48 Drawers Tool Chest #2-3 Coffre à outils de 48 tiroirs

2020/02/19

Je me considère privilégié de pouvoir couper de si grands panneaux (ici HDF) dans mon atelier de sous-sol, ici à largeur finale.

Pour une telle longueur, je préfère utiliser ce large peigne maison.

I consider myself fortunate to be able to rip such big sheet (here HDF) in my basement workshop, here to final width.

For such length, I rather use this wide homemade featherboard.



Je peaufine ce fond de tiroir, l’essaie dans toutes les rainures, et ensuite je coupe tous les autres au même format – environ 12″ ca (30cm ca).

I fine tune this drawer bottom, test it in all slots, and then cut the remaining to the same size – about 12″ sq (30cm sq).


Un tel essai me donne aussi l’occasion de régler ce genre de problème (ex. têtes de clou).

Such test is also a good opportunity to solve such problem (ex. nail heads).


Mon fidèle coupe panneau m’est encore quasi indispensable pour la rapidité d’exécution.

Je coupe à longueur approximative.

Avez-vous remarqué l’usage répété de mes lattes parallèles de support ?

My faithful panel cutter is once again almost indispensable for quick work.

Here I cut to approximate length.

Did you notice the repetitive use my parallel support slats ?


Après avoir tracé une ligne me rappelant le sens de la largeur, je coupe en longueur finale en appuyant sur le guide parallèle.

After drawing a line as width direction reminder, I cut to final length sliding against the rip fence.


Couper les coins arrières empêchera d’accrocher le fond des rainures/coulisses.

Cutting the back corners will prevent from catching the bottom of the slots/rails.


Quarante-huit (48) fonds de tiroir terminés.

En passant, j’ai choisi cet emplacement afin de devoir toujours garder la surface frontale de cet établi libre.

Forty-eight (48) drawer bottoms completed.

By the way, I chose this location to kick myself keeping the front area of this work surface free.


Pour des coupes franches, j’installe maintenant une lame de 80 dents.

For clean cuts, I’m installing this 80 tooth blade.


Tous les côtés des tiroirs seront de contreplaqué de merisier russe de 1/2″ (12mm) d’épaisseur.

Je commence par utiliser toutes les chutes et retailles que je possède.

All the drawer sides will be made out of 1/2″ (12mm) Baltic birch plywood.

I’m starting by using all the offcuts and scraps I own.



Ensuite je coupe à la même profondeur que les fonds et les range au fur et à mesure dans les pigeonniers.

Then I cut to the same depth as the bottoms and I store them at once in the cubbies.


J’en ai encore beaucoup d’autres à couper ! 192 pièces sont requises.

I still have many more to cut ! 192 parts are required.


Maintenant le panneau complet 60″ X 60″ (1.5m X 1.5m).

Now the whole sheet 60″ X 60″ (1.5m X 1.5m).


Le dernier résultat. Une butée est essentielle pour une telle uniformité, et la vitesse d’exécution.

The last result. A stop block is essential for such uniformity, and work speed.


La face et l’arrière seront fixées dans une feuillure réalisée sur chaque côté.

The front and the face will be fixed in a rabbet milled on each side.


Donc, j’appuie une pièce sur un côté (flèche) et je coupe pour l’intérieur de la division (cercle).

Thus, I lean a part against a side (arrow) and I cut to the inner side of the partition (circle).


Les côtés face et arrière ayant une longueur identique, je les coupe par paires.

Front and back sides being identical in length, I cut them in pairs.


Certaines pièces étant arquées, je m’assure que les arcs seront dirigés vers l’intérieur, de là leur identification.

Many parts being bowed, I make sure the arches will be towards the interior, hence their own mark.


Un amas de chutes, sans doute pour de futurs projets !

A pile of scraps, perhaps for future projects !


Maintenant, les feuillures aux deux extrémités des côtés.

Now, rabbets on both ends of the sides.



Pour obtenir des coins francs, j’utilise cette fois-ci un ensemble à rainurer composé de plusieurs lames.

To get sharp corners, now I’m using a stack dado blade set.


L’ajustement du guide parallèle est rapide et facile avec une chute.

Setting the rip fence is quick and easy with a scrap.


C’est exactement ce que je veux.

This is exactly what I want.



Quarante-sept autres à faire.

Forty-seven more to do.


Me connaissant, je prends le temps d’indiquer où réaliser chaque feuillure !

Knowing me, I take the time to mark where to cut each rabbet !


Cent-quatre-vingt-douze (192) feuillures à réaliser.

One-hundred-ninety-two (192) rabbets to make.


Après quelques minutes, j’ai mal aux doigts, aux jointures et aux poignets.

Alors je retrouve mon gabarit de production pour tenons, celui que j’ai réalisé il y a des décennies, lequel se fixe sur le guide à onglets.

After few minutes my fingers, my knuckles and my wrists are killing me.

So I retrieve my production tenoning jig, the one I made decades ago, which is fastened to the miter gauge.


La charnière permet le pivot et le ruban abrasif maintien et dirige les pièces vers l’arrière.

The hinge allows for pivoting and the sandpaper strip holds and directs the workpiece towards the back.



La pression est facile et indolore, et le maintien est parfait.

Pressure is easy and pain free, and steadiness is perfect.


Toutes les pièces sont coupées et prêtes pour l’assemblage.

All parts are cut and ready for assembly.


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To continue…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.