Coffre de rangement #19 Storage Chest

2009/03/07

La carcasse du coffre étant terminée, il ne reste qu’à appliquer les moulures autour de chaque panneau.

 
The casing of the chest being completed, the final step is applying moldings around each panel.
 

En superposant les retailles des composantes du coffre, je peux mesurer exactement la longueur des clous sans tête de calibre 23 que je veux utiliser pour retenir les moulures en place le temps que la colle sèche. Deux clous par moulure seront suffisants. Selon la mesure, des clous de 1’’ seraient risqués, alors que des clous de 3/4’’ seront adéquats. Je n’aimerais pas voir un clou jaillir à l’intérieur du coffre !

 
By assembling scrap pieces from the chest casing I can measure the exact length of the 23 gauge pin nails I want to use to hold the moldings in place while the glue sets. Two nails on each molding will be suffisant. According to my measurement, 1’’ nails would be risky, while 3/4’’ nails will be adequate. I wouldn’t like to see a nail poping out inside the chest!
 
 
 
 

 
Pour la prise de mesure finale, je coupe une extrémité de la moulure et je reviens au panneau pour marquer la longueur exacte, comme montré sur la photo, et j’indique aussi l’orientation de la coupe (aussi montré sur la photo) pour ne pas être confus à la scie à onglets.
 
To take the final measurement, I cut one end of the molding and come back to the panel to mark the exact length, as shown on the next photo, and I also indicate the orientation of the cut (also shown on the photo) so I won’t be confused at the miter saw.
 
 

 
Pour des coupes très précises de moulures, un lit supplémentaire est idéal sur la scie à onglets. Il peut être permanent comme le mien ou temporaire pour l’occasion.
 
To make very precise cuts, an auxilliary bed is ideal on the miter saw. It could be permanent like mine, or temporary for the occasion.
 
 

 
Voyez l’avantage d’un tel lit supplémentaire pour faire les coupes précises.
 
See the purpose of such an auxilliary bed to make exact cuts.
 
 

 
Compte tenu que les moulures sont petites et compte tenu que je veux éviter les débordements de colle, une petite ligne de colle sera amplement suffisante sur chaque moulure, bien loin du rebord.
 
Since the moldings are small and since I don’t want squeezed out glue, a narrow bead of glue is more than sufficient on each molding, far away from the edge.
 
 

 
Voici donc quelques moulures installées. Beau, n’est-ce pas ?
 
Here are some installed moldings. Nice, isn’t it ?
 
 

 
Je suis très satisfait de mes coupes…
(Pouvez-vous voir la petitesse des trous laissés par les clous?)
 
I’m very satisfied of my cuts…
(Can you see the tiny little holes left by the pin nails?)
 
 
 
 

 
… et du résultat complet final.
 
… and the whole final result.
 
 

Coffre de rangement #18 Storage Chest

2009/03/03

Voici les pentures que j’ai décidé d’utiliser pour le couvercle du coffre. Compte tenu que le barillet de la penture sera éloigné de la paroi extérieure du coffre, le couvercle pourra ainsi être incliné à plus de 90°, ce qui facilitera l’accès à l’intérieur du coffre.

  
Here are the hinges that I have chosen for the lid of the chest. Since the baril of the hinge will be away from the exterior wall of the chest, the lid will be able to tilt more than 90°, what will facilitate access to the interior of the chest.
  
 

 
J’ai tracé l’emplacement exact des pentures à l’intérieur du coffre et j’ai poiçonné des avant-trous pour guider le perçage des trous de vis.
 
I marked the exact position of the hinges inside the chest and I punched small holes to guide the drill bit for the screw holes.
 
 

 
Après avoir installé les pentures au coffre, j’ai utlisé du ruban adhésif à tapis collant des deux côtés pour coller temporairement le couvercle afin de me guider pour percer les trous sous le couvercle. Opération un peu délicate, mais infaillible.
 
After the hinges have been installed to the chest, I used double-sided adhesive carpet tape to temporarily stick the hinges to the lib to guide me where to drill holes under the lid. Quite a delicate operation, but fool proof.
 
 

 
J’ai retiré les pentures et elles seront réinstallées après que la finition soit faite.
 
I removed the hinges and they will be reinstalled after the finish will be done.
_______________________________________________________