviront de poignées, la tête arrondie de mes boulons est en dessous et l’écrou sur le dessus. Le boulon de gauche est vissé dans l’écrou à griffes.

Since the ends will act as handles, the rounded head of my bolts are under and the nut on top. The left bolt is threaded into the T-nut.


Ici je fixe l’adaptateur et la brosse d’acier.

Here I setting the adapter and the wire wheel.


On ne peut plus simple pour fixer l’interrupteur. Génial !

As simple as that to secure the switch. Great !


C’est le temps de bien serrer la brosse.

It’s time to tighten the wire wheel.


Maintenant un tiroir, ici le fond coupé sur mesure.

Now a drawer, a sized bottom here.


Deux côtés.

Two sides.


Ces petites chutes seront la façade et l’arrière.

Those small scraps will be the face and the back.


J’ai tracé l’emplacement de feuillures en utilisant les côtés eux-mêmes.

I scribed the locations for rabbets using the sides themselves.


Je règle le guide parallèle de manière à ce que le côté soit en ligne avec l’extérieur des dents de la lame de scie (flèche).

I set the rip fence so the side is flush with the teeth of outer edge of the saw blade (arrow).


Je fais les coupes en utilisant des poussoirs appropriés.

I make the cuts using appropriate push sticks.



Une fois la façade et l’arrière bien placés, je peux prendre la longueur exacte des côtés, entre les feuillures.

One the face and the back set in place, I can take the exact length of the sides, between the rabbets.


Je vérifie le tout et ensuite c’est une affaire de colle et clous.

I check the whole thing and then it’s a matter of glue and nails.


Entre les serre-joints, j’ai percé pour ajouter un bouton.

Between the clamps, I drilled for a  knob.


Cet outil ne sert pas souvent, mais ici il est indispensable.

This tool if not used often, but it is indispensable here.


Une butée arrière pour le tiroir et une attache isolée pour maintenir le fil (flèche).

A back stop for the drawer and an insulated staple to grip the cord (arrow).


J’aime bien le concept et sa polyvalence.

Pour cet outil en particulier, il ne faut “jamais” se tenir en face de la roue à fils d’acier, même en portant une visière complète.

I like the concept and its versatility.

For this particular tool, one should “never” stand in line with the wire wheel, even when wearing a full face shield.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Downsizing my Jointer Stand / Réduction du support de ma dégauchisseuse

2020/04/06

Lorsque j’ai acheté ma dégauchisseuse j’avais amplement de place dans mon atelier de garage. Aujourd’hui celle-ci prend trop de place dans mon atelier de sous-sol. Ma solution : réduire son empattement. Cette première photo représente les pièces de l’ancien support, sauf les boulons et les écrous.

When I purchased my jointer I had plenty of space in my garage workshop. Today this one takes too much space in my basement workshop. My solution : downsizing its footprint. This first photo shows my former stand parts, except bolts and nuts.


J’ai remplacé le support par celui-ci, fait maison en 2011 avec uniquement six planches (lien), lesquelles sont collées et vissées dans des rainures.

I swapped the support with this one, homemade in 2011 using only six boards (link), which are glued and screwed in dadoes.


L’interrupteur est maintenant face à l’utilisateur.

The switch is now on the business end.


Ici vous pouvez observer le support sur une base roulante. La flèche indique la base roulante de l’ancien support.

Here you can observe the support on a mobile base. The arrow shows the mobile base of the former support.


Pour donner une meilleure idée, voici les deux bases roulantes côte à côte. Pas mal, non ?

To give you a better idea, here are the mobile bases side by side. Not bad, right ?


Comme quelques autres, le support sera rangé, au cas où, de même que sa base roulante.

As few others, the support will be stored, just in case, as well as its mobile base.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Rolling Featherboards / Peignes à roulettes

2020/02/14

Je possède plusieurs de ces embases magnétiques, et au fil du temps il m’est venu à l’esprit de plus en plus d’idées pour les rendre encore plus utiles (lien vers plusieurs exemples).

