Tool Stand w Swing-Out Drawers #2 Support d’outil avec tiroirs pivotants

2019/02/06

J’ai coupé les extrémités des deux tiroirs supérieurs en hauteur, suivra la longueur, avec des coupes en angle pour les extrémités droites.

I’ve cut the end of the two upper drawers in height, will follow the length, with angle cuts for the right sides.


J’utilise le fond d’un tiroir pour régler l’angle de la lame de scie. On ne peut plus précis.

I’m using the bottom of a drawer to set the saw blade angle. You can’t be more precise.


Ici je vérifie si le guide à onglet est d’équerre à la rainure, donc avec la lame. Et j’ai bien fait !

Here I’m checking if the miter gauge is square to the miter slot, thus the saw blade. And I’m glad I did !


Après avoir coupé une extrémité, je trace l’autre au crayon.

After cutting on end, I pencil mark the other.


Je procède à la coupe, disons plusieurs coupes fines, pour un résultat précis.

I proceed with the cut, let’s say several skim cuts, for a precise result.



Pour les deux autres extrémités d’équerre (gauche), je règle le guide parallèle selon la largeur du fond.

For the two remaining square ends (left), I set the rip fence according to the width of the bottom.



Voici la feuillure que je dois réaliser au coin droit de la façade.

Here is the rabbet I must mill to the front right corner.


La lame du banc de scie étant toujours inclinée, je fais la première coupe. La photo est prise depuis l’arrière de la scie et le guide à ongle est placé dans la rainure droite.

The saw blade still being tilted, I make the first cut. The picture is shot from behind the saw and the miter gauge sits in the right miter slot.


Pour l’autre extrémité, le guide à onglet est du côté gauche de la lame de scie. Sur cette photo on peut apercevoir le guide à onglet et une butée pincée (pensez duplicata).

For the other end, the miter gauge is on the left side of the blade. On this picture you can see the miter gauge and a clamped stop block (think duplicate).


Maintenant je dois réaliser l’autre coupe, laquelle soit être perpendiculaire à l’extrémité.

Now I must make the other cut, which must be perpendicular to the end.


Pour cette coupe j’ai réglé le guide parallèle afin de supporter la pièce et j’ai ajouté le guide d’aluminium à gauche pour prévenir tout glissement de côté. J’ai deux pièces identiques à façonner pour mes deux tiroirs.

For this cut I’ve set the rip fence to support the workpiece and I’ve added the aluminum guide clamp to the left to prevent any side skid. I have two identical pieces to mill for my two drawers.


Pour l’autre extrémité j’ai dû repositionner le guide parallèle ainsi que le guide d’aluminium.

For the other end I had to reposition the rip fence as well as the guide clamp.


Patience et précision sont gagnants.

Patience and accuracy are winners.


Pour l’autre extrémité des tiroirs, d’équerre, je procède à la table à toupie (défonceuse). Une pièce d’essai est montrée.

For the other end of the drawers, square, I proceed on the router table. A test piece is shown.


Les extrémités assistes en place sur le fond, j’ai pris la distance entre le fond des feuillures puis j’ai tronçonné les dernières pièces de façade et arrière.

The ends sitting in place on the bottom, I took the distance between the bottom of the rabbets then I’ve crosscut the remaining front and back pieces.




Pour dégager mon établi j’aime bien tirer un tiroir et y déposer une planche pour obtenir instantanément une tablette.

To free my workbench I like to pull a drawer on which I drop a board to instantly get a shelf.


Mes serre-joints sont à portée de main.

My clamps are at arm’s reach.


Aussitôt les quatre coins collés et cloués, je colle et clou le fond, un tiroir à la fois.

The four corners glued and nailed, I quickly glue and nail the bottom, one drawer at a time.



Comme d’habitude, j’enlève l’excès de colle à l’intérieur avec une paille de plastique.

As usual, I remove the glue on the inside with a plastic straw.


Et je mets les deux tiroirs de côtés pour le séchage.

And I put the two drawers aside to dry.



Tout un travail pour deux petits tiroirs ! Bonne nuit.

What a journey for two small drawers ! Goodnight.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 

Advertisements

Tool Stand w Swing-Out Drawers #1 Support d’outil avec tiroirs pivotants

2019/02/04

Voici le support (lien) sur lequel j’ai installé ma dégauchisseuse d’établi en novembre dernier. J’ai utilisé l’espace inférieur du mieux que j’ai pu, tel que montré, toutefois j’ai eu une meilleure idée : Des tiroirs.

Here is the stand (link) on which I’ve mounted my benchtop jointer last November. I used the lower area as good as I could, as shown, however I came up with a better idea : Drawers.


