Après avoir coupé les coins des accoudoirs à la scie à onglets, je complète la courbe frontale à ma ponceuse à disque maison.
After chopping the corners of the armrests at the miter saw, I complete the front curve at my homemade disk sander.
Ensuite j’arrondis les arêtes avec la toupie (défonceuse) et une fraise quart de rond de 1/4″.
Then I round over the edges with a router and a 1/4″ rounding over bit.
Compte tenu que les mains seront toujours posées à cet endroit, je termine avec un ponçage.
Since the hands will always rest on this area, I end up with a smooth sanding.
J’arrondis également ces arêtes pour le confort des doigts.
I also round over those edges for the comfort of the fingers.
J’utilise une jauge de 3/8″ pour dégager l’accoudoir de son support, du côté du banc. Et je suis prêt à pré-percer.
I’m using a 3/8″ gauge bar for a reveal under the armrest, towards the seat. And I’m ready to pre-drill.
Un cordon d’adhésif et l’ajout d’une vis supplémentaire au centre complèteront les accoudoirs.
A bead of adhesive and an additional screw in the center and the armrests will be completed.
Afin de réaliser des corbeaux pour supporter l’accoudoir, je retranche une épaisseur de ces retailles d’une pergola avec mon gabarit à dégauchir maison, le moyen le plus efficace que j’ai trouvé pour couper ces pièces irrégulières.
To make corbels to support the armrest, I rip a strip from those offcuts from a pergola with my homemade jointing jig, the best effective way I found for those irregular shape pieces.
Encore de l’adhésif, et deux vis depuis l’intérieur uniquement .
More adhesive, and two screws from the inside only.
Je perce l’arrière des accoudoirs et cette traverse arrière pour deux boulons de carrosserie (à tête carrée) afin de supporter les lattes du dossier.
I’m drilling the armrests as well as this back stretcher for two carriage bolts to provide a support for the backrest slats.
Remarquez l’espace que j’ai laissé pour l’épaisseur des lattes.
Note the space I provided for the slat thickness.
J’utilise ce carton pour déterminer la dimension des lattes du dossier à pleine grandeur.
I’m using this cardboard to determine the full size dimension of the backrest slats.
Ce tasseau fournira une plateforme temporaire pour supporter les lattes pendant que je les cloue.
This cleat will provide a temporary platform to support the slats while I nail them.
Mon design requière que je coupe les lattes en pointe, ce que je fais à la scie à onglets.
My design calls for chopping the slats to a point, what I do at the miter saw.
Ensuite je les perce à la perceuse à colonne avec une scie emporte pièces (scie cloche) de 2″ de diamètre.
Then I drill them at the drill press using a 2″ diameter hole saw.
J’arrondis les arêtes des trous ainsi que celles des pointes avec une ébarbeuse munie d’une fraise à quart de rond de 1/8″, sauf la latte centrale.
I round over the holes’ edges as well as the points using a trim router outfitted with 1/8″ rounding over bit, except the center slat.
Pour chaque planche, une à la fois, j’étends un filet d’adhésif sur les trois emplacements indiqués, et je cloue.
For each board, one at a time, I spread a bead of adhesive on the three shown locations, and I nail.
Un support oblique arrière de chaque moitié est requis, collé et cloué, pour supporter le haut des lattes.
An back oblique support is required on each half, glued and nailed, to support the upper part of the slats.
Pour localiser l’emplacement des clous, j’utilise mon gabarit à l’aveugle maison, donc pas de mesures et traits de crayon requis !
To locate where to drive the nails, I’m using my homemade blind jig, thus no measurements and pencil marks required !
Quelques serre-joints pendant la nuit.
Few clamps over night.
Et voici donc mon banc !
Remarquez le “chapeau” que j’ai ajouté à la pointe de la latte centrale.
So here is my bench !
Note the “cap” I added at the top of the center slat.
Inscrivez-vous en haut à droite et…
Bon bricolage !
Register at the upper right and…
Happy Woodworking !