Country Kitchen Stow Away Bench #8 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/09/10

Je fais la session de ponçage finale avec du papier 500 grains et un tampon pour les bords arrondis et les coins.

I’m making the final sanding session using 500 grit sandpaper and a sanding pad for rounded edges and corners.

___________________________________________________________

J’ai fait l’essai et je suis enchanté par ces chiffons de microfibres pour enlever la poussière avant l’application du fini, à sec et ensuite humide.

I tested and I’m enchanted with those microfiber towels to remove dust before applying the finish, dry then damp.

___________________________________________________________

Voici le tampon de coton que j’utilise pour appliquer le polyuréthane (50/50).

Here is the cotton pad I use to apply the polyurethane (50/50).

___________________________________________________________

La dernière couche vient d’être appliquée.

The last coat has just been applied.

___________________________________________________________

Les bancs étant secs, je visse les charnières sous les couvercles en premier.

The benches being dry, I screw the hinges under the lids first.

___________________________________________________________

Un serre-joint recouvert d’un manchon de mousse isolante pour les tuyaux de plomberie sert de support pour maintenir le couvercle à la verticale alors que j’enfonce les vis.

A bar clamp on which I slipped a plumbing pipe insulation sleeve acts as support to keep the lid vertical while I drive the screws.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’ai finalement décidé de placer le banc sur le plancher, question de confort. Notez que j’ai appuyé le couvercle sur un tapis de toupie.

I finally decided to lower the bench on the floor, for comfort. Note that I leant the lid against a router pad.

___________________________________________________________

Le deuxième banc est terminé.

The second bench is completed.

___________________________________________________________

J’ajoute aussi quelques tampons (patins) de feutre pour amortir le son.

I also add few felt pads to dampen the sound.

___________________________________________________________

Le produit final.

The final product.

___________________________________________________________

Une nouvelle aire de repas, près des crédences que j’ai fabriquées dernièrement !

A new dining area, close to the credenzas that I built lately!

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Advertisements

Country Kitchen Stow Away Bench #7 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/09/08

Je dépose et je centre la charnière et la maintiens avec deux serre-joints.

I drop and center the hinge and I secure it with two clamps.

___________________________________________________________

Ce pointeau à ressort centre parfaitement les trous.

This spring loaded center punch centers the holes perfectly.

___________________________________________________________

Après avoir choisi les vis appropriées, je détermine le calibre du foret requis en faisant des tests sur une chute. Notez que la longueur du foret est ajustée à la longueur des vis.

After selecting the appropriate screws, I determine the drill bit size making tests on a scrap. Take note that the length of the drill bit is set according to the length of the screws.

___________________________________________________________

Pour le moment, trois vis suffiront pour maintenir la charnière.

For now, only three screws will suffice to temporarily secure the hinge.

___________________________________________________________

J’utilise cette jauge pour centrer le siège (ou couvercle), une de chaque côté.

I’m using this gauge bar to center the seat (or lid), one on each side.

___________________________________________________________

Ici j’installe cette languette de bois pour temporairement supporter le couvercle.

Here I’m installing this strip to temporarily support the lid.

___________________________________________________________

Je dresse la charnière et je vais installer temporairement deux languettes verticales pour maintenir le couvercle à la verticale.

I raise the hinge and I will temporarily install two vertical strips to keep the lid vertical.

___________________________________________________________

Si vous regardez bien vous verrez que j’ai remplacé la languette horizontale pour une plus épaisse. La précédente ne prévoyait que l’épaisseur du couvercle et non celle de la charnière.

If you take a closer look you will notice that I changed the horizontal strip for a thicker one. The former strip was selected according to the thickness of the lid only, not the hinge.

___________________________________________________________

De cette façon je peux fixer la charnière sans risque de voir le couvercle me tomber dessus.

This way I can secure the hinge without any risk of seeing the lid falling on me.

___________________________________________________________

Oups ! Le mandrin frappe le rebord et je ne peux percer plus profond.

Oops! The chuck hits the edge and I can’t drill any further.

___________________________________________________________

Si j’allonge le foret, je risque de percer au travers le couvercle !

If I extend the drill bit, I risk drilling through the lid!

___________________________________________________________

Ma solution sécuritaire est de marquer au crayon et de poinçonner et de percer sur l’établi.

My safer solution is to mark with a pencil and punch and drill on the workbench.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Un banc est fait et un autre à faire.

One bench is done and another to go.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Country Kitchen Stow Away Bench #6 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/09/06

Je suis prêt pour le collage et l’assemblage.

I’m ready for the glue up and the assembly.

_____________________________________________________________

J’étends la colle avec ce pinceau duquel j’ai coupé les poils à moitié pour un meilleur contrôle.

I spread the glue using this brush from which I cut the bristles in half.

_____________________________________________________________

J’utilise un pinceau duquel j’ai coupé les poils en forme de pointe pour étendre la colle dans les rainures étroites.

I’m using a brush from which I cut the bristles into a point to spread the glue in narrow dadoes.

_____________________________________________________________

Après avoir aussi étendu la colle dans les feuillures, je maintiens temporairement le banc avec deux serre-joints.

After spreading the glue in the rabbets as well, I temporarily secure the bench with two clamps.

_____________________________________________________________

Je m’empresse d’enlever les bavures de colle avec une éponge humectée.

I rush to remove squeeze out glue with a damp sponge.

_____________________________________________________________

Je pourrai retirer les serre-joints aussitôt après avoir enfoncé les vis.

I’ll be able to remove the clamps as soon as the screws are driven.

_____________________________________________________________

Je n’ai pu résister de voir l’effet avec le couvercle (ou siège) !

I couldn’t resist to see the effect with the lid (or seat) on!

_____________________________________________________________

Entre-temps j’ai coupé la charnière à piano à mon étau de machiniste avec une scie à métaux.

Meanwhile I cut the piano hinge at my machinist vise using a hacksaw.

_____________________________________________________________

À suivre…

To continue…

_____________________________________________________________


Country Kitchen Stow Away Bench #5 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/09/04

Un autre assemblage à sec pour la prochaine étape.

Another dry assembly for the next step.

___________________________________________________________

Je prends les mesures exactes pour les fonds des caissons de rangement jusqu’au fond des feuillures et des rainures. Je veux être très précis car je n’ai que 1/4’’ de jeu sur tout le périmètre.

I take exact measurements for the bottom of the storage compartments down to the bottom of the rabbets and the dadoes. I want to be very precise since I only have a 1/4’’ play around the whole perimeter.

___________________________________________________________

J’utilise mon coupe panneaux pour mettre une extrémité d’équerre et pour couper en longueur.

I use my panel cutter to square one end as well as cutting lengthwise.

___________________________________________________________

Ce nouvel assemblage à sec prouve l’exactitude de mes coupes.

This new dry assembly proves the accuracy of my cuts.

___________________________________________________________

J’utilise ma toupie à ébarber et un fer à arrondir de 1/8’’ de rayon pour arrondir les endroits méticuleusement indiqués.

I’m using my trim router and a 1/8’’ radius rounding over bit to round over the meticulously marked locations.

___________________________________________________________

Je place toutes mes pièces en séquence pour éviter les erreurs.

I place all my pieces in sequence to prevent mistakes.

___________________________________________________________

L’ébarbeuse étant trop instable sur les sections étroites, je change pour une table à toupie.

The trim router being unstable on narrow sections, I swap for a router table.

___________________________________________________________

Ainsi, les pièces sont bien à plat sur la table.

Doing so, the pieces are flat on the table top.

___________________________________________________________

Compte tenu que l’interrupteur de la toupie est difficile d’accès sous la table, j’utilise mon interrupteur à pied maison.

Since the switch of the router is awkward to reach from under the table, I’m using my shop made foot switch.

___________________________________________________________

La toupie ayant fait son travail, seuls quelques coins (flèche) devront être poncés à la main.

The router having done its job, only few corners (arrow) still have to be hand sanded.

___________________________________________________________

Ensuite je ponce les coins et les courbes à la main et les parties rectilignes avec des ponceuses de finition.

Then I sand all corners and curves by hand and all straight edges with finishing sanders.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Les endroits cruciaux sont restés intacts et carrés.

All crucial locations are kept intact and square.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Country Kitchen Stow Away Bench #4 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/09/02

Pour moulurer des feuillures entre les rainures pour recevoir le fond des caissons de rangement j’installe dans la table à toupie ce fer à feuillures de 1/4’’ et j’ajuste la hauteur à 1/4’’ avec cette jauge de laiton.

To mill the rabbets between the dadoes to receive the bottom of the storage compartments I install a 1/4’’ rabbetting bit in the router table and I set the height to 1/4’’ with this brass measuring bar.

___________________________________________________________

J’aligne le guide avec le roulement à billes du fer.

I align the fence with the bearing of the bit.

___________________________________________________________

Mes points de repères (flèche) sont très efficaces pour prévenir les erreurs.

My marks (arrow) are very effective to prevent mistakes.

___________________________________________________________

Je dois faire la coupe en maintenant la pièce à la verticale. L’extrémité droite de la pièce étant bien appuyée sur le guide je vais la pousser vers le fer vis-à-vis la rainure et ensuite la glisser vers la gauche jusqu’à la rainure de l’autre extrémité de la pièce.

I must make the cut holding the piece vertically. The right end of the piece held against the fence I will push towards the bit within the dado and then slide it to the left up to the dado of the other end of the piece.

___________________________________________________________

Je branche la toupie uniquement après avoir complété tous les ajustements.

I plug the router only when all setups are done.

___________________________________________________________

On ne peut mieux !

You can’t have better than that!

___________________________________________________________

Un premier assemblage à sec est requis.

A first dry assembly is required.

___________________________________________________________

Je détermine où faire une rainure dans chaque montant pour recevoir le fond des caissons de rangement, en ligne avec les feuillures.

I determine where to mill a dado in each upright to receive the bottom of the storage compartments, in line with the rabbets.

___________________________________________________________

J’ajuste ce fer de 1/4’’ à 1/4’’ au-dessus de la table à toupie.

I set this 1/4’’ bit a 1/4’’ above the router table top.

___________________________________________________________

Décalé de 1/16’’, c’est trop. J’ai la très bonne habitude de faire des tests sur des chutes avant de faire la coupe finale, et vous ?

1/16’’ off is too much. I have the very good habit of making tests on scraps before making the final cut, do you?

___________________________________________________________

Après avoir changé de fer pour un plus coupant et ajusté le guide, le dernier test est concluant.

After swaping bit for a sharper one and adjusted the fence, this last test is conclusive.

___________________________________________________________

Avant et après un léger ponçage pour enlever les écorchures.

Before and after a light sanding to remove tearouts.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Country Kitchen Stow Away Bench #3 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/08/30

J’ai décidé de placer les montants à cet endroit, disposés également de chaque côté des courbes des traverses. Les montants seront bloqués dans des rainures pratiquées dans les traverses.

I decided to locate the uprights at this location, equally spaced on each side of the curves of the rails. The uprights will be locked in dadoes milled in the rails.

___________________________________________________________

Je suis chanceux de posséder un fer droit de 18mm lequel est équivalent à l’épaisseur des montants. Compte tenu de la largeur du fer, je règle la hauteur à mi-épaisseur, soit 1/8’’.

I’m fortunate enough to own a 18mm straight router bit which is the same size at the tickness of the uprights. Because of the width of this bit, I set the height midway, what is 1/8’’.

___________________________________________________________

J’ajuste le guide en fonction de la largeur de la traverse.

I set the fence according to the width of the rail.

___________________________________________________________

Vous comprendrez que je ne peux faire cette coupe sans un appui sécuritaire. Alors j’utilise mon poussoir directionnel maison.

You will understand that I can’t make this cut without a safe support. So, I’m using my shop made directional backer block.

___________________________________________________________

Comme d’habitude je branche la toupie seulement lorsque les ajustements sont faits !

As usual I plug the router only when the setups are done!

___________________________________________________________

Une première passe.

A first pass.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Maintenant je règle la hauteur avec cette jauge de 1/4’’.

Now I set the height with this 1/4’’ gauge bar.

___________________________________________________________

Le résultat final.

The final result.

___________________________________________________________

Encore un nettoyage à faire et de la matière pour le composteur.

Another clean-up to be done and more material for the compost bin.

___________________________________________________________

Un premier assemblage à sec.

A first dry assembly.

___________________________________________________________

Un joint très satisfaisant.

A very satisfying joint

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Country Kitchen Stow Away Bench #2 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/08/28

Pour couper les montants des bancs, je règle le guide de refente à 17-1/4’’. Ce faisant, je remarque que je devrai passer les champs sur la dégauchisseuse.

To cut the uprights of the benches I set the rip fence at 17-1/4’’. While at it, I notice that I’ll have to take the edges to the jointer.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

Ce tapis de souris est tout à fait approprié pour tracer une courbe pour définir les pattes, laissant 2’’ pour les pieds.

This mouse mat is definitely appropriate to trace a curve to define the legs, leaving 2’’ for the feet.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

Je fais les coupes une à une à la scie à ruban.

I make the cuts one by one at the band saw.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

À ma ponceuse verticale maison je réalise que le diamètre du plus gros de mes tambours à poncer n’est pas assez grand pour ces courbes.

At my shop made spindle sander I realize that the diameter of my larger sanding drum is not large enough for those curves.

_____________________________________________________________

Alors, j’installe celui-ci de plus grand diamètre à la perceuse à colonne et j’ajoute un plateau auxiliaire approprié, percé pour le caler.

So, I install this one with a larger diameter in the drill press and I add this appropriate sub-base, predrilled to sink it.

_____________________________________________________________

Cette pièce étant large, je devrai déplacer le serre-joint pour compléter le ponçage. Je vais toutefois devoir trouver un moyen plus efficace pour le fixer à l’avenir, ou fabriquer une table auxilaire dédiée.

This piece being wide I will have to move the clamp to complete the sanding. Therefore, I will find a more effective way to secure it for the future, or build a dedicated auxiliary sub-table.

_____________________________________________________________

Ici je détermine où je devrai faire des feuillures pour accueillir le fond des caissons de rangement.

Here I’m figuring out where to make rabbets to nest the bottom of the storage compartments.

_____________________________________________________________

À suivre…

To continue…

_____________________________________________________________