Shaker-style Candle Stand #2 Table basse de style Shaker

2017/06/19

Je veux que le haut du pied triangulaire soit à 19″ (48cm) du sol, raison pour laquelle j’ai placé ainsi le carton à dessiner.

I want the top of the triangular leg to be 19″ (48cm) above the ground, reason why I set the drawing cardboard in this position.


À l’aide d’une règle à dessiner flexible, j’ai tracé deux pieds qui me plaisent. Après avoir jeté un œil dans un livre Shaker, j’ai choisi le numéro 2, lequel est plus approprié au style. La flèche indique que l’empattement aura un rayon de 7-1/2″ (19cm).

Using a flexible drawing ruler, I traced two legs that please me. After checking in a Shaker book, I chose number 2, which is more appropriate for the style. The arrow shows that the foot print radius will be 7-1/2″ (19cm).


Pour obtenir six pieds identiques, il valait la peine de fabriquer un gabarit. J’ai poncé le bord supérieur avec grand soin parce que tout défaut serait reproduit.

To get six identical legs, it was worth it to build a fixture. I sanded the upper edge with care because any default would be reproduced.


Je coupe les coins des six pieds selon les angles du gabarit. Pour une solidité accrue, notez que le grain du bois de tous les pieds est longitudinal.

I’m cutting the corners of the six legs according to the fixture. For greater strength, notice that the wood grain of all legs is lengthwise.


Je trace chaque pied dans le gabarit et je coupe près de la ligne à la scie à ruban.

I trace each leg in the fixture and I cut close to the line at the band saw.


Le résidu sera enlevé à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise à copier.

Les sauterelles servent de poignées, bien éloignées de la fraise.

The remaining will be removed at the router table with a pattern bit.

The toggle clamps act as handles, far away from the bit.


Le roulement roule sur le gabarit et les couteaux font le travail.

En passant, plus le diamètre de la fraise est grand, plus douce est la coupe. Celle-ci fait 1-1/8″ (3cm) de diamètre.

The bearing rides against the fixture and the cutters do the job.

By the way, the larger the diameter of the bit, the smoother the cut. This one is 1-1/8″ (3cm) in diameter.


Une perfection qui peut être facilement reproduite.

Perfection that can be easily reproduced.



J’ai reproduit le dessous des pieds de l’autre bord du gabarit.

I reproduced the underside of the legs on the opposite edge of the fixture.


Les pieds dans le gabarit, je trace et je coupe à la scie à ruban, en laissant les lignes.

The legs into the fixture, I trace and I cut at the band saw, leaving the lines.


Tel que montré par les traits de crayon, cette fois-ci le grain du bois est contre moi.

Parce qu’il n’y a pas beaucoup de matière en enlever, je vais alimenter la partie courbée à l’inverse, soit de gauche à droite (bien concentre), et la partie rectiligne pourra être dirigée normalement de droite à gauche. Notez le sens de la rotation de la fraise (flèche).

As shown by the pencil marks, this time the wood grain is against me.

Because there is not much material to remove, I will feed the curve part on a climb cut, which is left to right (with full concentration), and the straight part will be fed normally, right to left. Notice the rotation of the bit (arrow).


Ayant remarqué que la planche d’un pied était fendue, je dois en réaliser un autre. Alors j’utilise un pied pour tracer une autre planche et je fais la coupe à la scie à ruban, toujours en laissant la ligne.

Having noticed that a board of a leg was split, I must make another one. So I’m using a leg to trace another board and I make the cut at the band saw, still leaving the line.


Cette fois-ici il est plus efficient d’utiliser du ruban double face pour tailler le périmètre à la table à toupie.

This time it is more efficient to use double-sided tape to rout the perimeter at the router table.


Six pieds identiques.

Six identical feet.


Compte tenu de ce qui précède, je vais ajouter des goujons par mesure de prévention. De plus, cela ajoutera au design !

Toutes les cales en coin que j’accumule sont souvent utiles (flèches).

Because of the preceding, I will add dowels as a precaution measure. Besides that, it will add to the design !

The wedges that I gather are often handy (arrows).


J’aime bien ces bâtonnets alimentaires pour étendre la colle dans les petits trous.

I like those food sticks to spread the glue in small holes.



Une fois la colle sèche, je coupe les goujons presqu’à ras à la scie à ruban et ensuite je ponce à la ponceuse verticale.

Once the glue dry, I cut the dowels almost flush at the band saw and I sand at the spindle sander.


Le résultat est tellement délicat que j’aurais pu percer au travers des pieds pour les montrer depuis le dessus !

The result is so delicate that I could have drilled through the legs to show them from the top !


Maintenant je ponce les deux faces.

Now I’m sanding the two faces.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 

Advertisements

Shaker-style Candle Stand #1 Table basse de style Shaker

2017/06/14

Il m’est venue à l’esprit une idée pour fabriquer de façon très simple ce qui pourrait être très compliqué à réaliser selon les règles de l’art (pensez tournage et queues d’aronde coulissantes).

An idea crossed my mind about building a very simple way what would be very complex if it would be built according to the rules of art (think turning and sliding dovetail).


Pour fabriquer les colonnes pour deux tables, j’ai dégauchis une face et deux côtés de ces quatre pièces, lesquelles je colle.

To build the columns for two stands, I jointed one face and two sides of those four blanks, which I’m gluing.




Je coupe les pièces d’équerre à longueur finale à ma station de scies à onglets.

I’m cutting the parts square to final length at my miter saw station.


Au lieu de tourner les colonnes, je vais réaliser des triangles isocèles. Mon triangle à dessin possède l’angle requis de 60°.

Instead of turning the columns, I will cut isosceles triangles. My drafter’s triangle features the 60° requires angle.


Le même triangle est également utile pour régler la lame de scie.

The same triangle is also handy to set the saw blade.


Compte tenu de l’épaisseur, je vais faire deux passes.

Because of the thickness, I will make two passes.


Vous pouvez sans doute constater que le poussoir est indispensable, sinon obligatoire !

No doubt you noticed that a push stick is indispensable, if not compulsory !


Pour couper l’autre côté, je dois déplacer le guide parallèle à la gauche de la lame. J’ai dû également ajouter un guide martyr et j’ai ajusté le guide parallèle avec le trait de scie de la première coupe à mi-bois, laquelle j’ai pu faire en utilisant un poussoir.

To cut the opposite side, I must move the rip fence to the left of the blade. I also had to add a sacrificial fence and I set the rip fence using the saw kerf made a the first cut, which I was able to make half way through using a push stick.




Puisque je ne peux terminer la coupe avec un poussoir, voici ma solution. Notez que je fais un ‘tour de piste’ avant de procéder à la coupe.

Since I can’t complete the cut with a push stick, here is my solution. Take note that I’m making a ‘road test’ before proceeding with the cut.


Succès !

Pour votre information, la chute est demeurée flottante sur la lame de scie. Je m’étais toutefois positionné de côté au cas où cette dernière aurait été projetée en arrière.

Success !

For your information, the waste kept floating on the saw blade. However, I was standing aside just in case it would kick back.


Je fais également un ‘tour de piste’ avant de couper la deuxième pièce.

I also make a ‘road test’ before cutting the second piece.


Succès ! La chute est encore demeurée flottante sur la lame de scie.

Success ! The waste also kept floating on the saw blade.


Pour ne pas oublier, je replace la lame de scie à 90° (pensez expérience).

So I won’t forget, I’m setting back to saw blade to 90° (think experience).


Les chutes me sont très utiles pour maintenir les pièces lors du ponçage de toutes les faces.

Assez de stress pour aujourd’hui !

The wastes are quite handy to hold the stock while sanding all faces.

Enough stress for today !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.



Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques

2016/09/09

Quelques fois des projets demandent des coupes en angles identiques sur des pièces différentes, des pièces parallèles ou aux deux extrémités d’un même pièce.

Sometimes projects call for identical angle cuts on different pieces, parallel pieces or at both ends of the same piece.


La méthode habituelle est d’ajuster le guide à onglet à l’angle requis et faire une première coupe.

The usual method is to set the miter gauge to the required angle and make a first cut.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Ensuite le guide à onglet est pivoté du côté opposé pour la coupe identique.

Then the miter gauge is swung to the opposite side for the identical cut.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Compte tenu que la plupart des guides à onglet n’ont pas des ajustements précis pour tous les angles, il est fort possible qu’une coupe soit par exemple faite à ±14.5° et que l’autre soit faite à ±15.5°. Ici on ne peut plus parler d’identique, n’est-ce pas ?

Since most miter gauges don’t have precise settings for all angles, it is possible that one cut may be cut at let’s say at ±14.5° and the second be cut at ±15.5°. Here you can’t tell they are identical, doesn’t it ?


Voici une technique beaucoup plus fiable.

Prenez une chute d’environ 12″ (30cm) de longueur en vous assurant qu’un coin est d’équerre.

Here is a much more reliable technique.

Grab an approximately 12″ (30cm) long scrap making sure one corner is square.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


À l’aide d’un gabarit à biseauter, coupez la chute pour former un coin à l’angle requis, disons 15°.

Using a tapering jig, cut the scrap into a wedge to the required angle, let’s say 15°.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Assurez-vous que votre guide à onglet et bel et bien réglé à 90°.

Make sure your miter guide is really set to 90°.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Tel que montré, appuyez la pièce et le coin contre le guide à onglet pour faire la première coupe.

As shown, lean the workpiece and the wedge against the miter gauge and make the first cut.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Renversez le coin et appuyez la deuxième pièce et coupez la deuxième coupe, identique !

Flip the wedge over and lean the second piece and make the second cut, identical !

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Finalement, pour des angles plus prononcés, il est utile d’avoir en main une barre d’ajustement plus longue.

Finally, for wider angles, it is handy to have on hand a longer adjustment bar.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Ergonomic Push Pad / Tampon poussoir ergonomique

2016/03/21

Cette chute de MDF 3/4″ (18 mm) sera la base et je couperai deux poignées de cette languette du même matériau.

This 3/4″ (18 mm) MDF scrap will be the base and I will cut two handles from that same material strip.

1 Ergonomic Push Pad


Pour les poignées, je veux le même angle, lequel est très confortable, que celle-ci provenant d’un projet antérieur.

For the handles, I want the same angle, which is very comfortable, as that one from a previous project.

2 Ergonomic Push Pad


Selon mon guide à onglets, cet angle est environ 60°.

According to my miter gauge, that angle is about 60°.

3 Ergonomic Push Pad


Deux poignées facilement coupées à la même longueur.

Two handles easily cut to the same length.

4 Ergonomic Push Pad


Pour rendre mon poussoir ergonomique, je vais établir les poignées à cet angle d’environ 15°.

For my push pad to be ergonomic, I will set the handles to about that angle 15°.

5 Ergonomic Push Pad


Pour faire les rainures à cet angle, c’est une bonne occasion pour sortir mon chariot polyvalent maison pour table à toupie (défonceuse). Ma fausse équerre me permet de régler le guide. Remarquez la butée en arrière plan pour prévenir de couper trop profond dans mon guide.

To make the dadoes at this angle, it’s a good occasion to bring out my homemade versatile router table sled. My bevel square allows me to set the fence. Notice the stop in the background to prevent from cutting too deep into my fence.

6 Ergonomic Push Pad


Je dois basculer le guide pour réaliser la rainure du côté opposé.

I must flip the fence over to make the dado the opposite side.

7 Ergonomic Push Pad


Avant de faire la deuxième rainure, cette fois-ci j’installe une buse d’aspiration mobile.

Before making the second dado, this time I’m installing a portable dust port.

8 Ergonomic Push Pad


J’arrondis les coins des poignées à ma ponceuse à disque maison, et j’ai tracé où arrondir les arêtes à la table à toupie dédiée (défonceuse) munie d’une fraise à arrondir de 1/4″ (6 mm).

I’m rounding over the handle corners at my homemade disc sander, and I marked where to round over the edges at my dedicated router table outfitted with a 1/4″ (6 mm) rounding over bit.

9 Ergonomic Push Pad


Notez que j’ai également arrondi le périmètre supérieur de la base.

Take note that I’ve also rounded over the upper perimeter of the base.

10 Ergonomic Push Pad


Je veux tracer l’emplacement des poignées de façon à ce qu’elles soient à l’intérieur du périmètre au cas où je devrais travailler près d’un haut guide.

I want to trace the location of the handles so they will be within the perimeter just in case I would have to work close to a high fence.

11 Ergonomic Push Pad


Ici je détermine l’emplacement des vis.

Here I’m establishing the location of the screws.

12 Ergonomic Push Pad


Je perce de ce côté et je vais fraiser de l’autre.

I’m drilling from this side and I will countersink from the other.

13 Ergonomic Push Pad


Un peu de colle et je presse les poignées en place.

A little bit of glue and I press the handles in place.

14 Ergonomic Push Pad


Depuis le dessous, je peux pré-percer les trous des vis dans les poignées.

From under, I can pre-drill the screw holes into the handles.

15 Ergonomic Push Pad


Ma paille de plastique m’est ici indispensable pour enlever cet excès de colle.

Here my plastic straw is indispensable to remove this excess glue.

16 Ergonomic Push Pad


D’une boîte de carton, j’ai improvisé une tente de peinture en aérosol.

Using a cardboard box, I’ve improvised a spray paint boot.

17 Ergonomic Push Pad


La peinture ayant séchée, je coupe et applique un tapis antidérapant autocollant sous la base.

The paint having dried, I cut et apply a self-adhesive antiskid pad under the base.

18 Ergonomic Push Pad


19 Ergonomic Push Pad


Voilà ma façon d’avoir plus de contrôle et de sécurité à ma table à toupie.

This is my way to have more control and safety at my router table.

20 Ergonomic Push Pad


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison

2016/03/18

Avez-vous vu ces blocs de serrage universels en aluminium sur le marché ? Avez-vous également vu le prix ?

J’ai décidé de fabriquer les miens !

Did you see those aluminum universal clamping blocks on the market ? Have you also seen the price ?

I decided to make my own !

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Je divise cette planche de chêne de 1/2″ X 5″ X 20″ (12mm X 13 cm X 52 cm) en quatre parties égales.

I divide this 1/2″ X 5″ X 20″ (12mm X 13 cm X 52 cm) oak board in four equal parts.

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Je trace l’emplacement d’une rainure arrondie à environ 1″ (2.5 cm) de chaque section.

I trace the location for a round dado about 1″ (2.5 cm) from each section.

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Je fais les rainures arrondies à la table à toupie (défonceuse) en utilisant mon chariot polyvalent maison et une fraise à bout arrondi de 1″ (2.5 cm) de diamètre laquelle correspond aux goujons (tourillons) du même diamètre que j’utiliserai à la prochaine étape.

I make the rounded slots at the router table using my homemade versatile sled and a 1″ (2.5 cm) round nose bit corresponding to the same diameter dowel I will use in the next step.

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Cette butée permet de ne pas endommager mon guide.

This stop block prevents from cutting into my fence.

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


J’étends la colle, enlève l’excédent avec une paille de plastique et laisse sécher. Vous comprendrez que les rainures arrondies offrent une plus grande surface de colle !

I spread the glue, remove the excess with a plastic straw and let dry. You will understand that round dadoes offer a larger glue surface !

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Une fois la colle sèche, je coupe la planche en trois parties égales.

Once the glue dry, I rip the board in three equal parts.

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Finalement, je coupe chaque pièce près du goujon.

Finally, I cut each piece close to the dowel.

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Voici quelques exemples de joints qui seront plus faciles à assembler. À noter que la pression de serrage doit dans tous les cas être appliquée centrée et perpendiculaire au joint.

Here are few joint samples that will be easier to assemble. Take note that in all cases the clamping pressure must be applied centered and perpendicular to the joint.

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


J’ai ensuite percé chaque pièce et arrondi une extrémité, tel que montré.

Then I drilled each piece and rounder over one end, as shown.

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Ainsi chaque pièce peut être utilisée comme bride de retenue, conjointement avec les rails d’aluminium, comme le modèle du commerce du haut de la photo.

Doing so, each piece can be used as hold-down clamp, in conjunction with an aluminum T-track, as per the store bought model shown at the top of the photo.

Homemade Universal Clamping Blocks / Blocs de serrage universels maison


Pour voir d’autres utilisations, vous pouvez visionner des vidéos du manufacturier (anglais) sur le site de YouTube.

To see more uses, you can watch videos from the manufacturer on YouTube website.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins

2016/03/11

Il y a quelques années j’ai acquis ces pinces, très pratiques pour les assemblages à vis cachées.

Few years ago I acquired these clamps, very handy for pocket hole assemblies.

From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


Ensuite sont venues sur le marché ces pinces à coins, lesquelles sont sans doute tout aussi pratiques.

Then came on the market these corner clamps, which are undoubtedly as handy.

From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


Il m’est venue l’idée de modifier les miennes.

Ici je mesure le diamètre de la tige pour un trou subséquent.

Then came the idea of modifying mine.

Here I’m measuring the pin diameter for a subsequent hole.

From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


J’ai coupé ce petit triangle de bois franc (chêne) et je m’assure que le coin est d’équerre. Notez la direction du grain du bois.

I’ve cut this hardwood triangle (oak) and I make sure it is square. Notice the direction of the wood grain.

From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


Je viens d’aplanir la pointe à ma ponceuse à disque maison.

I just nip off the corner at my homemade disc sander.

From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


J’utilise mon berceau en V pour percer un trou à mi-bois au même diamètre que la tige de la pince.

Notez l’utilisation d’une serre-joint par mesure de sécurité.

I’m using my V-cradle to drill a halfway through hole the same diameter as the clamp pin.

Notice the use of a bar clamp for safely.

From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


Un autre morceau de chêne est tracé et percé, pour être ensuite coupé à la scie à ruban pour former une encoche en V.

Another piece of oak is traced and drilled, and then cut at the band saw to form a V notch.

From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


C’est tout !

Une nouvelle pince pour coins, sans frais.

That’s all !

A new corner clamp, at no cost.

From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


Pour faciliter l’installation de la pince, j’ai inséré la tige au travers d’un chiffon et utilisé du ruban double face pour maintenir les pièces lors de la manipulation, tel que montré. Après tout, je n’ai que deux mains !

To ease the installation of the clamp, I slipped the pin through a cloth and used double-sided tape to hold the pieces during handling, as shown. After all, I only have two hands !

From Right Angle Clamps to Corner Clamps / De pinces à angle droit à pinces à coins


À bien y penser, je vais remplacer le ruban double face par un aimant incrusté !

After a second thought, I will swap the double-sided tape for an inset magnet !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie

2016/03/09

J’ai trouvé une méthode infaillible et facile pour régler mon gabarit à biseauter, laquelle est géniale pour le modèle de gabarit montré. Si vous en possédez un, vous savez de quoi je parle.

I found a foolproof and easy method to set my tapering jig, which is great for the shown type of jig. If you own one, you know what I’m talking about.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Sur ce pied de table, je trace l’emplacement du début du biseau, environ 6″ (15cm) du haut pour laisser l’épaulement d’équerre requis pour les traverses.

On this table leg, I mark the location of the beginning of the taper, about 6″ (15 cm) down from the top to leave the required square shoulder for the rails.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Sous le pied de la table, je trace l’emplacement de l’autre extrémité du biseau.

Under the table leg, I trace the location of the opposite end of the taper.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Vers l’arrière du banc de scie, j’introduis cette chute qui épouse très bien la largeur de la rainure.

Towards the back of the saw, I drop this scrap that fits smugly in the miter slot.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Ensuite j’y appuie la ligne supérieure du pied de la table.

Then I lean the upper line against it.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Je pensais maintenir l’extrémité inférieure avec une main pour l’assujettir, mais l’idée d’utiliser un peigne blocable est encore meilleure (ou peut-être un aimant à interrupteur). À noter que la ligne est alignée avec le même bord de la rainure du banc de scie (flèche).

I was thinking about using my hand to hold the lower end steady, but the idea of using a lockable featherboard is much better (or maybe a switchable magnet). Take note that the line is aligned with the same edge of the table saw miter slot (arrow).

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Je peux maintenant utiliser mes deux mains pour appuyer et ajuster le gabarit sur la pièce bien positionnée et immobile.

Now I can use my two hands to lean and set the jig against the well located and steady workpiece.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Une fois l’ajustement du gabarit réglé, je le glisse ainsi que le guide parallèle afin qu’une pointe de la lame de scie soit légèrement devant la ligne, ce qui laissera un peu de matière en enlever si la coupe laisse des traces de brûlure sur cette pièce de chêne, et/ou pour l’adoucir à la dégauchisseuse.

Once the jig set, I slide it as well as the rip fence so the tip of a tooth will be slightly in front of the line, what will yield enough material to be removed should the saw blade leave burning marks on this oak blank, and/or to smooth it out at the jointer.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Je n’ai maintenant qu’à pousser l’ensemble vers la lame de scie et ainsi produire des coupes répétitives et identiques, et ce sans ces réglages qui n’en finissent plus.

Now I only have to push the whole assembly towards the saw blade and make repetitive and identical cuts, and this without endless settings.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Je suis très heureux d’avoir eu cette idée ! Et maintenant je vous la partage, avec plaisir.

I’m very happy I came up with this idea ! And now I’m joyfully sharing it with you.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: