Tiny Portable Router Table #16 Mini table à toupie portative

2011/01/09

 

Je prends les mesures pour les panneaux arrières qui seront insérés entre les feuillures pratiquées des côtés.

I’m taking measurements for the back panels that will sit in the already made rabbets in the sides.

____________________________________________________________

Je m’assure de l’équerrage d’un morceau de MDF 1/4’’.

I make sure this 1/4’’ MDF sheet good is square.

____________________________________________________________

Au banc de scie, je coupe en largeur et par la suite en longueur.

At the tablesaw, I cut to width and then to length.

____________________________________________________________

Compte tenu que seuls les côtés seront collés et cloués, je tiens à obtenir un ajustement parfait.

Since only the sides will be nailled and glued, I made sure the joints are perfectly tight.

____________________________________________________________

Je sélectionne la scie emporte-pièce (scie cloche) appropriée pour recevoir le boyau de l’aspirateur (ou y passer les fils).

I select the appropriate size of the hole saw for the vac hose to slip in (or to get the wires through).

____________________________________________________________

La perceuse à colonne est toute indiquée pour faire ces grands trous de 2-1/4’’ de diamètre.

Voyez ce truc rapide pour faire des trous avec une scie emporte-pièce.

The drill press is the perfect tool to bore those large 2-1/4’’ holes.

Watch this quick tip on boring holes with a hole saw.

____________________________________________________________

Après un peu de ponçage dans les ouvertures, l’étape du collage est en vue.

After a short sanding of the openings, the gluing step is in sight.

____________________________________________________________


Tiny Portable Router Table #15 Mini table à toupie portative

2011/01/06

Compte tenu que je ne veux pas coller les pièces des tables à toupie au cas où je devrais changer de toupie, donc changer la tablette supérieure, j’utilise ces vis à panneaux d’aggloméré qui sont dotées de très gros filets, et qui sont, pour le bénéfice du MDF, cylindriques. Les vis étant de calibre #8, j’utilise un foret de 1/8’’.

Since I don’t want to glue the router table pieces in case I would have to change router, meaning changing the tabletop, I’m using these paticleboard screws which have coarse threads, and which are, for the benefit of the MDF, cylindrical. The screws being #8 in size, I’m using a 1/8’’ drill bit.

____________________________________________________________

Parce que les joints sont serrés, je dois utiliser un maillet. Attention : Regardez bien la photo et chercher l’erreur !

Since the joints are quite tight, I must use a mallet. Attention: Look carefully at the photo and try to find the mistake!

____________________________________________________________

Les feuillures qui doivent recevoir les panneaux arrières sont dirigées vers l’intérieur.

The rabbets that will receive the back panels are positioned towards the inside.

____________________________________________________________

Encore une fois, les joints étant serrés, le maillet et un bloc de bois sont requis pour aligner les coins.

Once again, the joints being tight, the mallet and a block of wood are required to align the corners.

____________________________________________________________

Les trous étant percés dans les côtés, je suis prêt à enfoncer les vis. C’est bien de voir que les tables prennent forme.

The holes being drilled in the sides, I’m ready to drive the screws. It is good to see the tables taking shape.

____________________________________________________________