I own several of those magnetic bases, and with time came up to my mind more and more ideas to get them even more handy (several examples link).


Leur dernière fonction, peigne à roulettes, est possible avec l’ajout d’une roue de patins à roues alignées (roller), un boulon et une rondelle, tel que montré.

Their last function, rolling featherboard, is possible by adding a roller skate wheel, a bolt and a washers, as shown.



Idéal pour garder les planches appuyées contre le guide de la dégauchisseuse, particulièrement les plus larges.

Ideal to keep boards leaning against the jointer fence, particularly wider ones.



Même chose à ma ponceuse à bande/tambour horizontale, mais ici la table étant en aluminium, je dépose un guide à onglet inversé dans la rainure, tel que montré (en direction de l’alimentation), pour y fixes les embases aimantées.

Same thing on my horizontal belt/spindle sander, but here the table being aluminum, I drop an inverted miter gauge in the slot, as shown (towards infeed path), to secure the magnetic bases on.



Finalement, un support latéral parfait pour refendre à la scie à ruban.

Finally, a perfect lateral support for resawing on the band saw.


À noter qu’au banc de scie je préfère utiliser les peignes standards pour profiter de leur effet anti-retour.

Take note that on the table saw I rather use standard featherboards to benefit from their anti-kickback effect.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


My New Router Table Setup / Nom nouvel aménagement de table à toupie (défonceuse)

2018/11/16

Il y a quelques années (2009) j’ai acquis cet ensemble de toupie (défonceuse), soit un moteur, une base fixe et une base plongeante. Les bases plongeantes étant plus polyvalentes, j’ai mis de côté la base fixe et j’ai toujours utilisé la base plongeante.

Dernièrement j’ai vu quelqu’un utiliser la base fixe sous une table et j’ai été stupéfait quand j’ai vu que cette base fixe possédait ce qu’il faut pour ajuster la hauteur des fraises depuis le dessus de la table.

Few years ago (2009) I acquired this router combo, a motor, a fix base and a plunge base. Plunge bases being more versatile, I put aside the fix base and always used the plunge base.

Lately I saw someone using this fix base in his router table and I was stupefied when I saw that this fix base has what needed to set the height of router bits from above the table.


Cette base fixe possède une ouverture vis-à-vis le bouton de micro-réglage, tel que montré par les flèches.

This fix base has an opening in line with the fine adjustment knob, as shown by the arrows.



J’ai ce qu’il faut pour manœuvrer le mécanisme de micro-réglage via cette ouverture, soit une douille et une rallonge.

I own what is needed to maneuver the fine adjustment mechanism through this opening, a socket and an extension.




Voici ma table à toupie principale (lien), laquelle j’ai fabriquée en janvier 2001.

Here is my main router table (link), which I built in January 2001.


À cette époque j’ai aussi façonné différentes plaques d’insertion pour différentes utilisations, et tant qu’à y être, des plaques de réserve pour besoins futurs.

At this period I also milled different insert plates for different uses, and while at it, more spare ones for future needs.


Compte tenu que la toupie actuelle plongeante (à droite) est plus puissante (3.25 HP) et que l’ouverture pour les fraises est plus grande, je vais y installer la plaque avec la plus grande ouverture et transférer l’actuelle sur la base fixe (gauche) pour la toupie de 1.75 HP.

Since the current plunge router (right) is more powerful (3.25 HP) and since the opening for the bits is wider, I will install the wider opening insert on it and transfer the current one to the fix base (left) for the 1.75 HP router.


La plus grande ouverture sur la toupie la plus puissante (et vitesse variable) pour accepter les fraises les plus grosses.

The wider opening on the more powerful router (and variable speed) to accept largest bits.


Même si ici ne n’est pas obligatoire, je compte bien center la plaque et indiquer au Sharpie l’emplacement des trois trous pour les vis de fixation.

Even if here there is no obligation, I’m planning to center the insert and mark with a Sharpie the three hole locations for the retaining screws.



À la perceuse à colonne, un lamage pour la tête et un trou passant pour le corps de vis.

