Versatile Stop Block / Une butée polyvalente

2017/12/28

Lorsque je veux faire une série de coupes répétitives au banc de scie en utilisant mon coupe panneau, j’ai pris l’habitude d’utiliser un bloc de bois et une pince comme butée. Dans un récent article j’ai mentionné qu’un jour je devrai en réaliser une fixe et ajustable.

When I want to cut a series of repetitive cuts at the table saw using my panel cutter, I’ve taken the habit of using a wood block and a clamp as a stop. In a recent post I’ve mentioned that one day I should make a fix and adjustable one.


 


Dernièrement j’ai vu quelqu’un utiliser une pince d’ébéniste en bois, laquelle sera plus pratique que mon bloc de bois !

Lately I saw someone using a handscrew, which meanwhile will be handier than my block of wood !


Il ne m’aura pris que quelques secondes à ma ponceuse à disque maison pour réaliser un chanfrein pour éviter que l’accumulation de sciure nuise à la précision.

It took only few seconds to make a chamfer at my homemade disc sander to prevent dust build-up that would interfere with desired precision.



Après avoir percé un trou pour une vis d’ajustement précis, je fraise pour caler la tête, si requis.

Le trou est assez grand pour ne pas risquer que la vis fendille la tête de ma pince ! Pour cela, j’ai pris le temps de percer en trois étapes avec trois différents forets.

After drilling a hole for a fine tuning screw, I’m adding a chamfer to bury the head, if required.

The hole is big enough so the screw won’t risk splitting the jaw of my handscrew ! For that, I’ve taken the time to drilled in three steps using three different drill bits.


J’ai choisi une vis du même format que les autres utilisées au banc de scie (ce tournevis n’est jamais loin d’ailleurs).

I’ve chosen a screw the same size as the others used at the table saw (this screwdriver is always close).


Sans doute que cette nouvelle butée peut être utilisée sur plusieurs autres outils.

No doubt this new stop can be used on many more tools.


Une belle solution temporaire, n’est-ce pas ? Et l’outil peut toujours être utilisé pour son utilité d’origine, et probablement plusieurs autres.

A good temporary solution, isn’t it ? And the tool can still be used for its original purpose, and probably more others.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !

Advertisements

Table Saw Splitter Fast Installation / Couteau diviseur rapide à installer

2017/11/13

Je ne vous ai pas oublié, vous chers lecteurs. Soyez patients !

I didn’t forget you, dear readers. Be patient !


Compte tenu que je n’utilise pas le capot de lame du manufacturier, j’ai manufacturé il y a presqu’une décennie ces couteaux diviseurs maison pour plus de sécurité.

Since I don’t use the factory table saw blade guard, almost a decade ago I manufactured those homemade splitters for more safety.


J’ai toutefois vite réalisé que l’installation prenant trop de mon temps précieux dans mon atelier, et je les ai laissés de côté.

Soon I quickly realized that installation was taking too much of my precious time in my shop, and I’ve left them aside.


Il y a quelques années j’ai aussi acheté plusieurs formats de ces boutons de serrage réglables, et je viens d’allumer !

Several years ago I also bought several sizes of those adjustable knob handle, and I just flashed !


J’ai tout simplement remplacé le boulon d’origine. Assez facile et rapide ?

I just replaced the genuine bolt with it. Quick and easy enough ?


Une autre fois, pourquoi n’y ai-je pas pensé avant !

Once again, why didn’t I think of that before !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois

2015/01/28

Voici les parties mobiles de mon tour à bois que j’ai acheté au début des années ’80, un Rockwell/Beaver 3400.

Here are the mobile parts of the wood lathe I purchased in the early ’80s, a Rockwell/Beaver 3400.

My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


Tel que montré, leur mécanisme de blocage était très rudimentaire, que des boulons.

As shown, their locking mechanism was quite basic, bolts only.

My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


Dans sa grande générosité le manufacturier fournissait des clés, également rudimentaires !

In his great generosity the manufacturer had provided wrenches, also basic !

My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


Lorsque j’ai vu cette poignée indexable dans un catalogue j’ai toute de suite vérifié si le même format de pas était disponible, ce qui s’est révélé positif, 3/8″-16 (exemple).

When I saw this adjustable handle in a catalog I quickly check if the same thread size was available, which was positive, 3/8″-16 (sample).

My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


Un ressort inséré dans la tête permet une indexation sur 360°.

The spring loaded head allows for 360° indexing.

My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


Le serrage de mon support d’outils, le plus souvent utilisé, est dorénavant plus rapide.

Securing my tool rest, which is the most used, is now much quicker.

My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


Quant à la poupée mobile, laquelle est trop courte pour une telle poignée, j’ai pensé utiliser cette clé à rochet, plus pratique et assez rapide malgré tout.

For the tailstock, which is too short for such handle, I came up with the idea of using this ratcheting wrench, more handy and fast enough anyway.

My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


Quant aux clés d’origine, j’en ai amélioré la prise avec du boyau de vinyle pour continuer d’utiliser leurs grandes ouvertures indispensables (armoire montrée).

For the provided wrenches, I enhanced the grip with vinyl tubing to keep using their indispensable wider openings (shown cabinet).

My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


My New Wood Lathe Adjustable Handle / Nouvelle poignée indexable pour mon tour à bois


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Economical Depth Gauge / Jauge de profondeur économique

2014/04/18

Gardant à l’esprit qu’une jauge est plus précise que la lecture de mesures, voici comment réaliser une jauge de profondeur maison.

Keeping in mind that a gauge is more precise than reading measurements, here’s how to make a homemade depth gauge.


Introduisez une vis dans un bouchon de liège synthétique, laquelle servira de jauge ajustable.

Drive a screw in a synthetic wine cork which will act as the adjustable gauge pin.

Economical Depth Gauge / Jauge de profondeur économique


Pour mesurer la profondeur des cavités plus étroites, remplacez la vis par un clou de finition.

To measure the depth of narrow cavities, swap the screw for a finish nail.

Economical Depth Gauge / Jauge de profondeur économique


Au fur et à mesure que vous verrez leur utilité, vous en aurez sans doute plusieurs pour jauger différents ajustements fréquents sur plusieurs outils.

As you’ll find them more and more useful, no doubt you’ll have several to gauge different frequent settings on many tools.


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Improving a Miter Gauge – Tome 2 #6 Améliorer un guide à onglets – Tome 2

2013/02/02

Et que dire d’une butée externe ?

Je coupe une languette de contreplaqué de 1/2″ d’épaisseur 2″ de largeur par la distance dernière le gabarit entre le support et l’extrémité du gabarit lorsque ce dernier est ajusté près de la lame de scie.

And what about an external stop ?

I cut a strip of 1/2″ plywwod 2″ wide by the distance behind the jig between the support and the end of the jig when this latter is set close to the saw blade.

78 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

Je perce un trou pour un autre boulon en T à l’extrémité près du support.

I drill a hole for another T-bolt a At the end close to the support.

79 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

À l’autre extrémité je colle et cloue un morceau de 2″ carré de façon à ne pas accumuler la poussière (flèche).

At the opposite end I glue and nail a 2″ square piece in a fashion so it won’t catch dust (arrow).

80 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

Finalement une rondelle et un bouton sont ajoutés.

Finally a washer and a knob are added.

81 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

J’ai ici une butée qui s’étend jusqu’à 36″.

Here I have a stop that extends up to 36″.

82 Improving a Miter Gauge II

_____________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

_____________________________________________________________________