Ma première option fut d’ajouter deux bacs basculants vers l’avant, sur charnières inférieures et un de chaque côté, venant s’appuyer sur le renfort indiqué par la flèche. J’ai presqu’aussitôt rejeté cette idée car trop profond pour l’épaisseur.

My first option was adding two tipping out bins, on lower hinges and one on each side, leaning on the crossbar shown by the arrow. I’ve almost spontaneously rejected this idea because too deep for the width.


Alors ma décision fut huit tiroirs peu profonds basculant vers l’avant, quatre de chaque côté, sur charnières montées sur ces tasseaux et la tablette inférieure.

Then my decision went on eight tilting out shallow drawers, four on each side, hinged on those cleats and the bottom shelf.


Pour la facilité d’installation, j’ai sorti mon gabarit pour vis cachées.

To easy installation, I brought out my pocket hole jig.


Les cales A et B me permettent de distancer les tasseaux uniformément.

Shims A and B allow me to set an uniform distance between the cleats.




À l’aide d’un carton et d’une charnière, j’ai découpé la forme requise des côtés. J’ai utilisé un aimant rond (flèche) pour garder la charnière à la verticale.

Using cardboard and a hinge, I’ve cut the required side shape. I used a round magnet (arrow) to keep the hinge vertical.


J’ai ensuite fabriqué un exemplaire de bois de ce que seraient les côtés. Compte tenu du nombre, j’ai éliminé la courbe supérieure.

Constatant que l’arrière serait très bas, j’ai encore changé d’idée pour choisir deux tiroirs pivotants supérieurs (à 70 ans je suis moins vif qu’avant) ! Les autres auront pleine profondeur.

Then I made a wooden sample of what would be the sides. Because of the amount, I’ve eliminated the top curve.

Noticing the back would be very low, I’ve changed my mind once again for two upper swing-out drawers (at 70 y.o. I’m not as sharp as I was) ! The remaining will be full depth.



J’ai rassemblé deux cartons représentant l’espace utilisé par chacun des deux tiroirs supérieurs.

I gathered two cardboards representing the space utilized by of the two upper drawers.


J’ai découpé une extrémité pour trouver l’angle requis pour une ouverture sans frottement.

I’ve cut one end to find the rub-free opening required angle.



J’ai ensuite découpé le fond des cinq tiroirs.

Then I’ve cut the bottom of the five drawers.


Après avoir tracé l’angle de deux tiroirs supérieurs avec mon gabarit de carton, j’aligne le trait de crayon avec la rainure du banc de scie, pour ensuite y appuyé le guide à onglet afin de le régler au bon angle, lequel est ±7°.

After tracing the angle of the two upper drawers with my cardboard template, I align the layout mark with the table saw miter slot, then leant the miter gauge to it to set the right angle, which is ±7°.


Les tiroirs étant identiques, je les superpose pour la coupe (pour éviter les erreurs).

The drawers being identical, I stack them up for the cut (to prevent mistakes).


Cette ligne que j’ai gravée sur la table m’est très utile pour ces alignements.

This line I scribed on the table saw is quite handy for such alignments.


Parfait.

Perfect.



Tous les fonds étant découpés, je procède aux côtés.

J’ai pointé cette extrémité pour mentionné que ce contreplaqué russe est arqué, raison pour laquelle je coupe au travers de l’arc.

All the bottoms being cut, I proceed with the sides.

I’ve pointed that end to mention this Baltic Birch plywood is bowed, reason why I’m cutting it across the bow.


En continuant de couper au travers des arcs, celles-ci ne seront pas apparentes ou nuisibles.

By keeping on cutting across the bows, those latter won’t be noticeable or harmful.


Tel que montré par les flèches, pour ces coupes il est primordial que le contreplaqué soit bien appuyé sur le guide parallèle sur toute sa longueur. À remarquer qu’avec le couteau séparateur derrière la lame de scie cette dernière tâche est plus facile.

Quatre languettes sont requises.

As shown by the arrows, for such cuts it is essential that the plywood be leaning against the rip fence along its full length. Notice that with the splitter behind the saw blade this latter task is easier.

Four strips are required.


Dans les prochains jours je vais me pencher sur le choix d’un type d’assemblage approprié pour les coins en angle des deux tiroirs supérieurs.

In the next couple of days I will think about the appropriate type of joinery for those two upper drawer angled corners.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


Shaker-style Candle Stand #2 Table basse de style Shaker

2017/06/19

Je veux que le haut du pied triangulaire soit à 19″ (48cm) du sol, raison pour laquelle j’ai placé ainsi le carton à dessiner.

I want the top of the triangular leg to be 19″ (48cm) above the ground, reason why I set the drawing cardboard in this position.


À l’aide d’une règle à dessiner flexible, j’ai tracé deux pieds qui me plaisent. Après avoir jeté un œil dans un livre Shaker, j’ai choisi le numéro 2, lequel est plus approprié au style. La flèche indique que l’empattement aura un rayon de 7-1/2″ (19cm).

Using a flexible drawing ruler, I traced two legs that please me. After checking in a Shaker book, I chose number 2, which is more appropriate for the style. The arrow shows that the foot print radius will be 7-1/2″ (19cm).


Pour obtenir six pieds identiques, il valait la peine de fabriquer un gabarit. J’ai poncé le bord supérieur avec grand soin parce que tout défaut serait reproduit.

To get six identical legs, it was worth it to build a fixture. I sanded the upper edge with care because any default would be reproduced.


Je coupe les coins des six pieds selon les angles du gabarit. Pour une solidité accrue, notez que le grain du bois de tous les pieds est longitudinal.

I’m cutting the corners of the six legs according to the fixture. For greater strength, notice that the wood grain of all legs is lengthwise.


Je trace chaque pied dans le gabarit et je coupe près de la ligne à la scie à ruban.

I trace each leg in the fixture and I cut close to the line at the band saw.


Le résidu sera enlevé à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise à copier.

Les sauterelles servent de poignées, bien éloignées de la fraise.

The remaining will be removed at the router table with a pattern bit.

The toggle clamps act as handles, far away from the bit.


Le roulement roule sur le gabarit et les couteaux font le travail.

En passant, plus le diamètre de la fraise est grand, plus douce est la coupe. Celle-ci fait 1-1/8″ (3cm) de diamètre.

The bearing rides against the fixture and the cutters do the job.

By the way, the larger the diameter of the bit, the smoother the cut. This one is 1-1/8″ (3cm) in diameter.


Une perfection qui peut être facilement reproduite.

Perfection that can be easily reproduced.



J’ai reproduit le dessous des pieds de l’autre bord du gabarit.

I reproduced the underside of the legs on the opposite edge of the fixture.


Les pieds dans le gabarit, je trace et je coupe à la scie à ruban, en laissant les lignes.

The legs into the fixture, I trace and I cut at the band saw, leaving the lines.


Tel que montré par les traits de crayon, cette fois-ci le grain du bois est contre moi.

Parce qu’il n’y a pas beaucoup de matière en enlever, je vais alimenter la partie courbée à l’inverse, soit de gauche à droite (bien concentre), et la partie rectiligne pourra être dirigée normalement de droite à gauche. Notez le sens de la rotation de la fraise (flèche).

As shown by the pencil marks, this time the wood grain is against me.

Because there is not much material to remove, I will feed the curve part on a climb cut, which is left to right (with full concentration), and the straight part will be fed normally, right to left. Notice the rotation of the bit (arrow).


Ayant remarqué que la planche d’un pied était fendue, je dois en réaliser un autre. Alors j’utilise un pied pour tracer une autre planche et je fais la coupe à la scie à ruban, toujours en laissant la ligne.

Having noticed that a board of a leg was split, I must make another one. So I’m using a leg to trace another board and I make the cut at the band saw, still leaving the line.


Cette fois-ici il est plus efficient d’utiliser du ruban double face pour tailler le périmètre à la table à toupie.

This time it is more efficient to use double-sided tape to rout the perimeter at the router table.


Six pieds identiques.

Six identical feet.


Compte tenu de ce qui précède, je vais ajouter des goujons par mesure de prévention. De plus, cela ajoutera au design !

Toutes les cales en coin que j’accumule sont souvent utiles (flèches).

Because of the preceding, I will add dowels as a precaution measure. Besides that, it will add to the design !

The wedges that I gather are often handy (arrows).


J’aime bien ces bâtonnets alimentaires pour étendre la colle dans les petits trous.

I like those food sticks to spread the glue in small holes.



Une fois la colle sèche, je coupe les goujons presqu’à ras à la scie à ruban et ensuite je ponce à la ponceuse verticale.

Once the glue dry, I cut the dowels almost flush at the band saw and I sand at the spindle sander.


Le résultat est tellement délicat que j’aurais pu percer au travers des pieds pour les montrer depuis le dessus !

The result is so delicate that I could have drilled through the legs to show them from the top !


Maintenant je ponce les deux faces.

Now I’m sanding the two faces.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Shaker-style Candle Stand #1 Table basse de style Shaker

2017/06/14

Il m’est venue à l’esprit une idée pour fabriquer de façon très simple ce qui pourrait être très compliqué à réaliser selon les règles de l’art (pensez tournage et queues d’aronde coulissantes).

An idea crossed my mind about building a very simple way what would be very complex if it would be built according to the rules of art (think turning and sliding dovetail).


Pour fabriquer les colonnes pour deux tables, j’ai dégauchis une face et deux côtés de ces quatre pièces, lesquelles je colle.

To build the columns for two stands, I jointed one face and two sides of those four blanks, which I’m gluing.




Je coupe les pièces d’équerre à longueur finale à ma station de scies à onglets.

I’m cutting the parts square to final length at my miter saw station.


Au lieu de tourner les colonnes, je vais réaliser des triangles isocèles. Mon triangle à dessin possède l’angle requis de 60°.

Instead of turning the columns, I will cut isosceles triangles. My drafter’s triangle features the 60° requires angle.


Le même triangle est également utile pour régler la lame de scie.

The same triangle is also handy to set the saw blade.


Compte tenu de l’épaisseur, je vais faire deux passes.

Because of the thickness, I will make two passes.


Vous pouvez sans doute constater que le poussoir est indispensable, sinon obligatoire !

No doubt you noticed that a push stick is indispensable, if not compulsory !


Pour couper l’autre côté, je dois déplacer le guide parallèle à la gauche de la lame. J’ai dû également ajouter un guide martyr et j’ai ajusté le guide parallèle avec le trait de scie de la première coupe à mi-bois, laquelle j’ai pu faire en utilisant un poussoir.

To cut the opposite side, I must move the rip fence to the left of the blade. I also had to add a sacrificial fence and I set the rip fence using the saw kerf made a the first cut, which I was able to make half way through using a push stick.




Puisque je ne peux terminer la coupe avec un poussoir, voici ma solution. Notez que je fais un ‘tour de piste’ avant de procéder à la coupe.

Since I can’t complete the cut with a push stick, here is my solution. Take note that I’m making a ‘road test’ before proceeding with the cut.


Succès !

Pour votre information, la chute est demeurée flottante sur la lame de scie. Je m’étais toutefois positionné de côté au cas où cette dernière aurait été projetée en arrière.

Success !

For your information, the waste kept floating on the saw blade. However, I was standing aside just in case it would kick back.


Je fais également un ‘tour de piste’ avant de couper la deuxième pièce.

I also make a ‘road test’ before cutting the second piece.


Succès ! La chute est encore demeurée flottante sur la lame de scie.

Success ! The waste also kept floating on the saw blade.


Pour ne pas oublier, je replace la lame de scie à 90° (pensez expérience).

So I won’t forget, I’m setting back to saw blade to 90° (think experience).


Les chutes me sont très utiles pour maintenir les pièces lors du ponçage de toutes les faces.

Assez de stress pour aujourd’hui !

The wastes are quite handy to hold the stock while sanding all faces.

Enough stress for today !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.



Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques

2016/09/09

Quelques fois des projets demandent des coupes en angles identiques sur des pièces différentes, des pièces parallèles ou aux deux extrémités d’un même pièce.

Sometimes projects call for identical angle cuts on different pieces, parallel pieces or at both ends of the same piece.


La méthode habituelle est d’ajuster le guide à onglet à l’angle requis et faire une première coupe.

The usual method is to set the miter gauge to the required angle and make a first cut.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Ensuite le guide à onglet est pivoté du côté opposé pour la coupe identique.

Then the miter gauge is swung to the opposite side for the identical cut.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Compte tenu que la plupart des guides à onglet n’ont pas des ajustements précis pour tous les angles, il est fort possible qu’une coupe soit par exemple faite à ±14.5° et que l’autre soit faite à ±15.5°. Ici on ne peut plus parler d’identique, n’est-ce pas ?

Since most miter gauges don’t have precise settings for all angles, it is possible that one cut may be cut at let’s say at ±14.5° and the second be cut at ±15.5°. Here you can’t tell they are identical, doesn’t it ?


Voici une technique beaucoup plus fiable.

Prenez une chute d’environ 12″ (30cm) de longueur en vous assurant qu’un coin est d’équerre.

Here is a much more reliable technique.

Grab an approximately 12″ (30cm) long scrap making sure one corner is square.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


À l’aide d’un gabarit à biseauter, coupez la chute pour former un coin à l’angle requis, disons 15°.

Using a tapering jig, cut the scrap into a wedge to the required angle, let’s say 15°.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Assurez-vous que votre guide à onglet et bel et bien réglé à 90°.

Make sure your miter guide is really set to 90°.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Tel que montré, appuyez la pièce et le coin contre le guide à onglet pour faire la première coupe.

As shown, lean the workpiece and the wedge against the miter gauge and make the first cut.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Renversez le coin et appuyez la deuxième pièce et coupez la deuxième coupe, identique !

Flip the wedge over and lean the second piece and make the second cut, identical !

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Finalement, pour des angles plus prononcés, il est utile d’avoir en main une barre d’ajustement plus longue.

Finally, for wider angles, it is handy to have on hand a longer adjustment bar.

Cut Identical Opposite Miters / Coupez des onglets opposés identiques


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: