Homemade Thin Parting Tool / Coupoir de tourneur mince maison

2021/02/23

En scrutant mon atelier j’ai récupéré ces deux pièces, lesquelles seront excellentes pour réaliser mon coupoir. Je ne me souviens pas si j’ai fabriqué ou acheté la poignée, laquelle sera parfaite tout autant que ce support de tablette, lequel est très rigide, donc idéal pour cet outil.

Scrutinizing around in my shop, I gathered those two parts, which will be excellent for my parting tool. I can’t remember if I made or bought the handle, which will be perfect as well as this shelf support, which is very rigid, thus ideal for this tool.


Ici j’utilise une scie à main ayant une lame plus ou moins la même épaisseur que la rainure de la poignée, laquelle en passant est identique celle du support de tablette, tout ceci afin d’ajouter un troisième rivet.

Here I’m using a hand saw having a blade more or less the same thickness as the handle slot, which by the way is identical to the shelf support thickness, all that to add a third rivet.


J’ai finalisé la rainure à cette petite ponceuse à bande stationnaire.

I finalized the slot on that small benchtop belt sander.


Je compte couper cette extrémité arrondie inutile.

I’m planning to cut off this useless rounded end.


Pour couper une pièce aussi dure, rien de mieux que ma scie à ruban portative pour métal (lien).

To cut such hard part, nothing’s better than my portable metal band saw (link).


Je veux couper la lame de façon à ce que cette partie (flèches) soit égale à la poignée.

I want to cut the blade so this location (arrows) will be even with the handle.


J’ai aussi coupé l’autre extrémité me basant sur une copie d’un modèle du commerce.

I also cut the other end based on a store bought model print.


Tel que montré, j’ai en main les rivets parfaits pour la situation. Notez que j’ai déjà percé un petit avant trou traversant (flèche).

As shown, I have on hand the perfect rivets for the situation. Notice that I already pre-drilled a small through hole.


J’ai fait un lamage pour la tête du rivet, une des raisons de l’avant-trou.

I counterbored for the rivet’s head, one of the reasons for the pilot hole.


Finalement, le trou passant pour le corps du rivet.

Finally, a through hole for the body of the rivet.


Cette ligne au centre de la lame (flèche 1) me permettra d’aligner le poinçon (flèche 2) au dessus du 3e trou.

This center line on the blade (arrow 1) will allow me to align a center punch (arrow 2) above the 3rd hole.


Une goutte d’huile est nécessaire ici pour percer cette la lame très dure avec un foret du même diamètre que le rivet.

Here a drop of oil is essential to drill through this very hard blade using the same diameter drill bit as the rivet.


Un serre-joint pour maintenir la lame contre la poignée, je perce un deuxième trou (pensez huile). Pour le moment, le rivet est temporaire, pour alignement uniquement.

A clamp to keep the blade even against the handle, I drill a second hole (think oil). For now, the rivet is temporary, for alignment only.


Le deuxième rivet est aussi temporaire le temps de percer le dernier trou.

The second rivet is also temporary while drilling the last hole.


Les parties femelles en place, je dois maintenant y enfoncer les parties mâles.

The female parts being set, now I must drive the male parts in.


Cette petite enclume est ici très pratique.

That small anvil is quite handy here.


Un dernier ponçage avec mes ponceuses de détails maison (lien).

A final sanding with my homemade detail sanders (link).


Je veux maintenant éliminer la peinture de la pointe de mon outil. Donc, ponceuse à bande et brosse d’acier.

Now I want to get rid of the paint from the business end of the tool. Hence, belt sander and wire wheel.




Une première couche d’huile, et une deuxième dans une heure environ.

A first coat of oil, and a second one in about one hour.


Le lendemain j’ai ciré et poli.

The day after, I waxed and polished it.



L’épaisseur de la lame est exactement 9/128″ (1.78mm).

The blade thickness is exactly 9/128″ (1.78mm).


Prochaine étape, l’affûtage.

Next step, sharpening.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



%d bloggers like this: