From Chair Crest Rail to Oval Dish / De traverse supérieur de chaise à plat ovale

2021/01/29

Voici la partie utile que j’ai récupérée de la traverse supérieure d’un dossier de chaise de bois d’étable. La pièce étant courbée, l’idée m’est venue d’en tourner un plat ovale. Malgré sa forme irrégulière, mais grâce à sa courbe, j’ai utilisé un crayon (pensez équilibre) pour trouver le centre.

This is the usable part I salvaged from a maple wood chair crest rail. The piece being bowed, came the idea to turn it into an oval dish. Despite its odd shape, but thanks to its curvature, I used a pencil (thing balance) to find the center.


Pour percer cette pièce irrégulière et courbée, quoi de mieux qu’un tapis antidérapant pour maximiser sa stabilité.

To drill such irregular and bowed piece, nothing is better than an antiskid pad to maximize stability.


Une cale de contreplaqué (flèche) pour réduire la longueur de la vis de la poupée fixe.

A plywood shim (arrow) to shorten the worm screw.


Un bon début, et tout va bien.

A good start, and everything works fine.


Ici je marque le centre au cas où j’en aurais besoin plus tard.

Here I marking the center in case I would need it later.


J’ai atteint la base légèrement concave désirée.

I reached the desired slightly concave base.


Les longs côtés étant inégaux, je devrai finir la toute fin du projet à la main.

The long sides being uneven, I will have to complete the very end of the project by hand.



Pour inverser la pièce, j’applique du super ruban double face de tourneur sur un autre plateau de montage.

To reverse the piece, I apply turner’s super double-sided tape onto another face plate.


Cette tâche est plus facile lorsque le plateau est monté sur ce boulon approprié comme support.

The task is easier when the face plate is mounted on an appropriate bolt as support.


J’ai fixé le plateau de montage sur une contre-pointe roulante filetée (cercle), dont les filets ou pas sont identiques à ceux de la poupée fixe.

I fixed the face plate on a threaded live center (circle), which threads are identical as the one on the headstock.


J’active la colle avec un pistolet thermique pour obtenir une adhésion maximale.

I stimulate the glue with a hot gun to get maximum bond.


La pression de la poupée fixe sera appliquée jusqu’à demain.

Pressure from the tailstock will be applied until tomorrow.



La pièce étant bien sécurisée, je change de contre-pointes et je recommence à tourner.

The piece being well secured, I swap live centers and I resume turning.



Le centre vient de se dégager.

The center just freed itself.


Je procède à la touche finale avec un racloir courbée.

I proceed with the last touch using a curved scraper.


Maintenant le ponçage, jusqu’à 2000 grains.

Now the sanding, up to 2000 grit.


Une bonne poussée dans la direction indiquée et la pièce se dégage.

A good push in the shown direction and the piece is off.


Tel que mentionné plus tôt, je devrai compléter le périmètre à la main à la toute fin.

As mentioned earlier, I will have to complete the perimeter by hand at the very end.


Prochaine étape, installer un tambour de ponçage pneumatique.

Next step, installing a pneumatic sanding drum.


La flèche indique la valve au travers de laquelle l’air est soufflé avec cette petite pompe à air à main.

The arrow shows the valve through which air will be blown using this little hand air pump.


Tout ce que je veux faire ici c’est arrondir ces deux pointes sur tout le périmètre.

All I want to do here is to round over those two sharp edges around the perimeter.


Quelques étapes finales :

Pour obtenir ce périmètre équilibré, j’ai 1) tracé le périmètre initial sur un carton, 2) coupé celui-ci en deux sur la longueur, 3) découpé le périmètre du côté le plus étroit, 4) tracé ce dernier sur le côté opposé de la pièce et 5) façonné ce dernier côté identique à la ponceuse à bande stationnaire.

The few final steps:

To get this balanced perimeter, I 1) drew the initial perimeter on a cardboard, 2) cut this latter in half lengthwise, 3) cut the perimeter of the narrower side, 4) drew this latter on the opposite side of the piece and 5) shaped this latter identical on my stationary belt sander.




Dimensions : 5-1/2″ X 3-1/2″ X 1″ (14 cm X 9 cm X 2.5 cm)

Trois couches d’huile de noix.

Three coats of walnut oil.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



%d bloggers like this: