Don’t Be Fooled / Ne soyez pas dupe

2020/07/02

Voici quelques endroits de mon atelier pour lesquels je n’ai aucun compliment à recevoir. Pour l’œil averti, certains sont visibles sur les photos de mon article précédent, mais je ne m’en suis pas vanté ! 😀 Ne soyez pas dupe, nul n’est parfait !

Merci toutefois pour tous vos commentaires positifs suite à mon article d’hier en regard de mon atelier 2020.

Here are few places of my shop for which I have no compliments to receive. For eagle eyes, some are visible from photos of my previous post, but I didn’t brag about it ! 😀 Don’t be fooled, no one is perfect !

Thank you anyway for all your positive comments on my yesterday’s post about my 2020 workshop.







Sincèrement, votre tout dévoué,

Serge

Sincerely, yours truly,

Serge


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


My 2020 Workshop Tour / Visite de mon atelier 2020

2020/07/01

Tel que demandé, voici mon atelier de sous-sol, tel que photographié cette semaine. Depuis le haut de chaque page de mon blog, vous pouvez comparer son évolution depuis 2011, 2017 et enfin 2020 (cercles).

15 autres onglets (5 rangées) sont aussi affichés et disponibles depuis là-haut.

As requested, here’s my basement workshop, as photographed this week. From the top of each page of my blog, you can compare its evolution since 2011, 2017 and at last 2020 (circles).

15 more tabs (5 rows) are also displayed and available from up there.


Cette fois-ci j’ai utilisé des photos haute résolution afin que vous puissiez cliquer et “zoomer” afin de voir des détails pour satisfaire votre curiosité, s’il y a lieu ou si désiré. 😀

This time I used high resolution photos so you could click and zoom to see details to satisfy your curiosity, if applicable or desired. 😀


La première photo a été prise depuis l’entrée dans l’atelier, et les autres représentent la visite vers la droite de cette entrée.

The first photo was shot from the workshop entryway, and the others represent the tour from the right.
















Et si ces images pouvaient en inspirer quelques-uns, puisque c’est possible d’être bien dans un endroit bien organisé !

And if those pictures could inspire some, since it is possible to feel good in a well organized place !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Stacking My Tools The Easy Way / Empiler mes outils facilement

2020/06/15

Exploitant chaque idée qui me passe par l’esprit pour mieux aménager mon atelier de sous-sol, voici la plus récente.

Exploiting each idea that crosses my mind to improve my basement workshop setup, here is the latest one.


J’ai rassemblé et coupé toutes ces pièces pour un premier essai : deux supports verticaux.

I gathered and cut all those parts for a first attempt : two vertical supports.


Voici l’emplacement de chacun autour du tour à bois.

Here is the location of each one around the wood lathe.



Pour procéder à l’assemblage, j’ai sorti un des mes guides d’assemblage 90° maison. C’est comme avoir une troisième main.

To proceed with the assembly, I brought out one of y 90° assembly guides. It’s like having a third hand.


De la colle appliquée aux endroits requis, j’ajoute des vis et ensuite des serre-joints.

Glue applied on required locations, I add screws and I clamp.





Tel que montré, la partie supérieure des montants verticaux reçoit des supports de tablette. J’ai tracé l’emplacement.

As shown, the upper part of vertical uprights receive shelf brackets. I marked the location.


À l’aide de mon gabarit à l’aveugle maison, je trace l’emplacement exact de la pièce du bout.

Using my homemade blind jig, I mark the exact location of the end piece.


J’utilise une règle pour tracer la ligne de coupe inférieure, et plus tard le montant lui-même pour la coupe de l’extrémité opposée (cercles), mais par dessous.

I use a ruler to trace the lower cut line, and later the upright itself for the opposite end cut (circles), but from under.


Je procède à la scie à onglet.

I proceed on the miter saw.


Je vérifie et je trace l’autre extrémité, tel que mentionné plus haut.

I check and I trace the other end, as mentioned above.



Les joints bien exécutés sont les plus solides.

Properly executed joints are stronger.


J’étend la colle aux deux extrémités des montants et sur les côtés (cercles), ainsi qu’au fond (flèche).

I spread glue on both ends of the uprights and on the sides (circles), as well as at the bottom (arrow).


J’enfonce les vis aux endroits les plus adéquats, donc plus solides, tel que montré.

I drive screws into most adequate locations, therefore stronger, as shown,


Mon gabarit m’est ici encore utile pour l’emplacement des vis.

Once again my jig is handy for the screw locations.



Deux autres vis par dessous.

Two more screws from under.


Les voici à leur emplacement final, montés temporairement sur des blocs, pour prendre les mesures de la façade, laquelle sera l’union maîtresse entre les deux montants.

Here they are in their final locations, temporarily sitting on blocks, to take the facade measurements, which will be the main link between the two uprights.


Mon coupe panneau maison est idéal pour couper une si grande pièce.

My homemade panel cutter is ideal to cut such large piece.


Les deux extrémités sont sécurisés à l’établi avec des serre-joints et la façade est montée sur les blocs temporaires (cercles).

The two ends are secured to the workbench with clamps and the facade is sitting on temporary blocks (circles).



Je perce des avant-trous pour 5 vis de chaque côté.

I pre-drill for 5 screws on each side.


La base est terminée et elle est solide comme le roc.

The base is done and it is rock solid.


Les supports et la tablette sont installés, et j’ai ajouté une butée au centre (cercle) pour prévenir l’affaissement du centre (simple précaution).

The brackets and the shelf are installed, and I added a center block (circle) to prevent from sagging (simple precaution).


Les roulettes sont près des bords pour facilement atteindre le levier de frein.

Casters are close to the edges for easy access to the break lever.


Et voici donc trois gros outils au même endroit. Ma dégauchisseuse maison est prête à l’emploi.

And here are three big tools on the same spot. My homemade jointer is ready to use.


Si je veux tourner, je roule le support plus loin, tel que montré.

Si je veux utiliser la raboteuse, je la roule à l’endroit d’où j’ai pris la photo.

If I want to turn, I simply roll the support away, as shown.

If I want to use the thickness planer, I roll it to the location from where I shot the photo.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


My New Rikon 10-326 Band Saw / Ma nouvelle scie à ruban Rikon 10-326

2020/04/29

J’ai tout de même réussi à descendre à moi seul cette scie (pensez 293lb – 133kg) dans mon atelier de sous-sol. Vivement l’imagination, l’audace, la volonté, la ruse, la détermination !

Ma partie difficile est à suivre, demain, l’assemblage.

I still managed to get this saw down on my own (think 293lb – 133kg) in my basement workshop. Highly imagination, intrepid, will, cunning, determination!

My hard part is to follow, tomorrow, the assembly.







Quand j’ai su que la compagnie augmenterait ses prix le premier mai, j’ai aussitôt fait l’achat car mon choix était fait depuis un certain temps.

When I knew the company would increase its prices on May 1st, I immediately made the purchase because my choice had been made for some time.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: