Improving a Miter Gauge – Tome 2 #5 Améliorer un guide à onglets – Tome 2

2013/01/31

Après avoir choisi dans mon arsenal une charnière ayant peu de jeu latéral, je perce deux trous supplémentaires requis.

After choosing in my arsenal a hinge that has little sideplay , I drill two more required holes.

62 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

J’enlève toutes les bavures et j’arrondis les coins à ma ponceuse à bande.

I remove all burrs and roundover the corners at my belt sander.

63 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

Je coupe en deux une chute de contreplaqué russe 3/4″ assez large pour accepter la charnière.

I cut a wide enough 3/4″ baltic plywood scrap in half to accept the hinge.

64 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

Je coupe un premier morceau en hauteur juste un peu sous le niveau du dessus du gabarit.

I cut a first piece to height so it will be just under the top of the jig.

65 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

Un morceau de même largeur est coupé à environ 2″ et percé vis-à-vis la rainure supérieure du gabarit.

An about 2″ long piece of the same width is cut and drilled in line with the upper slot of the jig.

66 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

Un troisième morceau est coupé pour chevaucher les deux précédents.

A third piece is cut so it will bridge the two prior ones.

67 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

Cette dernière pièce est collée et clouée sur la première.

This latter piece is glued and nailled on the first one.

68 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

Toutes les pièces serrées sur le gabarit, je trace, poinçonne, perce et visse la charnière, tel que montré.

All parts clamped on the jig, I trace, punch, drill and screw the hinge, as shown.

69 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

J’ai ajouté deux rondelles pour compenser l’épaisseur des vis et une pour que le bouton puisse y glisser.

I added two washers to compensate for the thickness of the screws and one for the knob to spin on.

70 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

Voici une butée ajustable et pivotante…

Here is an adjustable and flipping stop…

71 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

… qui n’accumulera pas de poussière.

… that will collect no dust.

72 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

La butée relevée permet de couper une extrémité d’équerre, et baissée la coupe en longueur. Ici le diamètre du bouton est important afin que la butée puisse se tenir ou demeurer derrière.

The raised stop allows to cut one end square, and lowered to cut to length. Here the diameter of the knob is important so the stop will be able to stand back.

73 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

Tel que montré ici, l’inconvénient est que le support du gabarit limite la trajectoire de la butée pour les pièces courtes.

As shown here, the drawback is that the support of the jig limits the path of the stop for short pieces.

74 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

La polyvalence est assurée après avoir percé un trou pour y insérer un goujon (tourillon) de diamètre approprié.

The versatility is assused after drilling a hole for an appropriate size dowel.

75 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

76 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

77 Improving a Miter Gauge II

________________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

________________________________________________________________________


Improving a Miter Gauge – Tome 2 #4 Améliorer un guide à onglets – Tome 2

2013/01/30

Pour que le gabarit puisse glisser encore plus aisément, j’ai appliqué une couche de cire sur le dessus et le dessous que je vais polir ultérieurement avec un linge.

For the jig to slide more easily, I applied a coat of wax on the top and bottom that I will polish with a cloth later on.

50 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Entre temps, de cette retaille de peuplier je fais deux rondelles avec cette scie cloche (emporte-pièce) de 1″.

Meanwhile, from this poplar scrap I’m making two washers using this 1″ hole saw.

51 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

52 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Ensuite j’agrandis le trou du centre avec un foret 1/4″, correspondant au boulon en T.

Then I enlarge the center hole using a 1/4″ drill bit, according to the T-bolt.

53 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

J’ai déterminé l’épaisseur des rondelles afin que les boulons soient calés dans le bouton. Un léger ponçage  les complète.

I determined the washer thickness so the bolts will be sunk in the knob. A light sanding and they’ re ready.

54 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Voici l’ensemble quelques heures plus tard après que la cire ait été polie. J’adore !

Here is the whole assembly few hours later after the wax has been polished. I love it !

55 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Tel que montré sur la photo suivante, je pourrai glissé et bloqué le gabarit afin que la pièce à couper soit supportée suffisamment.

As shown on the following photo, I’ll be able to slide and lock the jig so workpieces to be cut will be sufficiently supported.

56 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

57 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Pour éviter les écorchures des deux côtés de la coupe, je pourrai glisser le gabarit en conséquence. Lorsqu’usé, je le pivoterai bout pour bout pour utiliser l’autre côté vierge. Et c’est pour cette raison que j’ai fabriqué deux gabarits simultanément.

To prevent tearout on both sides of the cut, I’ll  be able to slide the jig accordingly. When worn out, I’ll fip the jig over end for end to get a fresh edge. And this is the reason why I made two jigs simultaniously.

58 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Finalement, un trou fraisé pour le pendre au dessus du banc de scie avec d’autres gabarits utiles.

Finally, a countersunk hole to hand it above the table saw with more useful jigs.

59 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

60 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Alors que j’avais la boîte de cire en main, j’ai appliqué une couche sur la table du banc de scie et la scie à ruban. Voyez mon truc pour polir cette cire !

While I had the wax in my hands, I applied a coat on the table saw top as well as my band saw. Watch my tip to polish this wax !

61 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Et que dire d’une butée ? À suivre…

And how about a stop ? To continue…

______________________________________________________________________________