At the drill press, a counterbore for the head and a though hole for the body of the screws.



Ici j’ai indiqué le centre du trou de la plaque de base d’origine.

Here I’ve mark the center of the factory base plate.


Après avoir percé je fraise chaque face pour éviter que mon outil s’accroche au passage.

After drilling I countersink each face to prevent my tool from catching.


Et dire que depuis des années je me casse la tête pour concevoir un mécanisme de levée par le dessus de la table !

For years I’ve been thinking about designing a height mechanism to set the height from above the table !


La nouvelle toupie est en place et en moins d’une minute je peux changer de toupie pour une plus grosse besogne, laquelle sera rangée derrière la porte dans l’armoire sous la table.

The new router is in place and in less than a minute I can swap routers for a bigger job, which will be stored behind the door in the cabinet under the table.


Mes genoux et mon dos sont donc sauvés !

Therefore my knees and my back are saved !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Excentric Router Base / Base de toupie (défonceuse) excentrique

2018/03/21

Après avoir vu le croquis d’une telle base de toupie sur Internet, et compte tenu que j’ai sous la main deux bases fixes disponibles, je me devais de l’essayer. Et ça marche !

After seeing a sketch of such router base on the Internet, and since I have two available fixed bases on hand, I just had to try it. And it works !


Je trouve et trace le centre des bases, tel que montré.

I find and I trace the center of the bases, as shown.


Après avoir poinçonné le centre, je règle mon compas plus grand que le rayon de la base.

After punching the center, I set my compass wider than the radius of the base.


Ensuite je poinçonne à nouveau mais cette fois-ci 1/8″ (3mm) du centre sur une base et 1/4″ (6mm) sur l’autre base. Ainsi je pourrai faire des rainures de 1/4″ à 1/2″ (6mm à 12mm) de large avec une base et de 1/4″ à 3/4″ (6mm à 18mm) avec l’autre base.

Then I punch once again but this time 1/8″ (3mm) away from the center of one base and 1/4″ (6mm) on the other base. Doing so I’ll be able to mill grooves from 1/4″ to 1/2″ (6mm to 12mm) wide with one base and from 1/4″ to 3/4″ (6mm to 18mm) with the second base



Un demi cercle est tracé depuis chaque trou, d’un côté comme de l’autre de la diagonale, pour obtenir deux arcs excentriques.

A half circle is traced from each hole, both sides of the diagonal, to get two excentric arches.


Je perce les quatre trous avec mon plus petit foret (flèche).

I drill four holes using my smallest drill bit.


Tel que montré, j’ai percé des trous de 1/4″ (6mm) de diamètre à l’extérieur et à une seule extrémité opposée des arcs.

As shown, I’ve drilled 1/4″ (6mm) holes outside and to only one opposite end of the arches.



J’ai installé dans ma toupie plongeante une fraise droite de 1/4″ (6mm) et un guide de gabarit de 1″ (25mm).

I’ve installed a 1/4″ (6mm) straight bit and a 1″ (25mm) guide bushing in my plunge router.


Ensuite je prends la distance entre les trous montrés.

Then I measure the distance between the two shown holes.


J’utilise un gabarit pour couper des cercles avec la toupie (montré), lequel possède déjà un trou pour le guide de gabarit. Je mesure depuis le centre de ce trou pour percer un trou de un pivot du même diamètre que j’ai utilisé précédemment avec le petit foret.

I’m using a router circle cutting jig (shown), which already has a hole for the guide bushing. I measure from the centre of the hole to drill a pivot hole the same size as I did before with the tiny drill bit.


Avant d’aller plus loin, je centre et je trace les trous pour remplacer les plaques de plastique d’origine des toupies.

Before going any further, I center and I trace the holes to replace the plastic factory router bases.


Je commence par un lamage pour caler la tête des vis et ensuite les trous passants.

I begin with a counterbore to bury the screw heads and then the through holes.



J’utilise le même foret comme pivot (flèche).

Notez l’emplacement des rubans double face, lesquels doivent chevaucher les cercles pour maintenir les deux pièces qui seront coupées dans les étapes suivantes.

I’m using the same drill bit as pivot (arrow).

Notice the double-sided tape locations, which must bridge the circles to hold both pieces that will be cut in the next steps.


Le gabarit coupe cercle est installé et la flèche montre le pivot (foret).

The circle cutting jig is set and the arrow shows the pivot (drill bit).


Ensuite je déplace le pivot dans le trou #2 et je répète le processus pour couper le deuxième arc.

Then I move the pivot in hole #2 and repeat the process to cut the second arch.


Une base de terminée. Mais j’en ai une autre à faire.

One base done. But I have one more to go.


La plaque étant bien assujettie sur la table de la perceuse à colonne, je perce le trou central pour passer les fraises.

Each base being secured onto the drill press table, I drill the center hole for the router bits.


Tel que mentionné au début, avec cette plaque je pourrai réaliser des rainures de 1/4″ à 1/2″ (6mm – 12mm)(montrée) et de 1/4″ à 3/4″ (6mm à 18mm) avec l’autre.

As mentioned at the beginning, using this base I will be making from 1/4″ to 1/2″ (6mm to 12mm) grooves and from 1/4″ to 3/4″ (6mm to 18mm) grooves with the other.



Un test avec la plaque étroite : Le cercle indique le point d’appui à maintenir le long du guide d’aluminium.

Testing the narrow base : The circle shows the contact point to maintain against the aluminum guide.


Le résultat est une rainure de 1/4″ (6mm), comme prévu.

The result is a 1/4″ (6mm) dado, as expected.


En déplaçant légèrement le point d’appui sur le guide (le premier encerclé), la rainure est plus large, tel que montré par la barre inclinée.

By slightly moving the contact point against the guide (the first circled), the dado is wider, as shown by the tilted bar.



Tel que déjà mentionné, avec une base je pourrai réaliser des rainures de 1/4″ à 1/2″ (6mm – 12mm) et de 1/4″ à 3/4″ (6mm à 18mm) avec l’autre, et ce sans changer de fraise.

As mentioned earlier, with a base I’ll be milling from 1/4″ to 1/2″ (6mm to 12mm) grooves and from 1/4″ to 3/4″ (6mm to 18mm) with the other, and that without changing bit.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique

2016/03/25

Après avoir acheté un guide à onglets optionnel plus performant que celui d’origine, j’ai vite réalisé que celui-ci prend beaucoup de place et est donc difficile à ranger. Dans mon atelier de sous-sol le rangement est toujours un problème.

After I bought an aftermarket, more performing miter gauge for my table saw, I soon realized this accessory takes lot of room and is difficult to store away. In my basement wood shop space is always an issue.

Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Ma première idée a été d’utiliser des pinces en C (serre-joints en C) pour fixer des blocs de bois aux pieds de mon banc de scie et d’y déposer mon nouveau guide à onglets. Je savais toutefois que deux pinces allaient me manquer (on en a jamais assez ! ). Ensuite j’ai pensé à mes bases magnétiques pour cadran indicateur. Je préfère utiliser ces dernières car elles ne sont utilisées que très rarement, soit pour calibrer les outils, en comparaison aux pinces que j’utilise très souvent.

My first thought was to use C-clamps to attach wood blocks to the table saw legs to store my new miter gauge on. I knew I was going to miss those two C-clamps though (you can’t never have enough clamps !). Then I thought about using the magnetic base of my dial gauges. I rather use those latter since they are not often used in the shop (only when tuning-up tools), instead of the C-clamps which I use very often.

Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Les pieds du banc de scie étant écartés, le guide à onglets étant couvert de papier abrasif ne devrait pas tomber.

The legs of the table saw splaying out, the miter gauge being lined with sandpaper shouldn’t drop off.

Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Et qui dire de les utiliser pour ranger le guide parallèle ! Je pense avoir fait d’une pierre deux coups !

How about using those to store away the rip fence ! I think I’ve killed two birds with one stone !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: