Tracing and Copying Tool / Outil de traçage et de copiage

2017/06/12

Quand j’ai vu la pub de cet outil sur Facebook je suis tombé en amour avec celui-ci. Avec un tel outil vous pouvez copier ou tracer tout polygone à quatre côtés, tout contour et tout angle. Quelle polyvalence !

Comme d’habitude, au lieu de sortir pour en acheter un, j’ai essayé de le réaliser moi-même, légèrement plus grand. Vous me connaissez, je tente d’être le plus autosuffisant possible. De plus, je suis peut-être un peu radin ! D’ailleurs, je ne sais pas si je peux me le procurer au Canada.

When I saw the ad of this tool on Facebook I fell in love with it. With such tool you can trace or copy any 4 sides polygon, any contour and any angle. That’s versatility !

As usual, instead of heading out to buy one, I tried to make my own, slightly larger. You know me, I try to be as self sufficient as possible. Besides that, I may be a bit cheap ! And I don’t know if I can get it in Canada.


Après avoir coupé une planche de paquet en HDF de 8mm en longueur (±18″ – 46cm), je coupe les rainures et languettes inutiles du périmètre.

After cutting a 8mm HDF floor board to length (±18″ – 46cm), I cut the useless perimeter grooves and tongs.


Voici la quincaillerie requise (plus quatre rondelles).

Here is the required hardware (plus four washers).


J’ai installé dans la table à toupie (défonceuse) une fraise droite au diamètre équivalent à mes écrous plats pour rails d’aluminium.

I installed in the router table a straight bit the same diameter as my aluminum track flat nuts.


À l’aide d’une barre de réglage, je règle le guide à 1/4″ (6mm) de la fraise afin de centrer la rainure.

Using a set-up bar, I’m setting the fence to 1/4″ (6mm) from the bit to center the slot.


Je trace une ligne perpendiculaire à 1″ (2.5cm) de chaque extrémité pour localiser les rainures.

I’m tracing a perpendicular line 1″ (2.5cm) from each end to locate the slots.


J’ai aussi tracé une ligne sur le guide vis-à-vis la fraise afin d’y plonger la planche.

I also traced a line on the fence in line with the bit to plunge the board on.



Voici une première rainure à l’épaisseur de l’écrou plat. Vous avez peut-être constaté que je devrai limer légèrement le côté des écrous.

Here is a first slot deep enough for the flat nut. You may noticed that I will have to file the side of the nuts slightly.


J’ai installé dans une autre table à toupie une fraise droite 1/4″ (6mm) et je règle le guide à 3/8″ (10mm) pour une rainure passante, laquelle sera centrée dans la rainure de lamage précédente.

I installed a 1/4″ (6mm) straight bit in another router table and I set the fence 3/8″ (10mm) from the bit for a thought slot, which will be centered in the previous counterbored one.



Voici donc les deux rainures complétées. Le boulon et l’écrou s’y glissent assez bien.

Here are the two completed slots. The bolt and the nut fit nearly right.


Je dégage la première languette au banc de scie.

I rip the first strip at the table saw.



Après avoir réalisé une série de deux nouvelles rainures (vous pouvez imaginer l’avantage d’avoir deux tables à toupee), je la dégage également au banc de scie.

After milling a series of two new slots (you can imagine the advantage of have two router tables), I also rip it at the table saw.


Je marque le centre du reste de ma planche et je trace 1″ (2.5cm) de chaque côté.

I mark the center of the remaining board and I trace 1″ (2.5cm) on each side.


Voici la première rainure pour les deux autres pièces, plus petites de moitié.

Here is the first slot for the two other parts, half shorter.


Et la deuxième rainure, passante.

And the second, through slot.


De retour au banc de scie, je dégage cette dernière languette.

Back to the table saw, I rip off this last strip.


Ensuite à la scie à onglets pour la séparer en deux.

Then to the miter saw to cut it in half.


J’arrondis toutes les extrémités à ma ponceuse à disque maison.

I round over all the ends at my homemade disc sander.


Je suis prêt pour l’assemblage (plus quatre rondelles).

I’m ready for the assembly (plus four washers).


Tel que déjà mentionné, je dois meuler légèrement les côtés des écrous plats.

As already mentioned, I must slightly grind the flat nut sides.


L’écrou papillon assujetti dans l’étau, je bloque le boulon avec une clé.

The wing nut secured in the vise, I lock the bolt with a wrench.


Voici mon nouvel outil, prêt à tracer et à reproduire.

Here is my new tool, ready to trace and replicate.



Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Glue Bottle Spinner / Centrifugeuse pour pot de colle

2017/06/08

Combien de temps avez-vous perdu à secouer un pot de colle afin de la dégager du fond et l’approcher du goulot ? Et ici je ne tiens pas compte de la frustration !

How much time did you spent shaking a glue bottle so the glue would dislodge and come up to the opening ? And here I’m not taking in account the frustration !


J’ai trouvé une solution qui ne requière que ces différentes pièces : deux tasseaux carrés, une boîte de conserve de métal, une contenant ovale de plastique, un tirefond, une poignée et un manchon. Mon manchon est un tuyau de cuivre que j’ai coupé avec le couteau de plomberie montré à droite.

I found a solution that requires only the shown parts : two square blanks, a tin can, an oval plastic container, a lag bolt and a sleeve. My sleeve is a copper pipe that I’ve cut with the shown cutter at right.


Je perce le centre du long tasseau pour accepter le manchon.

I’m drilling the center of the long blank to accept the sleeve.


À la perceuse à colonne, à l’aide de mon guide vertical maison, je perce une extrémité du petit tasseau pour y visser le tirefond.

At the drill press, using my homemade vertical drilling guide, I’m drilling one end of the small blank to drive the lag screw in.


Deux rondelles sont également requises pour limiter la friction.

Two washers are also required to minimize friction.


Je sécurise les contenants aux bouts du long tasseau.

I secure the containers at both ends of the long blank.



Je perce un trou à une extrémité de la poignée pour le goujon (tourillon).

I’m drilling a hole at one end of the handle for the dowel.


Et un autre dans le long tasseau à environ 3″ (8cm) du centre.

And another one in the long blank about 3″ (8m) from the centre.


Finalement je colle la poignée.

Finally I glue the handle.


La centrifugeuse assujettie dans l’étau et le pot de colle dans le contenant approprié, je tourne la poignée quelques tours pour dégager la colle.

The spinner in the bench vise and the glue bottle in the appropriate container, I rotate the handle for few spins to dislodge the glue.



C’est un projet qui peut sembler plutôt amusant ou cocasse, mais je poursuis mon engagement à partager mes expériences du travail du bois.

This is a project that may seem amusing or funny, but I keep up my commitment sharing my woodworking experiences.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Homemade Router Guide Bushing Pin Wrench / Clé à pointes maison pour guides à copier

2017/05/29

Je ne sais pas pour vous, mais pour moi maintenir les guides à copier alors que je visse l’anneau de serrage par-dessous est l’enfer, particulièrement les petits !

I don’t know about you, but for me holding guide bushings while I thread the ring nut from under is a pain, particularly the smaller ones !


Inspiré par les clés à pointes des meuleuses portatives, j’ai trouvé ma solution.

Inspired by angle grinder pin wrenches, I found my solution.


Je vais fabriquer une telle clé en me basant sur le guide à copier ayant la surface la plus étroite (flèche), mais assez large pour que je puisse y percer des trous.

I will make such wrench based on the guide bushing that has the narrower surface (arrow), but wide enough so I could drill holes into.


Donc, la clé pourra servir pour les guides de diamètre de 3/4″ (18mm) et moins. Pour les plus grands, mon doigt peut s’y glisser pour les maintenir.

Hence, the wrench will work only on 3/4″ (18mm) diameter and less. For larger ones, my finger can fit in to hold them.


Pour ma clé j’ai choisi un chute de parquet en HDF pour sa densité, sa dureté et sa durabilité.

Je perce un trou de 3/4″ (18mm) avec un foret plat à la perceuse à colonne.

For my wrench I chose a HDF floor board for its density, hardness and its durability.

I’m drilling a 3/4″ (18mm) hole using a spade bit at the drill press.


Ensuite je me dirige à la scie à ruban et je m’arrête aussi à ma ponceuse à disque maison pour profiler la clé.

Then I head to the band saw and I also stop at my homemade disc sander to shape the wrench.



De retour à l’établi, je trace le périmètre du même guide à copier.

Back to the workbench, I scribe the perimeter of the same guide.


Avant de percer pour les deux boulons 4-40 (2mm) montrées, je poinçonne de chaque côté de la clé (flèches).

Before drilling for the two shown 4-40 (2mm) bolts, I punch each side of the wrench (arrows).


La clé déposée sur le guide, je le poinçonne avec un clou pour marquer l’emplacement exact.

The wrench dropped on the guide, I punch it with a nail to mark the exact location.


J’ai vite réalisé qu’il est plus facile de poinçonner et percer un trou à la fois.

I soon realized that it’s easier to punch and drill one hole at a time.


Une fois encore, mon étau léger maison pour perceuse à colonne m’est fort utile pour maintenir ces petites pièces.

Je répète le processus pour tous mes guides à copier de moins de 3/4″ (18mm).

Once again, my homemade light duty drill press vise is quite handy to hold such small pieces.

I repeat the process for all my guide bushings smaller than 3/4″ (18mm).


Ensuite je taraude les deux trous de ma clé pour mes boulons 4-40 (2mm).

Then I tap the two wrench holes for my 4-40 (2mm) bolts.


Si les trous sont assez serrés, uniquement la colle instantanée (CA) ferait l’affaire.

Notez que j’ai ajouté deux écrous sous les têtes parce que mes boulons étaient un peu trop longs (une solution facile et rapide).

If the holes are tight enough, instant (CA) glue only would do the job.

Take note that I added two nuts under the heads because my bolts were a bit too long (a quick and easy solution).


Voici mon nouvel outil et tous mes guides percés pour l’accepter.

Here is my new tool and all the drilled guides to accept it.


Une dernière tâche, poncer les arêtes coupantes.

One last task, sanding the sharp edges.


Les bonnes solutions n’ont pas de prix !

Good solutions are priceless !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Improvised Bench Vise / Étau d’établi improvisé

2017/05/22

Si vous n’avez pas d’étau sur votre établi, comme c’est le cas avec celui que j’ai réalisé l’an passé, ou si vous êtes dans toute autre situation où vous avez besoin d’un étau, ou d’un deuxième, voici comment y remédier.

If you don’t have a vise onto your workbench, such as the one I built last year, or if you are in any other situation where you need a vise, or a second one, here’s a way to remedy.


Prenez une petite chute de la même épaisseur que la pièce que vous vous serre, une vis et une planche d’environ 18″ (45cm) de longueur.

Grab a small scrap the same thickness as the workpiece you need to clamp, a screw and a board about 18″ (45cm) long.


Vissez la planche sur la chute (ou vice versa), les bords supérieurs égaux. Si vous ne fixez pas ensemble, vous aurez besoin d’une autre main pour la prochaine étape !

Screw the board to the scrap (or vice versa), top edges even. If you don’t secure them together, you will need a third hand for the next step !


Utilisez un serre-joint pour fixer l’ensemble sur bord de l’établi ou toute autre surface de travail.

Use a clamp to secure the assembly to the edge of the bench or any work surface.


Insérez la pièce à travailler dans l’étau improvisé et serrez l’autre extrémité avec un autre serre-joint.

Insert your workpiece in the improvised vise and clamp the other end as well.


Mon établi ayant un tablier sur son périmètre, je peux utiliser des serre-joints plus petits.

My workbench having an apron along the perimeter, I can use smaller clamps.


Ce sera peut-être pratique lorsque vous irez donner un coup de main à votre beau-frère. Il sera impressionné !

It may be handy when you will be out giving a hand to your brother-in-law. He will be impressed !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Free Detail Sander / Ponceuse de détails gratuite

2017/05/08

Au lieu de jeter aux ordures cette lame émoussée de mon outil oscillant multifonctions, j’ai eu l’idée de la modifier en ponceuse.

Instead throwing away this dull blade from my multitask oscillating tool, I came up with the idea of modifying it into a sander.


Je taille une lanière de papier abrasif autocollant afin qu’elle recouvre les deux faces de la lame.

I’m cutting a self-adhesive sandpaper strip so it will wrap both faces.




J’ai poncé le coin de cette plaque pour tester ses performances. Une image vaut mille mots !

I’ve sanded a corner of this board to test its performances. An image worth a thousand words !


Cette lame (et les suivantes) sera très pratique pour poncer persiennes, rainures, feuillures, en deux mots tous les recoins et/ou espaces restreints.

This blade (and the following) will be quite handy to sand louvers, grooves, slots, dadoes, in other words all tight areas and/or corners.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Adjustable Benchtop Riser / Releveur d’établi ajustable

2017/05/03

Un autre projet pour se débarrasser de quelques chutes !

Another project to get rid of few scraps !


J’utilise mon gabarit multi-angles maison pour biseauter mes pièces au même angle.

I’m using my homemade multi-angle jig to taper all my pieces to the same angle.




Cette plaque de MDF carrée sera la base.

This square MDF board will be the base.


Ici je trace où couper les extrémités de cette chute de parquet de HDF de 2″ (2.5cm) de largeur.

Here I’m marking where to cut the ends of this 2″ (2.5cm) wide HDF floor board scrap.




Avant de la fixer tel que montré, je dois réaliser une rainure pour un boulon à tête carrée 1/4″ (6mm) (boulon de carrosserie).

Before screwing it as shown, I must cut a slot for a 1/4″ (6mm) carriage bolt.


Croyez-le ou non, c’est au banc de scie que je crois que la coupe sera la plus sécuritaire à réaliser, avec toutefois mon gabarit à biseauter et à dresser maison.

Believe it or not, it is at the table saw that I feel the cut will be safer to make, however with my homemade taper and jointer jig.


J’ai tracé l’emplacement désiré de la rainure (encerclé) et j’aligne le gabarit et le guide parallèle au-dessus de la lame de scie.

I’ve marked the location for the slot (circled) and I set the rip fence and the jig above the saw blade.


Je hausse lentement la lame de scie et je pousse le gabarit pour faire une première coupe.

I slowly raise the blade and I feed the jig forward to make a first cut.


Après avoir réajusté le guide, j’ai fait une coupe adjacente et je teste avec le boulon pour constater qu’une troisième mais mince coupe est requise.

After moving the fence, I’ve made an adjacent cut and I’m testing the fit with a bolt to find out that a third but narrow cut is required.


Parfait. Le boulon y glisse mais la tête carrée reste fixe.

Perfect. The bolt fits but the square head freezes.



Après avoir limé les extrémités de la rainure, je suis prêt à unir les deux pièces ensemble.

After filing the two slot ends, I’m ready to attach the two parts together.


J’ai fabriqué ce petit gabarit pour m’assurer que la rainure sera parallèle.

I’ve made this small jig to make sure the slot will be parallel.



Maintenu dans l’étau, le tout peut maintenant être fixé sur la base.

Secured in the vise, the whole assembly can now be attached to the base.



Je trace les quatre pièces biseautées à l’endroit indiqué, tel que montré, pour percer un trou pour le boulon.

I mark the four tapered parts to the show location, as shown, to drill a hole for the bolt.


Pour utiliser mon nouveau releveur ajustable, je choisi et j’installe un des quatre supports biseautés, lequel je vais bloquer avec un écrou papillon.

To use my new adjustable riser, I chose and I install one of the four tapered supports which I will secure with a wing nut.


Tel que montré sur les prochaines photos, je peux l’utiliser avec différents outils ou dans différentes situations.

As shown on the following photos, I can use it with different tools or in different situations.




Lorsque terminé, le rangement est facile avec une bande élastique.

When done, storage is easy with a rubber band.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Router Base Plate Modification / Modifier une semelle de toupie (défonceuse)

2017/03/22

En lisant mon dernier article vous avec remarqué que j’ai dû utiliser la table à toupie parce que le trou de la semelle de ma toupie à main levée était trop petit. Compte tenu que je possède plus d’une base de toupie, j’ai décidé d’en modifier une.

Reading my last post you noticed that I had to use the router table because my handheld router base plate hole was too small. Since I own more than one router base plate, I decided to modify one.


Comme gabarit, je vais utiliser celui indiqué que j’ai fabriqué il y a quelques années. Ce diamètre est ici tout à fait adéquat.

As template, will use the one shown that I made few years ago. Here that diameter is just right.


J’ai installé une bague de gabarit et une fraise droite dans ma toupie .

I’ve installed in my router a guide bushing and a straight bit.


La bague guide la toupie et la fraise fait la coupe.

The collar guides the router and the bit makes the cut.


Pour la coupe, je laisse la semelle sur la base, laquelle est sécurisée sur un tapis antidérapant et un tasseau serré sur l’établi.

To make the cut, I keep the base plate on the base, which is secured on an antiskid mat and a cleat clamped on the workbench.


J’utilise du ruban double-face pour attacher le gabarit.

I’m using double-sided tape to attach the template.


Je centre à l’œil.

I center by eye.


J’ai fait la coupe en deux passes parce que le matériau est dur et que craignais qu’il vole en éclats. Ça c’est bien passé.

I’ve made the cut in two passes because this material is so hard and I was afraid it would chip and fly in pieces. I went well.


J’ai fait le trou aussi grand car je craignais que les pointes pourraient accrocher.

Notez que je vais me limiter sur la grosseur des fraises que je vais utiliser !

I’ve made the hole that big because I was afraid tips left would catch.

Notice the I will limit myself about the bit sizes I will use !


Je termine le projet en limant l’arête intérieure.

I complete the project by filing the inner edge.


Note :

Une autre option aurait été d’enlever la semelle et de l’utiliser comme gabarit pour découper une autre semelle d’une plaque de Plexiglas avec une fraise à araser.

Note :

Another option would have been to remove the base plate and use it as a template to rout another base plate out of a Plexiglas with a flush trim bit.


Pour en savoir plus sur les gabarits maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: