Table Saw Spline Jig / Gabarit à lamelles pour banc de scie

2020/02/26

Un gabarit très facile à réaliser avec une chute de contreplaqué et deux pièces coupées à 45° à une extrémité.

En passant, cette technique d’assemblage renforce les coins assemblés à 45°, lesquels sont fragiles. Ces joints sont en plus très attrayants.

A jig very easy to make with a plywood scrap and two scraps cut to 45° on one end.

By the way, this assembly technique reinforces 45° corner assemblies, which are fragile. Those joints are also very attractive.


L’angle ainsi formé doit être exactement 45° pour obtenir de bons résultats.

Such formed angle must be exactly 45° to get good results.


Après plusieurs utilisations, les blocs angulaires devront être remplacés. Alors, pas de colle.

Attention, les vis ne doivent pas rencontrer la lame de scie !

After several uses, the angled blocks will have to be replaced. So, no glue.

Caution, the screws must not encounter the saw blade !


Je vérifie l’angle pour m’assurer de l’exactitude.

I check the angle to make sure it’s exact.


Extraire l’excédent s’il y a lieu.

Remove the excess if need be.


Pour ces coupes, il est idéal d’utiliser une lame à dents à bout carré pour des fonds de traits de scie francs.

For such cuts, a flat teeth saw blade is ideal for clean kerf bottoms.


Selon mon projet, je détermine la hauteur de la lame de scie sans toutefois défoncer.

According to my project, I determine the saw blade height without cutting through.


Ce simple gabarit sera utile pour ajuster le guide parallèle pour l’uniformité.

That simple jig will be handy to set the rip fence for consistency.



Une main appuie le cadre sur le contreplaqué et l’autre pousse ce dernier pour la coupe.

One hand pushes the frame against the plywood and the other push the jig forward for the cut.


Pour ce projet en particulier, les traits de scie extérieurs sont à la même distance du bord, de faisant je n’ai qu’à pivoter la pièce.

Ici on peut constater l’avantage d’utiliser une lame de scie à dents à bout carré pour obtenir des fonds carrés.

For this particular project, the outer saw kerfs are the same distance from the edge, therefore I only have to turn around the workpiece.

Here you can see the advantage of using a flat teeth saw blade to get square bottoms.


J’ajuste le guide parallèle pour les quatre dernières coupes.

I set the rip fence for the last four cuts.



Maintenant les lamelles elles-mêmes.

Now the splines themselves.



Tronçonner à la longueur approximative.

Crosscut to approximate length.


Maintenant c’est une question de peaufiner, et numéroter chaque lamelle et son emplacement.

Now it’s a question of fine tuning, and numbering each spline  and its location.



Je les colle une à une, l’enfonce complètement et enlève l’excès de colle avec un bâtonnet.

I glue them one by one, bottom it out and remove the excess glue with a small stick.



Le gabarit lui-même est aussi utile pour soulever le cadre.

The jig itself is also handy to raise the frame.


Demain je couperai l’excédent des lamelles et poncerai le tout.

Tomorrow I will cut the exceeding splines and sand the whole thing.


Le produit final sera vu dans un prochain article.

The final product will be seen in an upcoming post.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Turned Honey Dipper – Gift / Louche de miel tournée – Cadeau

2020/02/24

Voici la pièce de chêne blanc de laquelle je vais tourner la louche.

This is the white oak blank from which I will turn the dipper.


La première étape consiste à arrondir la pièce avec la gouge à dégrossir.

The first step consist of turning the blank round with the roughing gouge.


Ensuite j’amorce le profil de la poignée avec le même outil.

Then I begin the profile of the handle with the same tool.


Ensuite une gouge à profiler pour compléter les détails du profil.

Then a spindle gouge to complete the profile details.


J’ai augmenté la vitesse à 2750 t/m pour poncer, et aussi pour brûler quatre anneaux décoratifs avec mon support de fil à brûler maison.

I cranked the speed up to 2750 rpm to sand, as well as burn four decorative rings using my homemade burning wire holder.



Avant de dégager la louche j’ai appliqué deux couches d’huile de noix, sécuritaire pour la nourriture, suivi de cire d’abeilles.

J’ai dégagé la louche avec une scie à main et arrondi l’extrémité à ma ponceuse à bande fixe.

Before parting off the dipper I applied two coats of walnut oil, safe for food, followed by beeswax.

I took apart the dipper using a hand saw and rounded over the end on my fix belt sander.


Le couple récipiendaire, dont ma fille, a été très ravi. En passant, lui est apiculteur.

The recipient couple, hence my daughter, was very happy. By the way, he’s a beekeeper.



J’ai ajouté la date avec mon fer à pyrogravure ainsi qu’un œillet doré, ce dernier surtout pour masquer le trou de la contre pointe, et lequel est également bien assorti à la couleur du bois teint.

I added the date using my pyrography pencil as well as a golden screw eye, this latter to hide the hole left by the tail center, and which matches the color of the stained wood as well.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !