From Chair Crest Rail to Oval Dish / De traverse supérieur de chaise à plat ovale

2021/01/29

Voici la partie utile que j’ai récupérée de la traverse supérieure d’un dossier de chaise de bois d’étable. La pièce étant courbée, l’idée m’est venue d’en tourner un plat ovale. Malgré sa forme irrégulière, mais grâce à sa courbe, j’ai utilisé un crayon (pensez équilibre) pour trouver le centre.

This is the usable part I salvaged from a maple wood chair crest rail. The piece being bowed, came the idea to turn it into an oval dish. Despite its odd shape, but thanks to its curvature, I used a pencil (thing balance) to find the center.


Pour percer cette pièce irrégulière et courbée, quoi de mieux qu’un tapis antidérapant pour maximiser sa stabilité.

To drill such irregular and bowed piece, nothing is better than an antiskid pad to maximize stability.


Une cale de contreplaqué (flèche) pour réduire la longueur de la vis de la poupée fixe.

A plywood shim (arrow) to shorten the worm screw.


Un bon début, et tout va bien.

A good start, and everything works fine.


Ici je marque le centre au cas où j’en aurais besoin plus tard.

Here I marking the center in case I would need it later.


J’ai atteint la base légèrement concave désirée.

I reached the desired slightly concave base.


Les longs côtés étant inégaux, je devrai finir la toute fin du projet à la main.

The long sides being uneven, I will have to complete the very end of the project by hand.



Pour inverser la pièce, j’applique du super ruban double face de tourneur sur un autre plateau de montage.

To reverse the piece, I apply turner’s super double-sided tape onto another face plate.


Cette tâche est plus facile lorsque le plateau est monté sur ce boulon approprié comme support.

The task is easier when the face plate is mounted on an appropriate bolt as support.


J’ai fixé le plateau de montage sur une contre-pointe roulante filetée (cercle), dont les filets ou pas sont identiques à ceux de la poupée fixe.

I fixed the face plate on a threaded live center (circle), which threads are identical as the one on the headstock.


J’active la colle avec un pistolet thermique pour obtenir une adhésion maximale.

I stimulate the glue with a hot gun to get maximum bond.


La pression de la poupée fixe sera appliquée jusqu’à demain.

Pressure from the tailstock will be applied until tomorrow.



La pièce étant bien sécurisée, je change de contre-pointes et je recommence à tourner.

The piece being well secured, I swap live centers and I resume turning.



Le centre vient de se dégager.

The center just freed itself.


Je procède à la touche finale avec un racloir courbée.

I proceed with the last touch using a curved scraper.


Maintenant le ponçage, jusqu’à 2000 grains.

Now the sanding, up to 2000 grit.


Une bonne poussée dans la direction indiquée et la pièce se dégage.

A good push in the shown direction and the piece is off.


Tel que mentionné plus tôt, je devrai compléter le périmètre à la main à la toute fin.

As mentioned earlier, I will have to complete the perimeter by hand at the very end.


Prochaine étape, installer un tambour de ponçage pneumatique.

Next step, installing a pneumatic sanding drum.


La flèche indique la valve au travers de laquelle l’air est soufflé avec cette petite pompe à air à main.

The arrow shows the valve through which air will be blown using this little hand air pump.


Tout ce que je veux faire ici c’est arrondir ces deux pointes sur tout le périmètre.

All I want to do here is to round over those two sharp edges around the perimeter.


Quelques étapes finales :

Pour obtenir ce périmètre équilibré, j’ai 1) tracé le périmètre initial sur un carton, 2) coupé celui-ci en deux sur la longueur, 3) découpé le périmètre du côté le plus étroit, 4) tracé ce dernier sur le côté opposé de la pièce et 5) façonné ce dernier côté identique à la ponceuse à bande stationnaire.

The few final steps:

To get this balanced perimeter, I 1) drew the initial perimeter on a cardboard, 2) cut this latter in half lengthwise, 3) cut the perimeter of the narrower side, 4) drew this latter on the opposite side of the piece and 5) shaped this latter identical on my stationary belt sander.




Dimensions : 5-1/2″ X 3-1/2″ X 1″ (14 cm X 9 cm X 2.5 cm)

Trois couches d’huile de noix.

Three coats of walnut oil.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Turning Two Pens / Tourner deux stylos

2021/01/26

Un bloc de noyer à tourner maintenant et un autre de bois de putumuju à tourner plus tard en présence d’une amie qui aimerait s’y initier.

A walnut blank to be turned now and another from putumuju wood to be turned later in presence of a friend who would like to get into it.



Normalement j’évide le centre à la perceuse à colonne, mais pourquoi au tour cette fois-ci.

Usually I bore the center on the drill press, but why not on the lathe this time.


Je vérifie si le foret est assez long, et il l’est.

I’m checking if the drill bit is long enough, and it does.


Le bloc tourne et le foret est fixe.

The block spins and the drill bit is still.


Je dois retirer le foret fréquemment pour dégager les copeaux.

I must frequently retract the drill bit to remove chips.


Ma main a frappé le foret parce que je n’ai pas reculé la poupée mobile assez loin pour le changement de bloc.

My hand hit the drill bit because I didn’t push the tailstock far enough to swap blocks.


Pourtant mon bouclier (lien) était juste derrière la poupée mobile !

Nevertheless my shield (link) was just behind the tailstock!


Je trouve cette combinaison de couleurs fantastique.

I find that color combination awesome.


Je  vais fixer les tubes dans les blocs avec la colle CA. Les gants jetables sont indispensable pour une telle tâche.

I will secure the tubes into the blocks with CA glue. Disposable gloves are indispensable for such task.



Puisque la colle doit sécher un certain temps, je vais m’occuper de ceci immédiatement.

Since the glue must dry for a while, I will take care of this immediately.


Quelques heures plus tard, j’arase les blocs jusqu’aux tubes de laiton. Notez le gant essentiel.

Few hours later, I mill even the blocks down to the brass tubes. Notice the essential glove.



C’est ici que les lignes de crayon sont utiles pour retracer le flot du grain de bois.

Here the pencil marks are handy to trace wood grain direction.


Un fil de fer (lien) appuyé dans les rainures alors que la pièce tourne à haute vitesse brûle la surface pour produire ces anneaux attrayants.

A steel wire (link) leaning into the slots while the workpiece spins at high speed burns the surface to produce those attractive rings.


Je ponce jusqu’à 2000 grains.

I sand up to 2000 grit.



Ce fini est produit avec la colle polyuréthane. Oui, polyuréthane ! Une bonne goutte à la fois sur un linge de cotton.

That finish is produced with polyurethane glue. Yes, polyurethane! A good drop at a time on a cotton cloth.


Je procède à l’assemblage avec les directives et ma presse à stylo maison (lien).

I proceed to the assemble with the instructions and my homemade pen press (link).


Un cadeau pour un être cher.

A gift for a loved one.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Wall Open Shelf Unit / Étagère murale ouverte

2021/01/21

Des amis, évidemment non bricoleurs, m’ont demandé si je voudrais réaliser cette étagère en pin pour leur salle de bain, ce que j’ai accepté (pensez amis). J’avais en main plusieurs panneaux de pin laminés (pensez liquidation ou vente), et ils se chargeaient de la finition, ce qui est logique compte tenu des goûts personnels.

Friends of mine, non woodworkers obviously, asked if I would make this pine shelf unit for their bathroom, what I agreed to (think friends). I had in on hand several laminated pine panel boards (think clearance or sale), and they would finish it, what is logical since tastes are so personal.


À leur demande, je dois garder et imiter ce joint fraisé.

On their demand, I must keep and mimic that chamfered joint.


Pour refendre le panneau de droite (ligne rouge), mieux vaut bien localiser la coupe de façon à conserver la dernière planche à sa largeur initiale, et ce pour le coup d’œil.

To rip the right panel (red line), it is worth it to locate the cut in a fashion of keeping the width of the initial last board.



Pour réaliser ces coupes j’échange les lames, de transversale à refendre (flèche).

To make those cuts I’m exchanging blades, from crosscut to rip cut (arrow).


J’ajoute une butée à mon coupeau-panneaux pour précision et uniformité.

I’m adding a stop onto my panel cutter for precision and uniformity.



Maintenant je dois relier les deux parties.

Now I must connect the two parts



Compte tenu de la longueur du joint, des lamelles (biscuits) assureront le nivellement entre les deux parties.

J’utilise deux butées d’établi maison (lien) (cercle) et un valet d’établi pour immobiliser les planches.

Because of the length of the joint, splines (biscuits) will insure level between the two parts.

I’m using two homemade bench dogs (link) (circle) and a holdfast to immobilize the boards



Faute de trous de l’autre côté de mon établi, un serre-joint fera travail (flèche).

Lacking holes on the opposite side of my workbench, a clamp will do the job (arrow).


Un assemblage à sec, lamelles incluses, pour une dernière inspection du joint.

A dry assembly, splines included, for a last joint check.


Puisque j’apercevais une lueur au centre joint, j’utilise un rabot pour amincir les extrémités.

Since I saw light in the center of the joint, I used a plane to thin down ends.


J’étends la colle vers la face arrière et j’utilise ma spatule maison (lien) pour la répartir à l’intérieur des fentes.

I’m spreading glue towards the back and I’m using my homemade spatula (link) to spread the glue within slots.



Une fois sous pression, je vérifie si les planches sont bien nivelées avec une verge/mètre (flèche).

Once under clamp pressure, I’m checking flatness with a yard/meter (arrow).



Une bague de gabarit et une fraise en V installées dans mon ébarbeuse, mon gabarit à rainures maison (lien) guidera l’imitation de joints fraisés

A guide bushing as well as a V-grove bit installed on my trim router, my homemade slot making jig (link) will guide for chamfered joint mimics.



Un test est toujours requis.

A test is always required.


Cette jauge m’aide à bien centrer le gabarit.

This gauge helps me to center the jig.


J’utilise mon traîneau à tronçonner maison (lien) pour couper les trois tablettes requises.

I’m using my homemade crosscut sled (link) to cut the three required shelves.


Cette pince fixe temporairement cette butée universelle maison.

This clamp temporarily secure this homemade universal stop.



Maintenant la joie du ponçage, jusqu’à 150 grains.

Now the joy of sanding, up to 150 grit.


Quand mes amis sont venus chercher leurs planches, à ma demande ils ont apportés les supports pour les tablettes afin que je puisse photographier le tout pour vous, fidèles lecteurs.

When my friends came over to pick up their boards, to my demand they brought their shelf brackets for me to photograph the whole thing for you, faithful readers.


Lorsque fini, ils m’ont envoyé cette photo de la finition. Impressionnant, car pour eux c’est une première !

When done, they sent me a picture of the finish. Impressive, since it’s a premiere for them!


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Eye Level Narrow Shelf / Tablette étroite au niveau des yeux

2021/01/18

Une languette étroite de contreplaqué est tout ce qu’il me faut, laquelle je vais fixer avec des vis cachées.

A narrow plywood strip is all I need, which I will fasten with pocket hole screws.


Ajouter ces deux barres d’outils magnétiques est plus facile à plat sur l’établi, et vous verrez pourquoi.

Adding those two magnetic tool bars is much easier on the workbench, and you will see why.


Le contreplaqué est assis sur une chute à chaque extrémité et vissé par le dessus.

The plywood sits on a scrap on each end and secured from above.


J’ajoute sur la façade du contreplaqué des rondelles aimantées pour mes minis outils de tourneur à tige d’acier.

I’m adding magnetic washers onto the plywood front edge for my steel shank mini turning tools.



Les barres magnétiques étant situées sous la tablette de contreplaqué, c’est ainsi qu’elles offrent leur pleine puissance.

Ça c’est de l’organisation à mon goût !

The magnetic bars being situated under the plywood narrow shelf, this is how they offer their full power.

This is organization that pleases me!



Voici comment je fabrique mes clips de plastique maison à partir de contenants de pilules. Le fond et le dessus sont coupés à la scie à ruban alors qu’une languette longitudinale est éliminée avec des cisailles à métal.

Ne tentez surtout pas de couper ces languettes à la scie à ruban !

This is how I make my own plastic C-clips from pill containers. The top and bottom are cut on the band saw while a lengthwise strip is removed with metal shears.

Don’t you ever attempt to cut such strips on the band saw!


Un trou et une vis pour les fixer sur la tablette pour agripper ces outils fait d’acier inoxydable, ce dernier n’étant pas attiré par les aimants. Jetez un oeil sur cet autre exemple (lien) datant de 2012.

A hole and a screw to secure them onto the shelf to grab those stainless tools, this latter being not attracted by magnets. Take a look on this other example (link) from 2012.




Et tout ceci devant mes yeux derrière mon tour à bois.

Notez aussi qu’il reste encore beaucoup de place libre ‘autour’ de cette tablette étroite ! À suivre.

And all that at eye level behind my lathe.

Also notice that more free room is still available ‘all around’ that narrow shelf! To follow.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Organized Sanding Discs / Disques à poncer bien organisés

2021/01/15

Qui se souvient des disquettes souples des années 80 ainsi que les boîtes de rangement comme celle-ci ? Je ne jette rien qui a du potentiel !

Who remembers the 80’s floppy discs and their storage box ? I don’t  through away anything potentially handy.


Je viens d’acquérir une série de 150 disques à poncer, grains 60 à 2000, lesquels ont déjà leur place dédiée, et de plus parfaitement organisés.

I just acquired a series of 150 sanding discs, 60 to 2000 grit, which already have their dedicated nest, and perfectly organized as well.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Turning an Ash Tree Bowl / Tourner un bol de frêne

2021/01/13

Cette tranche de frêne (22% d’humidité) me semble cacher un bol à salade.

To me, this ash tree slice (22% humidity) seems to hide a salad bowl.


J’ai tenté de couper la crête pointue avec une scie à main (cercle), mais le bois est trop humide et collant. La flèche indique la mince pointe biseautée que je veux éliminer à l’aide de mon gabarit multifonctionnel (lien).

I tried to cut the sharp ridge with a hand saw (circle) but the wood is too damp and sticky. The arrow shows the narrow tapered edge I want to get rid of using my multifunctional sled (link).


La scie à ruban est idéale pour finir cette coupe.

The band saw is ideal to complete that cut.


Cette coupe fut facile et sécuritaire grâce à mon traîneau (lien), ainsi que des coins utilisés pour bien stabiliser la pièce.

This cut was safe and easy, thanks to my sled (link), as well as wedges used to stabilize the workpiece.


Avec le même traineau, je vais réaliser les trois coupes indiquées.

Using the same sled, I will make the three shown cuts.


Une fois encore, la pièce est très bien supportée et stabilisée. Et que dites vous de mon ici indispensable pince au long bec maison (lien) ?

Once again, the workpiece is well supported and stabilized. What do you think of my here indispensable homemade deep throat clamp (link)?


Ainsi la pièce est mieux équilibrée (flèche).

Hence the workpiece is more balanced (arrow).


Avec mon gabarit du commerce, je trouve le centre de la surface plate de la bûche pour y enfoncer la vis de la poupée fixe du tour.

Using my store bought jig, I’m finding the center of the flat side of the log to drive the worm screw of the lathe tailstock into.


Ici je calibre l’application niveau de surface de ma tablette numérique sur la table de la perceuse à colonne. Vous pouvez observer la flèche qui indique la réflexion du mandrin de la perceuse.

Here I’m calibrating the bull’s eye surface level app of my digital tablet on the drill press table. You can observe the arrow that indicates the reflection of the drill chuck.


Deux coins permettent de placer la pièce en conséquence.

Two wedges allow to set the workpiece accordingly.


Le trou est donc percer perpendiculaire à la surface.

The hole is therefore drilled perpendicular to the surface.


Enfin, sur le tour à bois.

At last, on the wood lathe.




Des fissures que j’essai de contrôler avec la colle CA et un accélérateur.

Cracks that I’m trying to control with CA glue and accelerator.


Poncé jusqu’à 2000 grains, et le retrait pour le mandrin effectué.

Sanded up to 2000 grit, and the recess for the chuck done.


J’ai appliqué deux couches d’huile de noix.

I applied two coats of walnut oil.


Ma journée est faite. Je couvre la pièce avec un film de plastique pour ralentir le séchage.

I’m done for today. I wrap the workpiece with a plastic film to slow down drying.




L’aimant sur le foret indique la profondeur.

The magnet onto the drill bit sets the depth.


Presque terminé.

Almost done.


Le voici poncé et huilé.

Dimensions : 10-1/2″ X 3-1/2″ (27 cm X 9 cm).

Here it is sanded and oiled.

Dimensions: 10-1/2″ X 3-1/2″ (27 cm X 9 cm).




Quand mon frère a vu la photo il lui a spontanément donné le nom Centre de l’univers !

When my brother show the picture he spontaneously named it Center of the Universe!




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



%d bloggers like this: