Live Edge Bowl – Gift / Bol au bord naturel

2020/03/17

Une bûche de frêne tué par les larves de l’agrile du frêne.

A log from an ash tree killed by the emerald ash borer larva.


Quelques coupes en biseau pour ménager mes gouges.

Few tapered cuts to spare my gouges.


Pour ce bol j’utilise un mandrin à vis.

For this bowl I’m using a worm screw chuck.



Il devrait être beau.

It should be beautiful.



L’extérieur est poncé, huilé et ciré avec de la cire d’abeilles.

The exterior is sanded, oiled and waxed with beeswax.


Je prends un peu d’avance avec ce foret Forstner de 2-1/2″ (64 mm) de diamètre.

I speed up the process with this 2-1/2″ (64 mm) diameter Forstner bit.


J’allais oublier de définir la profondeur avec un foret et mon outil de forage maison pour tour à bois.

I was going to forget to set the depth with a drill bit and my  homemade wood lathe drilling tool.


À cause de la forme de la bûche, le dessus du bol est ovale alors que le fond est rond.

Because of the log shape, the top is oval and the bottom is round.


La récipiendaire apprécie les bords naturels. Alors, l’amitié prime !

The recipient appreciate life edge. So, friendship wins !


Sans parole.

Wordless.


Il serait compliqué de monter le bol sur le tour pour éliminer ce tenon.

It would be awkward to set the bowl on the lathe to get rid of this tenon.



Alors la touche finale est relativement simple.

So the final touch is definitively simple.



J’y ajoute de la valeur (rires) et ensuite j’applique le même fini.

I’m adding value (LoL) to it and then I apply the same finish.


J’ai hâte d’en faire un similaire avec mon nouveau gros tour à bois.

I’m eager to make a similar one with my new big wood lathe.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !