Lathe Disk Sander #3 Ponceuse à disque pour tour à bois.

2011/09/02

La base est collée et vissée, laissant la bande pour l’assujettir.

The base is glued and screwed, leaving the lip to clamp it.

___________________________________________________________

Ici je supporte avec ma main gauche, par-dessous, la languette de MDF 1/4’’ qui servira de clé pour monter la ponceuse sur la base du tour à bois et je trace pour la couper au même niveau que la base.

Here I’m using my left hand to support, from under, the 1/4’’ MDF strip that will become the index key to register the sander on the bed of the lathe and I mark where to cut it to be equal to the base.

___________________________________________________________

De retour au tour, avec ma main droite j’utilise une pince étau pour maintenir temporairement la clé en place.

Back to the lathe, with my right hand I use a vise clamp to temporarily hold the key.

___________________________________________________________

De retour à l’établi, je trace une ligne de chaque côté de la clé, retire la pince étau, étend une ligne de colle et applique une pression le long de la clé.

Back at the workbench, I draw a line on each side of the key, remove the clamp, spread a bead of glue in the centre and press down along the key.

___________________________________________________________

Après environ une minute de pression manuelle, je replace la pince étau et fait un essai sur la base du tour.

After nearly one minute of manual pressure, I set back the vise-clamp and I make a test fit on the bed of the lathe.

___________________________________________________________

Je mets la clé en serre pour environ une heure avec une cale pleine longueur pour répartir la pression jusqu’au centre.

I clamp the key for about an hour using a full length caul to spread the pressure towards the centre.

___________________________________________________________

La colle a séché et la clé est bien centrée.

The glue has dryed and the key is properley centered.

___________________________________________________________

Je dépose la pièce arquée sur la base du tour, sous le disque.

I drop the arched piece on the bed, under the disk.

___________________________________________________________

J’indique l’endroit arbitraire où je vais couper les extrémités. Plus je laisse de matière, plus efficace sera l’aspiration de la poussière.

I arbitrary mark where to cut the ends. The more material I leave, the more efficient the dust collection will be.

___________________________________________________________

Après la coupe, je ponce la courbe à ma ponceuse verticale maison.

After the cut, I sand the curve at my shopmade spindle sander.

___________________________________________________________

J’adoucis toutes les arêtes à la main.

I sand all edges smooth by hand.

___________________________________________________________

J’utilise un serre-joint de chaque côté pour fixer la pièce arquée à la base de la ponceuse, en prenant soin à ce qu’elle ne touche pas à la base du tour.

I’m using a vise clamp on either side to hold the curved piece to the base, taking care it won’t touch the bed of the lathe.

___________________________________________________________

De retour à l’établi, je visse les pièces, sans colle, dans l’éventualité où un jour je voudrais changer le diamètre du disque de ponçage.

Back at the workbench, I screw the piece, without glue, in the eventuality one day I would change the diameter of the sanding disk.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

À suivre…

To be followed…

___________________________________________________________