Pantry Door Tool Chest #9 Armoire à outils articulée

2012/02/29

Voici mon armoire à outils articulée terminée, de fermée à pleine extension. J’ai appliqué une couche de gomme laque sur toutes les faces extérieures, sauf les tablettes qui ont reçu deux couches de teinture en gel. L’intérieur reste intact car je vais y coller des crochets, des supports et des tablettes. Un fini nuirait à l’adhérence de la colle.

Here is my completed pantry door tool chest, from closed to full extension. Two coats of shellac have been applied on all exterior surfaces, except the shelves what received two coats of gel stain. The interior stays intact since I’m planning to glue hooks, holders and shelves. A finish would interfer with a good glue bond.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Et la voici pendue au mur, prête à être remplie. Pouvez-vous imaginer l’utilité des tablettes supérieure et inférieure que j’ai ajoutées ?

And here it is hung to the wall, read to be filled. Can you imagine the usefulness of the top and lower shelves I added?

___________________________________________________________

___________________________________________________________


Pantry Door Tool Chest #8 Armoire à outils articulée

2012/02/28

Pour plus de commodité, j’ai coupé ces grandes pièces pour ajouter une tablette utilitaire au-dessus et au-dessous de l’armoire. Les petites pièces agiront comme cales pour empêcher les portes de frotter sur les tablettes.

For more convenience, I cut those large pieces to add an utilitarian shelf over and under the chest. The smaller pieces will act as shims to prevent the doors from rubbing against the shelves.

___________________________________________________________

J’arrondis les coins avant des tablettes à ma ponceuse à disque maison.

I roundover the front corners of the shelves at my shopmade disk sander.

___________________________________________________________

Une première couche de teinture en gel est appliquée sur les deux faces des tablettes.

A first coat of gel stain is applied on both sides of the shelves.

___________________________________________________________

Après avoir teint la façade des portes de l’armoire à outils, je les ai usées avec un bloc à poncer pour obtenir une allure antique. Ici je poinçonne pour localiser où percer les trous pour les vis qui fixeront ces poignées en bois.

After staining the face of the tool chest doors, I hit them with a sanding block to get an antique look. Here I’m using an awl to locate where to drill for the screws to attach those wooden pulls.

___________________________________________________________

Une fois installées, je ponce autour des poignées pour imiter une usure prolongée, tel que requis pour l’allure antique.

Once installed, I sand around the pulls to imitate a long wear, as required for an antique look.

___________________________________________________________

Une deuxième couche de teinture est appliquée sur les tablettes.

A second coat of stain is applied to the shelves.

___________________________________________________________

J’ai aussi appliqué la teinture sur trois côtés des cales, pour esthétique seulement.

I also applied stain on three edges of the shims, for esthetic only.

___________________________________________________________

À la perceuse à colonne, je fraise les tablettes pour les vis qui les maintiendront au cadre de l’armoire.

At the drill press, I countersink the shelves for the screws that will attached them to the frame of the chest.

___________________________________________________________

J’utilise deux serre-joints pour maintenir les deux tablettes et les deux cales à à la partie arrière de l’armoire. Je perce les avant-trous et j’enfonce les vis.

I’m using two clamps to hold the two shelves and the two shims to the rear end part of the chest. I predrill and I drive the screws.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je localise et je poinçonne le point central sur le haut intérieur de chacune des portes extérieures.

I locate and I punch the central point on the inner upper part of each of the external doors.

___________________________________________________________

Ensuite je perce et j’enfonce un aimant et son support dans chaque porte.

Then I drill and drive a magnet and its cup in each door.

___________________________________________________________

Ces aimants, positionnées pour s’attirer l’une et l’autre, maintiendront les portes fermées.

These two magnets, set to attract each other, will keep the doors closed.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Pantry Door Tool Chest #7 Armoire à outils articulée

2012/02/26

Pour suspendre l’armoire à outils au mur j’utilise des languettes de bois coupées à 45°, tel que montré. Une partie est fixée à l’armoire et son complément est fixé au mur. Rien d’autre.

To hang the tool chest on the wall I’m using wooden strips cut at 45°, called french cleats, as shown. One part is attached to the chest and its mating part is attached to the wall. Nothing else.

___________________________________________________________

J’ai tracé et poinçonné de façon à ce que les vis de 2’’ soient alignées et bien ancrées dans le cadre de l’armoire, non seulement dans le panneau arrière de contreplaqué de 1/2’’ d’épaisseur.

I traced and punched in a manner that 2’’ screws will be aligned and well secured in the frame of the chest, not only in the 1/2’’ plywood back panel.

___________________________________________________________

Je perce et je fraise à la perceuse à colonne pour m’assurer d’avoir des trous perpendiculaires.

I drill and I countersink at the drill press to ensure perpendicular holes.

___________________________________________________________

De retour à l’établi, j’assujettis la pièce et je perce des avant-trous pour empêcher les vis de fendre le contreplaqué du cadre.

Back to the workbench, I clamp the cleat and I predrill for prevent the screws from splitting the plywood frame.

___________________________________________________________

Compte tenu du poids qu’elle devra supporter, j’ajoute de la colle avant de visser.

Because of the weight it will support, glue is preceding the screws.

___________________________________________________________

Par précaution, j’enfonce aussi trois vis de l’intérieur.

For precaution, I also drive three screws from the inside.

___________________________________________________________

Pour avoir une armoire d’aplomb, je dois ajouter cette pièce à l’extrémité inférieure.

To end up with a plumb chest, I must add this strip at the lower end.

___________________________________________________________

Maintenant je peux ajouter la dernière charnière de chaque côté.

Now I can add the last hinge on each side.

___________________________________________________________

Cette photo fait état du trait de scie central fait antérieurement.

This photo clearly shows the central saw kerf made earlier.

___________________________________________________________

L’armoire est pratiquement terminée.

The chest is almost completed.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Pantry Door Tool Chest #6 Armoire à outils articulée

2012/02/24

Au banc de scie, j’ajuste le guide de refente pour couper la façade en deux parties égales. Comme montré, j’ai dû temporairement enlever la charnière d’un côté afin que la pièce glisse aisément sur le guide de refente. La hauteur de la lame de scie est ajustée pour faire la coupe en une seule passe.

At the table saw, I set the rip fence to cut the front into two equal parts. As shown, I had to temporarily remove the hinge from one side so the workpiece will slide easily against the rip fence. The height of the saw blade is set to make the cut in one pass.

___________________________________________________________

Pour couper la partie centrale, je descends la lame pour ne couper que l’épaisseur du cadre de contreplaqué de 3/4’’. Je ne déplace pas le guide de refente. A cette étape-ci, seules les extrémités sont coupées.

To cut the central part, I lower the blade to cut only the 3/4’’ plywood frame. I don’t move the rip fence. At this step, only the ends are cut.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je monte la lame afin de pouvoir couper la division centrale.

Note : L’épaisseur totale de la partie centrale de l’armoire avait été planifiée en regard de la capacité de hauteur de coupe de mon banc de scie.

I raise the blade to be able to cut the central partition.

Note: The thickness of the central part of the chest has been planned according to the cutting height capability of my table saw.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Un léger ponçage sur ces arêtes coupantes laissées par ces dernières coupes est requis.

A light sanding on the sharp edges left by the latter cuts is required.

___________________________________________________________

Je peux maintenant visser à nouveau la charnière qui unie la façade à la partie centrale de l’armoire.

Now I can screw back the hinge tying the front to the central part of the chest.

___________________________________________________________

Il ne restera qu’une dernière étape à faire avant de visser la partie arrière aux deux autres parties.

There will be one last step to be done before screwing the back to the two other parts.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Pantry Door Tool Chest #5 Armoire à outils articulée

2012/02/22

Pour créer des espaces entre les sections afin de ne pas plier ou forcer les charnières, j’insère temporairement deux lisières de cartons à chaque extrémité.

To create spaces between all sections to prevent the hinges from binding, I temporarily insert two cardboard strips at each end.

___________________________________________________________

Un serre-joint de chaque côté les maintiennent en place.

A clamp on each side hold them in place.

___________________________________________________________

Après avoir pivoté l’armoire 180°, je dois intercaler ce racloir pour pouvoir insérer les lisières de carton à l’extrémité opposée, à cause des serre-joints de l’autre extrémité.

After flipping the chest over 180°, I must slip this scraper in to be able to insert the cardboard strips at the opposite end, because of the clamps at the opposite end.

___________________________________________________________

Voici les interstices nécessaires.

Here are the required gaps.

___________________________________________________________

La charnière maintenue entre les mâchoires de l’étau, je coupe entre deux jointures avec une scie à métaux.

The hinge held between the jaws of the vise, I cut between two knuckles with a hacksaw.

___________________________________________________________

J’adoucis les arêtes coupantes produites par la scie à métaux à l’aide de ma ponceuse à bande de 1’’.

I smooth out the sharp edges left by the hacksaw using my 1’’ belt sander.

___________________________________________________________

Je vais indiquer chaque emplacement avec ce poinçon centreur à ressort. Très efficace !

I will mark each location with this spring loaded centering punch. Very effective!

___________________________________________________________

Pour empêcher les charnières de glisser lors de cette opération, je commence par enfoncer une vis à chaque extrémité opposée.

To prevent the hinges from shifting while proceeding, I start by driving a screw at each opposite end.

___________________________________________________________

J’installe toutes les vis seulement sur les sections extérieures.

I install the screws only on the in outward sections.

___________________________________________________________

Voici les trois sections temporairement assemblées.

Here are the three temporarily assembled sections.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Pantry Door Tool Chest #4 Armoire à outils articulée

2012/02/20

J’identifie chaque pièce aussitôt séparée. Je ne veux surtout pas les mélanger et risquer obtenir une armoire mal alignée.

I identify each part as soon as separated. I don’t want to mix them up and unfortunatety end up with a misaligned chest.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’examine attentivement les joints des trois compartiments.

I carefully examine the joints of all three compartments.

___________________________________________________________

Ma seule surprise est cette pièce brillante, un clou enfoncé trop près de la ligne de coupe. Toutefois, tous les joints collés sont parfaits.

My only surprize is this shinny piece, a nail driven too close to the cut line. However, all the glue joints are perfect.

___________________________________________________________

J’enlève les languettes restantes laissées par le couteau avec un ciseau à bois, en suivant le grain du bois.

I remove the remaining strips left by the knife with a wood chisel following the wood grain.

___________________________________________________________

Je dresse toutes les coupes avec le rabot.

I dress all the cuts with a hand plane.

___________________________________________________________

Un dernier rassemblement avant d’être dirigé à la poubelle.

A last gathering before heading to the trash bin.

___________________________________________________________

Je suis presque qu’entièrement satisfait !

I’m almost completely satisfied!

___________________________________________________________

Maintenant je le suis, après avoir poncé les arêtes coupantes intérieures et extérieures.

Now I am, after sanding all inside and outside sharp edges.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Pantry Door Tool Chest #3 Armoire à outils articulée

2012/02/18

La boîte étant collée, je retire les bavures de colle séchées avec un racloir d’ébéniste et un ciseau à bois.

The box being glued, I remove dried squeeze-out glue using a cabinet scraper and a wood chisel.

___________________________________________________________

Avant de poncer la boîte, j’aligne mon croquis avec les lignes que j’avais tracées (encerclées) avant l’assemblage vis-à-vis la rainure centrale, et je poinçonne où séparer la boîte pour la transformer en armoire.

Before sanding the box, I align my sketch with the lines that I drew (circled) before the assembly in line with the central dado, and I punch where to cut the box to be transformed into a chest.

___________________________________________________________

J’ai aussi tracé des lignes vis-à-vis les futures coupes pour éviter de clouer à ces endroits. Je cloue tous les joints pour les renforcer pour aider à supporter le poids des outils.

I also made some marks in line with the future cuts to prevent from nailing in those areas. I nail all the joints to make them stronger to help supporting the weight of the tools.

___________________________________________________________

Je ponce toutes les faces extérieures et j’adoucis toutes les arêtes.

I sand all exterior surfaces and I smooth out all sharp edges.

___________________________________________________________

Au banc de scie, j’ajuste le guide de refente pour couper une extrémité.

At the table saw, I set the rip fence to cut one end.

___________________________________________________________

J’ajuste la hauteur de la lame de scie afin qu’elle évite de couper toute l’épaisseur. Je veux garder la chute en place pour supporter la coupe sur les quatre côtés.

I set the height of the saw blade so it won’t cut through the whole tickness. I want to keep the cutoff in place to support the cut of the four sides.

___________________________________________________________

Pour ces coupes je dois retirer temporairement le séparateur ou diviseur.

For those cut I must temporarily remove the splitter.

___________________________________________________________

Je fais une première coupe et je jauge si je peux couper le reste avec ce couteau. J’ai dû faire trois ajustements minimes successifs. Je veux que ce soit facile à couper mais je veux aussi qu’il reste en place.

I make a first cut and I test if I can cut the remaining with this knife. I had to make three tiny successive adjusments. I want it to be easy to cut but I want it to stay put.

___________________________________________________________

Une fois la hauteur bien réglée, je fais les quatre coupes et la chute tient bien en place.

Once the height properly set, I make the four cuts and the cutoff still holds.

___________________________________________________________

J’ajuste à nouveau le guide de refente pour faire les coupes finales de l’autre extrémité.

I set the rip fence once again to make the four final cuts of the other end.

___________________________________________________________

À l’établi, je finis les coupes avec ce plus gros couteau.

At the workbench, I complete the cuts with this larger knife.

___________________________________________________________

J’ai remarqué que la tâche est plus facile à la verticale.

I noticed that this task is easier working vertical.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________