Tiny Portable Router Table #18 Mini table à toupie portative

2011/01/12

Je suis enfin prêt à installer les toupies dans leur table respective.

I’m finally ready to install the routers in their respective table.

____________________________________________________________

C’est la dernière chance que j’ai pour vérifier l’épaisseur du dessus.

This is my last chance to check the thickness of the tabletop.

____________________________________________________________

Pour faciliter la tâche, je renverse les tables et insère les boulons par le dessous. Ainsi je n’ai pas à supporter le poids des toupies pendant que je visse les boulons.

To ease the task, I flip the tables over and I insert the bolts from under. Doing so, I don’t have to support the weight of the routers while I thread the bolts in.

____________________________________________________________

Enfin, voici deux tables à toupies, prêtes pour l’action.

Finally, here are two router tables, ready for action.

____________________________________________________________

_________________________________________________________

Si je dois enlever le moteur des toupies, ces ouvertures inférieures sont indispensables.

If I should remove the motor assembly, these openings on the bases are a must.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Les tables à toupie étant identiques, je pourrai les utiliser côtes à côtes pour les longues pièces ou pour faire deux profils différents en une seule passe.

The router tables being identical, I will be able to use them side by side for long pieces or to mill two different profiles in one pass.

____________________________________________________________

Pourquoi j’ai fabriqué deux ‘petites’ tables à toupies ? Pour les ranger de ce caisson, avec ma table à toupie verticale.

Why I built two ‘tiny’ router tables? To store them in this cabinet, with my horizontal router table.

__________________________________________________________

Advertisements

Tiny Portable Router Table #17 Mini table à toupie portative

2011/01/10

J’étends un étroit filet de colle au fond des feuillures pour minimiser les bavures.

I spread a narrow bead of glue in the back corner of the rabbets to minimize squeeze out.

____________________________________________________________

Comme d’habitude, j’enlève le surplus de colle des coins intérieurs avec une paille de plastique, que je coupe au fur et à mesure qu’elle se remplie.

As usual, I remove any excess glue from the inside corners with a plastic straw, that I cut as soon as it gets filled.

____________________________________________________________

Compte tenu de la dénivellation, je ne peux utiliser de serre-joints. Alors je me tourne encore vers mes poids lourds.

Because of the unevenness, I can’t use clamps. So, once again I’m turning to my heavy weights.
 

____________________________________________________________

À cause de cette dénivellation, ces petites languettes, placées à l’endroit exact où la pression doit être exercée, m’assureront de bons collages.

 Because of this unevenness, these small strips, put at the exact location where pressure must be applied, will ensure good bonds.

____________________________________________________________


Tiny Portable Router Table #16 Mini table à toupie portative

2011/01/09

 

Je prends les mesures pour les panneaux arrières qui seront insérés entre les feuillures pratiquées des côtés.

I’m taking measurements for the back panels that will sit in the already made rabbets in the sides.

____________________________________________________________

Je m’assure de l’équerrage d’un morceau de MDF 1/4’’.

I make sure this 1/4’’ MDF sheet good is square.

____________________________________________________________

Au banc de scie, je coupe en largeur et par la suite en longueur.

At the tablesaw, I cut to width and then to length.

____________________________________________________________

Compte tenu que seuls les côtés seront collés et cloués, je tiens à obtenir un ajustement parfait.

Since only the sides will be nailled and glued, I made sure the joints are perfectly tight.

____________________________________________________________

Je sélectionne la scie emporte-pièce (scie cloche) appropriée pour recevoir le boyau de l’aspirateur (ou y passer les fils).

I select the appropriate size of the hole saw for the vac hose to slip in (or to get the wires through).

____________________________________________________________

La perceuse à colonne est toute indiquée pour faire ces grands trous de 2-1/4’’ de diamètre.

Voyez ce truc rapide pour faire des trous avec une scie emporte-pièce.

The drill press is the perfect tool to bore those large 2-1/4’’ holes.

Watch this quick tip on boring holes with a hole saw.

____________________________________________________________

Après un peu de ponçage dans les ouvertures, l’étape du collage est en vue.

After a short sanding of the openings, the gluing step is in sight.

____________________________________________________________


Tiny Portable Router Table #15 Mini table à toupie portative

2011/01/06

Compte tenu que je ne veux pas coller les pièces des tables à toupie au cas où je devrais changer de toupie, donc changer la tablette supérieure, j’utilise ces vis à panneaux d’aggloméré qui sont dotées de très gros filets, et qui sont, pour le bénéfice du MDF, cylindriques. Les vis étant de calibre #8, j’utilise un foret de 1/8’’.

Since I don’t want to glue the router table pieces in case I would have to change router, meaning changing the tabletop, I’m using these paticleboard screws which have coarse threads, and which are, for the benefit of the MDF, cylindrical. The screws being #8 in size, I’m using a 1/8’’ drill bit.

____________________________________________________________

Parce que les joints sont serrés, je dois utiliser un maillet. Attention : Regardez bien la photo et chercher l’erreur !

Since the joints are quite tight, I must use a mallet. Attention: Look carefully at the photo and try to find the mistake!

____________________________________________________________

Les feuillures qui doivent recevoir les panneaux arrières sont dirigées vers l’intérieur.

The rabbets that will receive the back panels are positioned towards the inside.

____________________________________________________________

Encore une fois, les joints étant serrés, le maillet et un bloc de bois sont requis pour aligner les coins.

Once again, the joints being tight, the mallet and a block of wood are required to align the corners.

____________________________________________________________

Les trous étant percés dans les côtés, je suis prêt à enfoncer les vis. C’est bien de voir que les tables prennent forme.

The holes being drilled in the sides, I’m ready to drive the screws. It is good to see the tables taking shape.

____________________________________________________________


Tiny Portable Router Table #14 Mini table à toupie portative

2011/01/04

Quant à la deuxième toupie, les trous originaux ne transpercent même pas la base.

On the second router, the original holes don’t even get through the base.

____________________________________________________________

Alors je visse les boulons dans les trous de la toupie, à travers la tablette supérieure.

Therefore, I thread the bolts in the holes of the router, through the tabletop.

____________________________________________________________

Je peux ainsi prendre la mesure exacte de la partie à couper.

I can now take exact measurement of the part to be cut.

____________________________________________________________

J’utilise cette pince spécialisée pour couper les boulons. J’enfile le boulon dans le trou fileté du calibre approprié et je serre les poignées pour couper.

I’m using these specialized pliers to cut the bolts. I thread the bolt in the appropriate size threaded hole and I squeeze the handles to cut.

____________________________________________________________

La coupe se fait exactement entre les deux mors.

The cut is made exactly between the two jaws.

____________________________________________________________

Les toupies étant ajustées aux tablettes, je peux maintenant penser à l’assemblage.

The routers being adjusted to the tabletops, I can now think about the assembly.

____________________________________________________________

Ce travail d’ajustement aurait été pénible à accomplir sur des tables déjà assemblées, n’est-ce pas ?

This adjusment task would have been awkward to achieve on already assembled tables, right?

____________________________________________________________


Tiny Portable Router Table #13 Mini table à toupie portative

2011/01/02

Avant de procéder à l’assemblage, je vais essayer et ajuster les toupies dans leurs niches respectives.

Before proceeding with the assembly, I will try and adjust the routers in their respective recesses.

____________________________________________________________

Après un premier essai je réalise que je dois agrandir les trous pour le passage des boulons. 1/64’’ de plus fut suffisant.

After a first test I realize that I must enlarge the holes so the bolts will get through. 1/64’’ more was enough.

____________________________________________________________

Compte tenu que les trous dans la base d’une toupie ne sont pas filetés sur toute leur profondeur, je vais y remédier en sortant mon ensemble à fileter.

Since the holes in one of the router base are not tapped throughout the base, I will correct the situation with my tap and die set.

____________________________________________________________

Voici l’outil exact dont j’ai besoin.

This is the exact tool that I need.

____________________________________________________________

Je coupe donc les filets manquants pour accueillir les trois boulons. Une tâche facile.

I’m cutting the missing threads so the bolts can fit properly. An easy job.

____________________________________________________________

Voici le boulon qui sera vers le fond, sous la table. Les deux autres sont tout près des colonnes.

Here is the bolt that will be towards the back, under the table. The two others are close to the posts.

 ____________________________________________________________


Tiny Portable Router Table #12 Mini table à toupie portative

2010/12/30

Pour éliminer la brisure des rondelles, j’utilise ma ponceuse verticale maison.

To eliminate the break-off of the inside disks, I use my shopmade spindle sander.

____________________________________________________________

Le travail est fait en moins de deux.

The job is done in no time.

____________________________________________________________

Au banc de scie, je coupe la partie extérieure des bases. Cette ouverture me permettra de retirer les toupies des tables très facilement. Remarquez que j’aligne la coupe avec une règle.

At the tablesaw, I cut the exterior part of the bases. This opening will easy removing the routers from the tables. Note that I align the cut with a straight edge.

___________________________________________________________

Je pivote la pièce, aligne à nouveau avec la règle et fait la deuxième coupe.

I flip the piece over, re-align with the straight edge and make the second cut.

___________________________________________________________

À ma ponceuse verticale, j’adoucis ces nouvelles coupes.

At my spindle sander, I smooth out these new cuts.

___________________________________________________________

J’installe une pièce droite sur la ponceuse pour adoucir tous les rebords extérieurs des tables à toupies. Notez ici que l’alimentation se fait de gauche à droite à cause de la rotation du cylindre à poncer.

I install a straight piece of wood on my spindle sander to smooth out all exterior edges of the router table parts. Note the I have to feed the stock from left to right because of the rotation of the sanding drum.

___________________________________________________________

J’utilise à nouveau ma toupie à ébarber, toujours munie du fer à fraiser, pour profiler les arêtes de ces nouvelles coupes.

Once again I use my trim router, still outfitted with the chamfering bit, to cut the sharpe edges of the new cuts.

___________________________________________________________

J’installe dans ma table à toupie ce fer à feuillurer de 1/2’’ pour faire des feuillures de 3/8’’ par 3/8’’ sur l’arête arrière intérieure des côtés des tables à toupie. Elles recevront un panneau pour fermer l’arrière des tables à toupie.

I install in my router table a 1/2’’ rabetting bit to make 3/8’’ by 3/8’’ rabbets in the back inside edge of the sides of the router tables. They will accept a panel to close the back of the router tables.

__________________________________________________________

Voici une première feuillure. Notez que les parties des côtés qui seront insérées dans les rainures sous les tablettes supérieures et les rainures sur les bases ne sont pas fraisés.

Here is the first rabbet. Note that the edges of the sides that will be slipped in the dadoes under the tabletops and on the bases are not chamfered.

___________________________________________________________

Voici un côté dans son emplacement final. La feuillure pointe vers l’intérieur.

Here is a side in its final position. The rabbet is towards the inside.

___________________________________________________________