Drill Press Clamp / Pince de perceuse à colonne

2017/09/06

Voici la pince du manufacturier que j’ai reçue avec ma scie à onglets, pince je n’ai jamais utilisée à cause de la base auxiliaire que j’ai ajoutée à ma station de scies à onglets (montrée).

Here is the factory clamp I got with my miter saw, clamp that I never used because I’ve added the shown auxiliary base on my miter saw station.


Tel que montré, sa tige est biseautée, ce qui complique la chose ! Ma première idée a été de la remplacer par un boulon, mais le pas est non standard, donc pas de boulon sous la main, et je dois donc vivre avec.

As shown, its pin is tapered, what makes it more complicated ! My first solution was replacing it with a bolt, but the threads are not standard, therefore no bolt on hand, therefore I must live with it.


Après avoir poinçonné la table auxiliaire de ma perceuse à colonne, j’ai percé un trou équivalent au diamètre de la moitié de la tige.

After punching my drill press auxiliary table, I’ve drilled a hole equivalent to the middle part diameter of the pin.



Ensuite j’ai adapté le trou à la tige à l’aide d’une râpe queue de rat.

Then I’ve adapted the hole to the pin using a rat tail rasp.


À l’usage, pour assurer sa puissance de maintien, je vais ajouter un serre-joint, tel que montré.

In use, to ensure its holding power, I will add a clamp, as shown.


Lors de l’utilisation d’un guide arrière, cette pince sera efficace et rapide.

When using a back fence, this clamp will be quick and easy.


Et encore plus rapide grâce à son mécanisme basculant.

And further more quick, thanks to its flipping mechanism.


Et dire que depuis des années cette pince était inutile et inutilisée !

Ce sera très pratique pour forer des mortaises par exemple.

Imagine that for years this clamp was useless and unused !

It will be quite handy when boring mortises as a sample.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Hanging Awkward Tools and Objects / Accrocher des outils et objets difformes

2017/08/28

En attendant la publication d’un projet substantiel, je viens partager avec vous comment j’accroche des outils et objets difformes. J’ai commencé à utiliser cette méthode dans le potager pour supporter les plantes avec tuteurs, mais j’ai récemment trouvé plus d’utilités pour mon atelier.

Until I post a substantial project, I want to share with you how I hang awkward tools and objects. I’ve started to use this method in the garden to support plants onto sticks, but I recently found more uses for my workshop.


Ceux qui aiment les oranges les achètent en grande quantité. Plutôt que de jeter les filets, lesquels ne sont pas recyclables, je les récupère. En supermarché les oignons sont aussi souvent vendus dans ces filets.

Who love oranges buy them in large quantity. Instead of trashing the mesh bags, which are not recyclable, I salvage them. In supermarket onions are also often sold in such mesh bags.


Pour récupérer les filets, je coupe chaque extrémité et je le forme en boucle, tel que montré.

To salvage the mesh, I cut each end and I shape it as a loop, as shown.


 


Voici le souffleur d’atelier difforme qui m’a inspiré. Comment le ranger ?

Here is the awkward shop blower that inspired me. How I would store it ?



Voici le seul nœud que j’utilise.

Here is the only knot I use.


Et voici donc mon souffleur accroché ainsi qu’un boyau du compresseur d’air.

And here is my hung blower as well as an air compressor hose.


Même ces sonotubes pour béton ne gisent plus sur le plancher !

Even those sonotubes do not lay on the floor anymore !


Imaginez maintenant comment ils seront utiles pour accrocher les outils de jardin dans le cabanon.

Pas de coût et pas de déchets !

Now imagine how they will be handy to hang garden tools in the shed.

No cost and no trash !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !



Stable Cyclone / Cyclone stable

2017/08/24

Enfin, un vieux problème de réglé !

Finally, an old problem solved !


Ces couvercles “cyclone” pour seaux sont une alternative peu couteuse pour accumuler la poussière d’un aspirateur. Toutefois, lorsque vide, le seau est très ou trop versant.

Those “cyclone” lids for buckets are a cheap alternative to accumulate dust from a shop vac. However, when empty, the bucket is very or too unstable.


Ma solution, un pavé d’allée plat et carré.

My solution, a flat and square sidewalk paver.


Voici de quoi baisser le centre de gravité de ce seau.

This is something that will lower the gravity center of this bucket.


En passant, puisque mon couvercle cyclone était trop serré pour mon seau, j’ai fait quelques entailles sur son périmètre supérieur jusqu’à l’obtention d’une prise parfaite.

By the way, since my cyclone lid was too tight to my bucket, I’ve cut few notches around its upper perimeter until a tight slip fit.


Le jour et la nuit !

Day and night !


Je sais, un jour je fixerai au seau à l’aspirateur d’une façon ou d’une autre !

I know, one day I will attach the bucket to the vac one way or another !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Dealing With Large Plywood Scraps / Gérer les grandes chutes de contreplaqué

2017/07/21

Il y a quelques jours quelqu’un m’a donné cette grande chute de contreplaqué (3/4 de feuille), laquelle j’ai entrée dans mon atelier. Compte tenu que je ne suis pas encore prêt à l’utiliser (dortoir pour chauve souris planifié), depuis je dois la déplacer fréquemment pour profiter de tout mon espace d’atelier.

Few days ago someone gave me that large plywood scrap (3/4 sheet) and I brought it in my shop. Because I’m not ready to use it yet (bat house in sight), since then I must frequently move it to enjoy all of my shop space.


Pour faciliter la manipulation lors de tous ces déplacements, j’y ai fixé et laissé cette grosse pince en G de menuisier.

To ease handling all those moves, I secured and left that C-clamp on.


La pince me procure une poignée confortable (bien centrée) pour tous ces déplacements. Un vieux truc du métier que je mets en pratique régulièrement pour ces grosses pièces !

The clamp provides a comfortable handle (well centered) to carry it around. An old trick of the trade that I use regularly for those big pieces !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Adding a Brake to my Lazy Susan Trays / Ajouter un frein à mes plateaux pivotants

2017/07/19

J’apprécie beaucoup mes plateaux pivotants, lesquels maximisent l’espace utilisé de quelques unes de mes machines d’affûtage.

Jusqu’à présent je les bloquais avec un coin, mais je viens d’avoir une meilleure idée.

I appreciate my Lazy Susan trays a lot, which maximize the foot print of some of my sharpening tools.

Up to now I was locking them with a wedge, but I came up with a better idea.


J’ai coupé la tête d’un boulon approprié au pas intérieur de cette sauterelle à tige coulissante avec ce petit mais super coupe-boulon.

I cut the head of an appropriate bolt for this inline toggle clamp inner threads using this little but great bolt cutter.



J’utilise ma meuleuse à bande pour profiler une pointe.

I’m using my belt grinder to shape a point.


Cette pointe temporaire me permet de poinçonner l’emplacement exacte de la tige de la sauterelle.

This temporary point allows me to punch the exact location of the toggle clamp cylinder.


Je perce un trou au diamètre approprié pour recevoir ladite tige.

I’m drilling an appropriate size hole to receive the stated cylinder.


Voilà, un verrou parfait et plus de coins à gérer, perdre, chercher !

Voilà, a perfect catch and no more wedges to deal with, lose, search for !


Lorsque je pivote le plateau 180° pour utiliser le touret à meuler, le trou en façade est libéré (cercle) et un autre est disponible derrière pour recevoir la sauterelle.

When I swing the tray 180° to use the bench grinder, the front hole is freed (circle) and another one is available at the back to get the toggle clamp.



Puisque je n’avais plus de sauterelle pour mon troisième plateau, j’ai percé un trou au travers des deux étages et je le bloque avec un piton à œil. Mais compte tenu que le plateau branle, je dois tout de même utiliser un coin.

Because I had no more toggle clamp left for my third Lazy Susan, I drilled a hole through both trays and I lock it with a eye bolt. But since the tray wobbles, I still have to use a wedge.



En écrivant ce texte il me vient l’idée d’attacher le piton et le coin avec une fil, ce que je vais faire aujourd’hui afin de ne pas perdre ni l’un ni l’autre.

Fait !

While writing this text the idea a tying the eye bolt and the wedge together comes across my mind, what I will do today so I won’t lose one or the other.

Done !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


A Speed Square to the Rescue / Une équerre triangulaire à la rescousse

2017/07/17

Je possède ce plateau à tronçonner depuis peu et il est déjà devenu un outil indispensable dans mon atelier.

I own this crosscut sled for a short time and it’s already became an indispensable tool in my shop.


Dernièrement je lui ai trouvé une autre fonction, à l’aide d’une équerre triangulaire.

Lately I found another use for it, using a speed square.


Dans un premier temps il s’agit de positionner approximativement l’équerre et un serre-joint, tel que montré.

The first step is to approximately set the square and a bar clamp, as shown.


Une fois la planche à couper en onglets déposée, je peaufine l’emplacement de l’équerre et je bloque le serre-joint.

Once the board to be mitered dropped, I fine tune the square location and tighten the clamp.


Je m’assure que la lame est assez relevée pour faire la coupe, mais également assez basse pour passer sous le serre-joint.

I make sure the blade is raised to make the cut, but also clears the clamp.


Une belle coupe à 45°.

A nice 45° cut.


Je peux valider l’exactitude de l’angle en pivotant la chute, tel que montré.

I can check the angle by flipping the offcut , as shown.


J’ai fait un essai et ça fonctionne également avec mon coupe panneau.

I made a test and it also works with my panel cutter.



Pour en savoir plus sur mes gabarits maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about my homemade jigs seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Safer Tool Switches / Interrupteurs d’outils plus sécuritaires

2017/05/31

Pour plusieurs de mes outils maison j’ai utilisé des interrupteurs domestiques qu’on retrouve dans la plupart des maisons. Par contre certains de mes vieux outils du commerce étaient manufacturés pour recevoir ces dits interrupteurs, tels que ma scie à ruban, ma dégauchisseuse et mon tour à bois (cercles).

For several of my homemade power tools I used household switches that you find in most houses. However few of my store bought tools were designed to receive such switches, such as my band saw, my jointer and my wood lathe (circles).




Tel que montré sur la photo suivante, depuis que le boyau de mon aspirateur a mis le contact lorsqu’il a glissé contre l’interrupteur de ma scie à ruban (je portais alors mon casque antibruit), je n’ai rien remarqué ni entendu et depuis je suis resté craintif. Vous pouvez vous imaginez ce qui aurait pu arriver !

Enfin j’ai trouvé une solution simple et efficace, mais temporaire jusqu’à ce que j’aie toutes les pièces pour en fabriquer comme mes précédentes (cliquez ici).

As shown on the following photo, since my vac hose has toggled on the switch of my band saw (I was wear my hearing protectors), I didn’t notice or hear anything and since then I’m a bit worried. You can image what could have happen !

At last I came up with a simple and effective solution, but temporary until I get all the required parts to make similar as my previous ones (click here).


Pour mes deux tables à toupies (défonceuses) suivantes, sur lesquelles l’interrupteur est à l’intérieur et près du périmètre du dessus, je suis à l’aise et je vais les laisser ainsi. En passant, la poignée noire avait été prévue à cet effet.

For my two following homemade router tables, on which the switch is within the perimeter and close to the tabletop, I feel safe and I will leave them as they are. By the way, the black handle had been provided for this purpose.



Au banc de scie, je coupe une série de tasseaux 3/4″ (18mm) carré.

At the table saw, I’m ripping a series of 3/4″ (18mm) square cleats.


Je coupe, colle et assemble des cadres pour entourer les plaques d’interrupteurs.

I cut, glue and assemble frames to border the switch plate covers.




J’arrondis toutes les arêtes extérieurs à ma table à toupie, pour épargner mes doigts !

I’m rounding over all the outer sharp edges at my router table, to spare my finders !


Puis les coins à ma ponceuse à disque maison.

Then the corners at my homemade disc sander.


Finalement, j’applique du ruban double-face sur toutes les faces arrières.

Finally, I apply double-sided tape to all the back surfaces.


En un lien de temps mes outils sont enfin plus sécuritaires.

In no time my tools are finally safer.



Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: