Cooling The House w/o A/C Unit / refroidir la maison sans climatiseur

2020/08/12

Bien que cet article ne soit pas tout à fait relié au travail du bois, je veux toutefois partager comment je peux cet été refroidir la maison jusqu’à 8°C (15°F) par rapport à la température extérieure, et ce sans climatiseur, grâce à cette pièce maitresse.

Even if this post is not really related to woodworking, I do want to share how this summer I can cool the house up to 8°C (15°F) compared to the outside temperature, and that without an air conditioning unit, thanks to this main part.


Au fond du couloir j’ai découpé le plancher pour insérer et fixer cette unique sortie allongée de conduit galvanisé montré ci-dessus de 6″ de diamètre (15 cm) à 4″ X 10″ rectangulaire (10 cm X 26 cm). Nul besoin de dire que la circulation d’air se fait de façon longitudinale dans le couloir.

At the end of the hallway I cut the floor to insert and secure that single above shown 6″ in diameter (15 cm) to 4″ X 10″ rectangular (10 cm X 26 cm) galvanized end boot. No need to say the air flow is lengthwise toward the hallway.


Sur cette photo on peut observer le ventilateur de conduit approprié que j’ai trouvé sur Internet.

On this photo you can observe the related duct fan I found on the Internet.


Le tout est recouvert d’un registre de plancher. Je vais toutefois tenter de trouver un registre dont les déflecteurs sont tous dirigés dans la même direction.

The assembly is capped with a floor register. However I will try to find a register that all deflectors point towards the same direction.


Vu du sous-sol on peut identifier la sortie 1, le carter du moteur 2 et le conduit flexible 3 fixé avec du ruban de conduit 4.

From the basement you can identify the boot 1, the motor housing 2 and the flexible conduit 3  secured with duct tape 4.


Le conduit flexible se rend jusqu’au plancher de ciment où la température est 3°C (5°F) de moins qu’au plafond du sous-sol.

The flexible conduit goes down to the concrete floor where the temperature is 3°C (5°F) than at the basement ceiling level.


Enfin du bois ! J’ai fabriqué cette boîte pour ajouter un filtre sur deux côtés. En passant, le retour d’air se fait par le couloir ou cage d’escalier.

Some wood at last ! I made this box to add an air filter on two sides. By the way, the return air flow goes through the stairway.


Pourquoi ne pas tout simplement acheter un climatiseur ? Au Québec je considère que c’est un luxe car nous n’avons que quelques journées très chaudes par année (record ultime ici de 36°C – 97°F en 1975). De plus, je pense environnement et activités humaines, et aussi autonomie.

Why not buying an air-conditioner ? In Quebec I consider luxury such unit because we only have few really hot days in summer (1975 ultimate record here is 36°C – 97°F). Besides that, I think environment and human activities, as well as autonomy.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Bringing Compressed Air Outdoors / Emmener l’air comprimée à l’extérieur

2019/07/01

Il est facile de constater que je ne travaille pas très fort ces temps-ci. J’ai toutefois eu l’occasion de régler un gros embarras.

It’s easy to see that I don’t work very hard these days. However I had the opportunity to eliminate a big hassle.


Mon compresseur étant dans un coin de l’atelier où il n’y a pas de fenêtre, je devais étendre le boyau à air sur le sol jusqu’à la fenêtre qui est à l’opposé de l’atelier. Manipuler ces boyaux n’est pas une mince tâche dans un tel endroit bien chargé. Alors j’ai sorti mon plus vieux boyau, celui le plus pesant et rigide, montré par la flèche.

My compressor sitting in a corner of the shop where there is no window, I had to run the hose towards the opposite end to reach the window. Dealing with those hoses is not an easy task in such crowded area. So, I brought out my oldest hose, the heaviest and more rigid one shown by the arrow.


Pour y installer le boyau en permanence, j’ai enfoncé 9 crochets à visser aux solives du plafond et utilisé les supports existants (cercles), et ce jusqu’à la fenêtre.

To permanently install the hose, I drove 9 lag hooks into the ceiling joists and used available supports (circles), down to the window.



Près de la fenêtre, j’ai inversé deux crochets (cercle) pour bloquer le boyau. Au besoin je n’aurai alors qu’à sortir l’excédent du boyau (environ 10 pieds – 3 mètres).

Near the window, I inverted two hooks (circle) to lock down the hose. When needed I will only have to feed the remaining hose out (about 10 feet – 3 meters).


Une fois dehors, je vais utilisé celui-ci, beaucoup plus léger et maniable.

Once outdoors, I will use this one, much lighter and manageable.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !