Halloween Coffin / Cercueil d’Halloween

2020/10/30

J’ai tracé et coupé toutes les pièces d’un dessus d’une table d’assemblage (30″ X 60″ = 80 cm X 150 cm) dont je ne me servais plus.

I drew and cut all parts from the top of an assembly table (30″ X 60″ = 80 cm X 150 cm) that I don’t use anymore.


Un filet de colle et des clous enfoncés par dessous.

A dead of glue and nails driven from below.


Tous les joins sont coupés grossièrement.

All joints are roughly cut.


J’ai ajouté des équerres (pensez chutes) un peu partout pour renforcer la bâti.

I added braces (think offcuts) all around to stiffen the casing.



Une couche de peinture extérieur à plancher.

One coat of exterior floor paint.


Des trous et des cordes pour les poignées ainsi que du colorant rouge concentré pour “dramatiser !”. Deux heures au total, sauf le rouge, appliqué le lendemain matin.

Holes and cords as handles as well as concentrated red colorant to “dramatize!”. Two hours total, except the red, applied the next morning.



Imaginons que j’attends la nuit pour aller l’enfouir !

Let’s imagine that I’m waiting for darkness to bury it!


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



48 Drawers Tool Chest #3-3 Coffre à outils de 48 tiroirs

2020/02/21

Pour assembler les tiroirs d’équerre j’ai sorti ma table d’assemblage maison.

To assemble the drawer square I brought out my homemade assembly table.


J’ai besoin d’un gabarit pour clouer le fond centré sous le cadre du tiroir. Le fond et le cadre appuyés au coin de la table d’assemblage, j’utilise deux cales de même épaisseur pour combler l’espace entre le cadre et le bord du fond (flèche).

I need a jig to center and nail the bottom under the drawer frame. The bottom and the frame leaning in the corner of the assembly table, I’m using two similar thickness shims to fill the gap between the frame and the edge of the bottom (arrow).


Ensuite je déplace et aligne les cales sur la gauche, ce qui centre le cadre sur le fond.

Then I move and align the shims to the left, therefore center the frame onto the bottom.



Après avoir appliqué la colle sous le cadre et appuyé une pression manuelle pendant une minute, je retourne l’ensemble pour clouer, en utilisant une des cales (flèche) pour aligner les clous aux bords ayant l’excédent.

After spreading the glue under the frame and applying hand pressure for a minute, I flip the assembly over to nail it, using one of the shim (arrow) to align the nails to the protruding edge sides.


Finalement j’enlève tout excès de colle, ce qui pourrait empêcher les tiroirs de glisser librement, avec une paille de plastique.

Finally I remove any excess glue, what would interfere with the drawer from gliding freely, with a plastic straw.


Je teste chaque tiroir dans sa cavité avant de le mettre de côté pour sécher.

I test each drawer in its own cavity before setting it aside to dry.



Je me suis ensuite rassuré en ajoutant une pression pour une adhérence optimale avec ces contenants remplis de sable.

Then I felt secure by adding pressure using those sand filled containers for an optimum bond.


Il arrive quelques fois qu’un tiroir soit trop serré, tel que montré.

Sometimes a drawer happens to be too tight, as shown.


Pour peaufiner la largeur, j’appuie fermement les pièces (pensez paires) sur la lame de scie à onglets, ensuite je remonte la lame et actionne l’interrupteur pour ne couper que de minces tranches successives jusqu’au résultat voulu.

To fine tune the width, I firmly lean the workpieces (think pairs) against the miter saw blade, then I raise the blade and press the switch to make thin successive cuts until desired result.



Les tiroirs sont terminés.

Voyez vous des boutons en devenir dans cet amas de chutes ?

All drawers are done.

Do you see knobs to become in that pile of scraps ?


Je ponce une face pour la façade et les deux longs côtés adjacents (pensez fois 48).

I sand one face for the front and the two adjacent long sides (think time 48).



Je fraise les quatre bords de la façade (pensez fois 48).

I chamfer the four front edges (think time 48).


Ensuite je fraise les quatre coins (pensez fois 48).

Then I chamfer the four corners (think time 48).


Je ponce les deux extrémités inférieurs à 45° à mi-épaisseur (pensez fois 48).

I sand the two lower ends half thickness at 45° (think time 48).



Finalement le 48e.

Finally the 48th.


Les 48 boutons.

The 48 knobs.


Pour cette quantité de tiroirs, il valait la peine de développer un gabarit pour la facilité, vitesse et consistance de la tâche de percer les trous pour les boutons : deux pièces assemblées en L à la largeur des tiroirs et un trou au centre pour les vis qui seront utilisées pour fixer les boutons.

Because of such quantity of drawers, it was worth it to develop a jig for a faster, easier and consistent hole boring task for the knobs : two L-shape assembled pieces according to drawer width and a center hole for the screws that will secure the knobs.


Le gabarit est centré et pincé sur la face, accroché sous le tiroir, et une chute est insérée par derrière pour éviter l’éclatement (pensez fois 48).

The jig is centered and clamp to the face, hooked under the drawer, and a scrap is added at the back to prevent shipouts (think time 48).


Ici également, une équerre pincée sur la table de la perceuse à colonne assure la consistance.

Here also, a square clamped onto the drill press table insures consistency.


Deux couches de gomme laque.

Two coats of shellac.



Voici comment je me suis débrouillé pour visser si près du fond des tiroirs.

Here’s how I managed to drive the screws that close to the drawer bottoms.


Une fois la vis engagée, une pression avec une main au-dessus de cette cale empêche le bouton de pivoter en serrant les vis.

Once the screw started, down pressure with my hand above that shim prevents the knob from spinning while tightening the screws.


Je suis persuadé que plusieurs lecteurs seront envieux de ce système de rangement, lequel équivaut à presque la surface de deux panneaux complets de contreplaqué comme celui que j’ai utilisé pour ce projet !

I’m sure several readers will be envious of this storage system, which is equivalent to almost two full plywood sheet surface area as the one I used for this project !





Et voici en un clin d’œil le format de chaque tiroir, lesquels je rappelle sont identiques.

And here is in a glance the size of each drawer, which I remind are identical.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Tool Stand w Swing-Out Drawers #3 Support d’outil avec tiroirs pivotants

2019/02/11

Les deux petits tiroirs pivotants sont parfaits, mis à part le ponçage.

The two small swing-out drawers are perfect, except for the sanding.



Toutes les pièces des trois grands tiroirs sont de contreplaqué de merisier russe 1/2″ (12mm) et les quatre coins seront identiques à ces pièces d’essai réalisées à la table à toupie (défonceuse).

All three larger drawer parts are 1/2″ (12mm) Baltic Birch plywood and the four corners will be identical to those test pieces made at the router table.


Un assemblage à sec pour vérifier les joints.

A dry assembly to check the joints.


Après avoir poncé l’intérieur, je suis prêt pour les assemblages finaux (collés et cloués).

After sanding the interior, I’m ready for the final assemblies (glued and nailed).





Je suis à poncer l’extérieur et adoucir tous les coins tranchants.

I’m sanding the exterior and smoothing out all sharp edges.



Tout fait comme un gant (pensez cinq tiroirs).

All fits like a glove (think five drawers).


J’ai décidé d’aller un peu plus loin, raison pour laquelle j’ai installé un fraise droite et une bague à copier à ma petite toupie plongeante.

I’ve decided to step a bit further, reason why I’ve installed a straight bit and a guide bushing on my small plunger router.


Aidé de ce gabarit maison (lien), je vais découper une poignée de chaque côté des trois tiroirs, localisée par le crayon, pour faciliter le transport. Dans chacun de ces tiroirs je compte rassembler un outil et tous ses accessoires (le tout d’une seule source). Assez pratique, non ?

Using this homemade template (link), I will cut out a handle on each side of the three drawers, located where the pencil is, for easy transport. In each of those drawers I plan gathering a tool and all its accessories (all from one spot). Quite handy, right ?


Cinq autres à réaliser.

Five more to go.


J’arrondis les deux faces avec une fraise de rayon de 1/8″ (3mm).

I round over both sides using a 1/8″ (3mm) radius round over bit.


J’ai hâte de m’en servir !

I’m eager to use it !


Les deux tiroirs pivotants supérieurs sont installés.

The two upper swing-out drawers are installed.


Voici les planches de pin que j’ai sélectionnées (pensez apparence) et découpées. Ce sont des chutes d’un plein camion de planches que j’ai achetées dans les années 80.

Here are pine boards the I’ve selected (think appearance) and sized. They are scraps from a full truck load I’ve purchased in the 80’s.


Après avoir poncé les planches, j’ai arrondis les arêtes frontales avec une fraise d’un rayon de 1/4″ (6mm).

After sanding the boards, I’ve rounded over the front edges using a 1/4″ (6mm) radius bit.


Cette feuillure est requise pour chevaucher la charnière et les vis.

This rabbet is required to saddle the hinge and the screws.


Ce gabarit (lien), lequel j’ai réalisé il y a des décennies, est idéal pour localiser uniformément les trous des poignées.

This jig (link), which I made decades ago, is ideal to uniformly locate the holes for the handles.


Toute une tâche (défi) dans les petits tiroirs, mais je m’en suis toutefois bien sorti avec ce pratique outil.

En passant, toutes les façades ont été préalablement taquées avec des clous sans tête depuis l’extérieur. Ont suivi le perçage, le fraisage et le vissage.

Quite a task (challenge) in the small drawers, but I did it with this handy tool.

By the way, all fronts have previously been pin nailed from the outside. Then followed drilling, countersinking and screwing.



Une vue rapprochée du côté de la charnière (ouvert été fermé). Bien pensé, n’est-ce pas ?

A close view on the hinge side (open and close). Thoughtful, isn’t it ?



L’assemblage des autres façades est très simple.

The assembly of the remaining drawers is straight forward.


Après deux couches de gomme laque orangée, l’outil a repris sa place.

After two coats of orange shellac, the tool went back to its place.







Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


My New Cheap Dovetail Jig / Mon nouveau gabarit ‘peu couteux’ pour queues d’aronde

2018/06/07

Quand j’ai vu ce gabarit, très rudimentaire et peu coûteux, je me suis dit qu’il en valait le coût de l’essayer tant il parait simple à utiliser (honnêtement, j’ai payé 57$ CAD chez Amazon).

Attention, c’est article n’est pas une pub et n’est pas commandité. Je veux simplement partager le fait que j’ai trouvé un gabarit qui semble très simple et rapide à régler et utiliser. Peut-être qu’il sera utile à savoir pour certains de mes lecteurs.

Je ne l’ai pas encore essayé, mais selon le manufacturier on peut réaliser les deux types de queues d’aronde ainsi que les queues droites, et ce de toutes largeurs grâce à la butée d’indexation incluse (encerclée).

When I saw this jig, very basic and cheap, I told to myself that it is worth to try it out so it’s so simple to use (honestly, I paid $57 CAD from Amazon).

Attention, this post is not an ad and is not sponsored. I simply want to share the fact that I found a jig that is simple and quick to use. Perhaps it may be useful to know to some of my readers.

I didn’t try it yet, but according to the manufacturer you can produce both types of dovetail as well as box joints, and that to any width, thanks to the included indexing key (circled).


Tout est inclus et assemblé, sauf les poignées latérales : fraise, serre-joints, notice et clés Allen.

Le bâti d’aluminium est épais et robuste et la finition est surprenante pour le prix.

It’s completely assembled, except the lateral handles : router bit, clamps, manual and Allen keys are included.

The aluminum body is thick and robust and the finish is surprising for such price.


La butée d’ajustement de profondeur de la fraise est incluse et montée, et se fixe avec une des deux clés Allen.

The router bit depth stop is included and mounted, and is secured using one of the two Allen wrenches.


Il est fabriqué par ou pour la compagnie américaine General Tools, mais je ne sais pas s’il est disponible dans tous les pays.

It is made by or for American General Tools company, and I don’t know if it’s available in all countries.


Voici le lien vers une vidéo, laquelle est la plus intéressante et complète que j’ai trouvée.

Here is the link to a video, which is the most interesting and complete I’ve found.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Versatile Box Joint Jig / Gabarit polyvalent pour queues droites

2018/05/09

Après en avoir observé plusieurs modèles, je réalise ma propre version du gabarit pour queues droites.

Notez que pour mes gabarits je préfère utiliser le MDF (Medium Density Fiberboard) pour sa stabilité, sa dureté et sa durabilité.

After observing several models, I’m building my own version of box joint jig.

Take note that for my jigs I like to use MDF (Medium Density Fiberboard) for its stability, hardness and durability.


J’ajoute un guide auxiliaire (24″ – 60cm) au guide à onglet du banc de scie.

I’m adding an auxiliary fence (24″ – 60cm) to the table saw miter gauge.


Avant de l’oublier, je règle le guide à onglet à 90° avec ma fidèle équerre de charpentier.

Before I forget it, I set the miter gauge to 90° using my trusty framing square.


Je trace, perce et fraise deux supports de matériaux pour deux bases auxiliaires.

I mark, drill and countersink two stock supports for two auxiliary bases.



Pour réaliser un chanfrein le long d’un coin des supports (inférieur avant), j’utilise la banc de scie (glisser la pièce le long du guide à onglet) plutôt que d’installer une fraise dans la toupie (défonceuse).

To make a chamfer along one edge of the supports (lower front), I’m using the table saw (sliding the piece along the miter gauge) instead of setting up the router and a chamfering bit.



Je fixe ces pièces sous le dos des supports avec des vis, laissant le centre libre, tel que montré.

I attach the two pieces under the back of the supports using screws, leaving the center free, as shown.


J’ai collé deux chutes pour créer une butée coulissante et j’ai ajouté une vis de réglage (cercle). Notez que la butée ne touche pas à la table de la scie.

I’ve glued two scraps to create a sliding stop and I’ve added a setting screw (circle). Notice that the stop is shy from the saw table.


Le guide doit être d’équerre avec la table de la scie. Des rangées de ruban à masquer pourraient ajoutées pour corriger s’il y a lieu.

The fence must be square to the saw table. Layers of masking tape could added to remedy if needed.


J’ai installé une lame à rainurer de 1/4″ (6mm) pour mon premier support auxiliaire. Il sera dédié aux joints de queues droites de 1/4″ (6mm).

I’ve installed a 1/4″ (6mm) dado blade set for my first auxiliary support. It will be dedicated for 1/4″ (6mm) box joints.


J’ai déposé une chute (pièce d’essai) sur le support pour régler la hauteur de la lame à rainurer.

I’ve dropped a scrap (test piece) onto the support to set the dado blade set height.


Je serre le support sur le guide à onglet et je fais une coupe, tel que montré.

I clamp the support to the miter gauge and make a cut, as shown.


J’ai fabriqué deux clés d’indexation d’épaisseur identique qui doivent s’insérées parfaitement dans la rainure.

I’ve machined two identical thickness index pins which must perfectly fit into the slot.


Je colle une d’entres-elles et j’enlève l’excès de colle.

I glue one of them and I remove any excess glue.



La clé #2, insérée entre la lame à rainurer et appuyée sur la #1, sert à placer le support de façon à ce que la clé #2 touche à peine la lame à rainurer (cercle).

The #2 key, inserted between the dado blade and leaning on the #1, is used to place the support in a fashion that key #2 barely touches the dado blade (circle).


La clé #2 est enlevée et le support est assujetti au guide auxiliaire avec deux pinces. Notez que la butée est également pincée et la vis de réglage est appuyée sur le support (cercle).

Key #2 is removed and the support is clamped to the auxiliary fence with two spring clamps. Notice that the stop is also clamped and the set screw is leaning against the support (circle).


L’heure de la vérité.

Je dépose une première pièce d’essai sur le support, appuyée sur le clé, tel que montré.

Now the true test.

I drop the first test piece on the support, against the key, as shown.


Ensuite je chevauche chaque coupe sur la clé, et ce jusqu’à l’autre extrémité.

Then I bridge each cut on the key, and up to the other end.



Pour indexer la deuxième pièce d’essai, je pivote la première sur elle-même et j’appuie la deuxième sur la première, tel que montré, pour sa première coupe uniquement.

To index the second test piece, I pivot the first on itself and I lean the second onto the first, as shown, for its first cut only.


J’enlève la première pièce et je répète toutes les mêmes coupes avec la deuxième pièce d’essai, jusqu’au bout.

I remove the first piece and repeat all the same cuts with the second test piece, up to the end.



Oups, les queues sont un peu trop épaisses.

C’est à ce moment que la vis de réglage est pratique et importante. Je dévisse environ 1/8 de tour. Attention, le support est temporairement déplacé et la butée reste bien serrée.

Oops, the tails are a bit too fat.

This is the time where the set screw is handy and important. I unscrew it about 1/8 turn. Caution, the support is temporarily slid and the stop is kept tight.



Je suis chanceux, un test fût suffisant. Toutefois on peut constater que la lame à rainurer aurait dû être un peu plus haute.

Notez que le fond des rainures est bien plat ou carré, et ce grâce à ma lame à rainurer qui possède des dents à pointes carrées.

I’m lucky, a single test was sufficient. However you can observe that the dado blade should have been a bit higher.

Notice the bottom of the slots are flat or square, thanks to my dado blade set which has square teeth.



Je vais répéter toutes les étapes pour fabriquer l’autre support, mais cette fois avec une lame de scie à refendre de 1/8″ (3mm), ayant aussi des dents à pointes carrées. Et sans doute pour d’autres formats (mais uniquement les supports).

I will repeat all the steps to machine the other support, but this time with a 1/8″ (3mm) rip blade, which also has square teeth. And probably for  more other sizes (but supports only).


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Assembling my New Small Dust Collector / L’assemblage de mon nouveau petit dépoussiéreur

2017/09/25

J’ai acheté ce petit collecteur de poussière peu coûteux (bas de gamme) pour le dédier à mes machines à poncer. Je n’ai pas de bons résultats avec mon aspirateur d’atelier actuel, son filtre étant trop rapidement scellé par la fine poussière produite par ces machines.

I’ve purchased this cheap small dust collector (low end) for my sanding machines only. I don’t have good results from my current shop vac, its filter being too rapidly sealed by the fine dust produced by those machines.


Même si je planifie le stationner à un endroit précis, je sais par expérience que dans un atelier de sous-sol presque tout doit être mobile. Alors j’installe les roulettes, mais avec une idée en tête.

Although I’m planning to park it in a specified location, I know by experience that in a basement workshop almost everything must be mobile. Hence, I’m installing the casters, but with an idea in mind.


Les quatre roulettes installées, je fixe la colonne de support.

The four casters installed, I’m adding the support column.


D’une chute de colombage, je trace et coupe quatre triangles.

From a stud, I trace and cut four triangles.



Ces triangles seront suffisants pour enlever le stress sur les roulettes, mais surtout prévenir tout mouvement.

Those triangles will be sufficient to remove stress from the casters, but mostly to prevent any move.


L’étape de l’ajout du moteur et de la hotte d’aspiration est plus facile sur le plancher.

The step of adding the motor and the impeller housing is easier on the floor.


La tête de deux boulons devant être appuyée sur la hotte, je prends soin d’ajouter un coussinet de liège adhésif pour empêcher les bruits potentiels de vibration.

The head of two bolts having to lean on the impeller housing, I take care of adding a self adhesive cork pad to prevent potential rattles.



Pour la gravité, je bascule ainsi l’appareil pour insérer le joint de caoutchouc et ajouter le support des sacs de poussière.

For gravity, I trip the machine over like so to insert the rubber seal and to add the dust bags support.


Pour votre gouverne, voici une vue du ventilateur en acier dans la hotte d’aspiration.

For your information, here is a view of the steel impeller in the housing.


Maintenant les deux tiges pour supporter et stabiliser la hotte d’aspiration.

Now the two rods to support and stabilize the impeller housing.


Cette troisième tige est fournie, ainsi qu’un sac de feutre de 1 micron, lesquels je n’utiliserai pas, mais plutôt une cartouche de filtration, beaucoup plus efficace.

This third rod is supplied, as well a 1 micron felt bag, which I won’t use, but rather a filter canister, much more efficient.


L’assemblage principal est terminé.

The main assembly is done.


J’ai remarqué que les roulettes avaient besoin de graisse. Même si cet appareil ne bougera pas souvent, c’est la meilleure occasion pour en insérer entre les billes de roulement.

I’ve noticed the casters needed grease. Even if this tool won’t be move often, this is the best time to insert some between the ball bearings.


Comme vous pouvez le constater, j’ai dû utiliser deux serre-joints pour faciliter l’insertion de la cartouche, son joint scellant de caoutchouc étant très serré.

As you may have noticed, I had to use two clamps to ease the inclusion of the canister, its rubber seal being very tight.


Je vais dédier mon prochain article au partage de mes trucs et techniques pour aisément installer les sacs de plastique qui accumulent la poussière.

En passant, la hauteur est de 56″ (1.4m), du plancher au dessus de la cartouche.

I will concentrate my next post to share my tips and techniques on how to easily install the plastic bags that accumulate the dust.

By the way, the height is 56″ (1.4m), from floor to top of canister.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: