Table Saw Spline Jig / Gabarit à lamelles pour banc de scie

2020/02/26

Un gabarit très facile à réaliser avec une chute de contreplaqué et deux pièces coupées à 45° à une extrémité.

En passant, cette technique d’assemblage renforce les coins assemblés à 45°, lesquels sont fragiles. Ces joints sont en plus très attrayants.

A jig very easy to make with a plywood scrap and two scraps cut to 45° on one end.

By the way, this assembly technique reinforces 45° corner assemblies, which are fragile. Those joints are also very attractive.


L’angle ainsi formé doit être exactement 45° pour obtenir de bons résultats.

Such formed angle must be exactly 45° to get good results.


Après plusieurs utilisations, les blocs angulaires devront être remplacés. Alors, pas de colle.

Attention, les vis ne doivent pas rencontrer la lame de scie !

After several uses, the angled blocks will have to be replaced. So, no glue.

Caution, the screws must not encounter the saw blade !


Je vérifie l’angle pour m’assurer de l’exactitude.

I check the angle to make sure it’s exact.


Extraire l’excédent s’il y a lieu.

Remove the excess if need be.


Pour ces coupes, il est idéal d’utiliser une lame à dents à bout carré pour des fonds de traits de scie francs.

For such cuts, a flat teeth saw blade is ideal for clean kerf bottoms.


Selon mon projet, je détermine la hauteur de la lame de scie sans toutefois défoncer.

According to my project, I determine the saw blade height without cutting through.


Ce simple gabarit sera utile pour ajuster le guide parallèle pour l’uniformité.

That simple jig will be handy to set the rip fence for consistency.



Une main appuie le cadre sur le contreplaqué et l’autre pousse ce dernier pour la coupe.

One hand pushes the frame against the plywood and the other push the jig forward for the cut.


Pour ce projet en particulier, les traits de scie extérieurs sont à la même distance du bord, de faisant je n’ai qu’à pivoter la pièce.

Ici on peut constater l’avantage d’utiliser une lame de scie à dents à bout carré pour obtenir des fonds carrés.

For this particular project, the outer saw kerfs are the same distance from the edge, therefore I only have to turn around the workpiece.

Here you can see the advantage of using a flat teeth saw blade to get square bottoms.


J’ajuste le guide parallèle pour les quatre dernières coupes.

I set the rip fence for the last four cuts.



Maintenant les lamelles elles-mêmes.

Now the splines themselves.



Tronçonner à la longueur approximative.

Crosscut to approximate length.


Maintenant c’est une question de peaufiner, et numéroter chaque lamelle et son emplacement.

Now it’s a question of fine tuning, and numbering each spline  and its location.



Je les colle une à une, l’enfonce complètement et enlève l’excès de colle avec un bâtonnet.

I glue them one by one, bottom it out and remove the excess glue with a small stick.



Le gabarit lui-même est aussi utile pour soulever le cadre.

The jig itself is also handy to raise the frame.


Demain je couperai l’excédent des lamelles et poncerai le tout.

Tomorrow I will cut the exceeding splines and sand the whole thing.


Le produit final sera vu dans un prochain article.

The final product will be seen in an upcoming post.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisement

Turned Honey Dipper – Gift / Louche de miel tournée – Cadeau

2020/02/24

Voici la pièce de chêne blanc de laquelle je vais tourner la louche.

This is the white oak blank from which I will turn the dipper.


La première étape consiste à arrondir la pièce avec la gouge à dégrossir.

The first step consist of turning the blank round with the roughing gouge.


Ensuite j’amorce le profil de la poignée avec le même outil.

Then I begin the profile of the handle with the same tool.


Ensuite une gouge à profiler pour compléter les détails du profil.

Then a spindle gouge to complete the profile details.


J’ai augmenté la vitesse à 2750 t/m pour poncer, et aussi pour brûler quatre anneaux décoratifs avec mon support de fil à brûler maison.

I cranked the speed up to 2750 rpm to sand, as well as burn four decorative rings using my homemade burning wire holder.



Avant de dégager la louche j’ai appliqué deux couches d’huile de noix, sécuritaire pour la nourriture, suivi de cire d’abeilles.

J’ai dégagé la louche avec une scie à main et arrondi l’extrémité à ma ponceuse à bande fixe.

Before parting off the dipper I applied two coats of walnut oil, safe for food, followed by beeswax.

I took apart the dipper using a hand saw and rounded over the end on my fix belt sander.


Le couple récipiendaire, dont ma fille, a été très ravi. En passant, lui est apiculteur.

The recipient couple, hence my daughter, was very happy. By the way, he’s a beekeeper.



J’ai ajouté la date avec mon fer à pyrogravure ainsi qu’un œillet doré, ce dernier surtout pour masquer le trou de la contre pointe, et lequel est également bien assorti à la couleur du bois teint.

I added the date using my pyrography pencil as well as a golden screw eye, this latter to hide the hole left by the tail center, and which matches the color of the stained wood as well.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


48 Drawers Tool Chest #3-3 Coffre à outils de 48 tiroirs

2020/02/21

Pour assembler les tiroirs d’équerre j’ai sorti ma table d’assemblage maison.

To assemble the drawer square I brought out my homemade assembly table.


J’ai besoin d’un gabarit pour clouer le fond centré sous le cadre du tiroir. Le fond et le cadre appuyés au coin de la table d’assemblage, j’utilise deux cales de même épaisseur pour combler l’espace entre le cadre et le bord du fond (flèche).

I need a jig to center and nail the bottom under the drawer frame. The bottom and the frame leaning in the corner of the assembly table, I’m using two similar thickness shims to fill the gap between the frame and the edge of the bottom (arrow).


Ensuite je déplace et aligne les cales sur la gauche, ce qui centre le cadre sur le fond.

Then I move and align the shims to the left, therefore center the frame onto the bottom.



Après avoir appliqué la colle sous le cadre et appuyé une pression manuelle pendant une minute, je retourne l’ensemble pour clouer, en utilisant une des cales (flèche) pour aligner les clous aux bords ayant l’excédent.

After spreading the glue under the frame and applying hand pressure for a minute, I flip the assembly over to nail it, using one of the shim (arrow) to align the nails to the protruding edge sides.


Finalement j’enlève tout excès de colle, ce qui pourrait empêcher les tiroirs de glisser librement, avec une paille de plastique.

Finally I remove any excess glue, what would interfere with the drawer from gliding freely, with a plastic straw.


Je teste chaque tiroir dans sa cavité avant de le mettre de côté pour sécher.

I test each drawer in its own cavity before setting it aside to dry.



Je me suis ensuite rassuré en ajoutant une pression pour une adhérence optimale avec ces contenants remplis de sable.

Then I felt secure by adding pressure using those sand filled containers for an optimum bond.


Il arrive quelques fois qu’un tiroir soit trop serré, tel que montré.

Sometimes a drawer happens to be too tight, as shown.


Pour peaufiner la largeur, j’appuie fermement les pièces (pensez paires) sur la lame de scie à onglets, ensuite je remonte la lame et actionne l’interrupteur pour ne couper que de minces tranches successives jusqu’au résultat voulu.

To fine tune the width, I firmly lean the workpieces (think pairs) against the miter saw blade, then I raise the blade and press the switch to make thin successive cuts until desired result.



Les tiroirs sont terminés.

Voyez vous des boutons en devenir dans cet amas de chutes ?

All drawers are done.

Do you see knobs to become in that pile of scraps ?


Je ponce une face pour la façade et les deux longs côtés adjacents (pensez fois 48).

I sand one face for the front and the two adjacent long sides (think time 48).



Je fraise les quatre bords de la façade (pensez fois 48).

I chamfer the four front edges (think time 48).


Ensuite je fraise les quatre coins (pensez fois 48).

Then I chamfer the four corners (think time 48).


Je ponce les deux extrémités inférieurs à 45° à mi-épaisseur (pensez fois 48).

I sand the two lower ends half thickness at 45° (think time 48).



Finalement le 48e.

Finally the 48th.


Les 48 boutons.

The 48 knobs.


Pour cette quantité de tiroirs, il valait la peine de développer un gabarit pour la facilité, vitesse et consistance de la tâche de percer les trous pour les boutons : deux pièces assemblées en L à la largeur des tiroirs et un trou au centre pour les vis qui seront utilisées pour fixer les boutons.

Because of such quantity of drawers, it was worth it to develop a jig for a faster, easier and consistent hole boring task for the knobs : two L-shape assembled pieces according to drawer width and a center hole for the screws that will secure the knobs.


Le gabarit est centré et pincé sur la face, accroché sous le tiroir, et une chute est insérée par derrière pour éviter l’éclatement (pensez fois 48).

The jig is centered and clamp to the face, hooked under the drawer, and a scrap is added at the back to prevent shipouts (think time 48).


Ici également, une équerre pincée sur la table de la perceuse à colonne assure la consistance.

Here also, a square clamped onto the drill press table insures consistency.


Deux couches de gomme laque.

Two coats of shellac.



Voici comment je me suis débrouillé pour visser si près du fond des tiroirs.

Here’s how I managed to drive the screws that close to the drawer bottoms.


Une fois la vis engagée, une pression avec une main au-dessus de cette cale empêche le bouton de pivoter en serrant les vis.

Once the screw started, down pressure with my hand above that shim prevents the knob from spinning while tightening the screws.


Je suis persuadé que plusieurs lecteurs seront envieux de ce système de rangement, lequel équivaut à presque la surface de deux panneaux complets de contreplaqué comme celui que j’ai utilisé pour ce projet !

I’m sure several readers will be envious of this storage system, which is equivalent to almost two full plywood sheet surface area as the one I used for this project !





Et voici en un clin d’œil le format de chaque tiroir, lesquels je rappelle sont identiques.

And here is in a glance the size of each drawer, which I remind are identical.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


48 Drawers Tool Chest #2-3 Coffre à outils de 48 tiroirs

2020/02/19

Je me considère privilégié de pouvoir couper de si grands panneaux (ici HDF) dans mon atelier de sous-sol, ici à largeur finale.

Pour une telle longueur, je préfère utiliser ce large peigne maison.

I consider myself fortunate to be able to rip such big sheet (here HDF) in my basement workshop, here to final width.

For such length, I rather use this wide homemade featherboard.



Je peaufine ce fond de tiroir, l’essaie dans toutes les rainures, et ensuite je coupe tous les autres au même format – environ 12″ ca (30cm ca).

I fine tune this drawer bottom, test it in all slots, and then cut the remaining to the same size – about 12″ sq (30cm sq).


Un tel essai me donne aussi l’occasion de régler ce genre de problème (ex. têtes de clou).

Such test is also a good opportunity to solve such problem (ex. nail heads).


Mon fidèle coupe panneau m’est encore quasi indispensable pour la rapidité d’exécution.

Je coupe à longueur approximative.

Avez-vous remarqué l’usage répété de mes lattes parallèles de support ?

My faithful panel cutter is once again almost indispensable for quick work.

Here I cut to approximate length.

Did you notice the repetitive use my parallel support slats ?


Après avoir tracé une ligne me rappelant le sens de la largeur, je coupe en longueur finale en appuyant sur le guide parallèle.

After drawing a line as width direction reminder, I cut to final length sliding against the rip fence.


Couper les coins arrières empêchera d’accrocher le fond des rainures/coulisses.

Cutting the back corners will prevent from catching the bottom of the slots/rails.


Quarante-huit (48) fonds de tiroir terminés.

En passant, j’ai choisi cet emplacement afin de devoir toujours garder la surface frontale de cet établi libre.

Forty-eight (48) drawer bottoms completed.

By the way, I chose this location to kick myself keeping the front area of this work surface free.


Pour des coupes franches, j’installe maintenant une lame de 80 dents.

For clean cuts, I’m installing this 80 tooth blade.


Tous les côtés des tiroirs seront de contreplaqué de merisier russe de 1/2″ (12mm) d’épaisseur.

Je commence par utiliser toutes les chutes et retailles que je possède.

All the drawer sides will be made out of 1/2″ (12mm) Baltic birch plywood.

I’m starting by using all the offcuts and scraps I own.



Ensuite je coupe à la même profondeur que les fonds et les range au fur et à mesure dans les pigeonniers.

Then I cut to the same depth as the bottoms and I store them at once in the cubbies.


J’en ai encore beaucoup d’autres à couper ! 192 pièces sont requises.

I still have many more to cut ! 192 parts are required.


Maintenant le panneau complet 60″ X 60″ (1.5m X 1.5m).

Now the whole sheet 60″ X 60″ (1.5m X 1.5m).


Le dernier résultat. Une butée est essentielle pour une telle uniformité, et la vitesse d’exécution.

The last result. A stop block is essential for such uniformity, and work speed.


La face et l’arrière seront fixées dans une feuillure réalisée sur chaque côté.

The front and the face will be fixed in a rabbet milled on each side.


Donc, j’appuie une pièce sur un côté (flèche) et je coupe pour l’intérieur de la division (cercle).

Thus, I lean a part against a side (arrow) and I cut to the inner side of the partition (circle).


Les côtés face et arrière ayant une longueur identique, je les coupe par paires.

Front and back sides being identical in length, I cut them in pairs.


Certaines pièces étant arquées, je m’assure que les arcs seront dirigés vers l’intérieur, de là leur identification.

Many parts being bowed, I make sure the arches will be towards the interior, hence their own mark.


Un amas de chutes, sans doute pour de futurs projets !

A pile of scraps, perhaps for future projects !


Maintenant, les feuillures aux deux extrémités des côtés.

Now, rabbets on both ends of the sides.



Pour obtenir des coins francs, j’utilise cette fois-ci un ensemble à rainurer composé de plusieurs lames.

To get sharp corners, now I’m using a stack dado blade set.


L’ajustement du guide parallèle est rapide et facile avec une chute.

Setting the rip fence is quick and easy with a scrap.


C’est exactement ce que je veux.

This is exactly what I want.



Quarante-sept autres à faire.

Forty-seven more to do.


Me connaissant, je prends le temps d’indiquer où réaliser chaque feuillure !

Knowing me, I take the time to mark where to cut each rabbet !


Cent-quatre-vingt-douze (192) feuillures à réaliser.

One-hundred-ninety-two (192) rabbets to make.


Après quelques minutes, j’ai mal aux doigts, aux jointures et aux poignets.

Alors je retrouve mon gabarit de production pour tenons, celui que j’ai réalisé il y a des décennies, lequel se fixe sur le guide à onglets.

After few minutes my fingers, my knuckles and my wrists are killing me.

So I retrieve my production tenoning jig, the one I made decades ago, which is fastened to the miter gauge.


La charnière permet le pivot et le ruban abrasif maintien et dirige les pièces vers l’arrière.

The hinge allows for pivoting and the sandpaper strip holds and directs the workpiece towards the back.



La pression est facile et indolore, et le maintien est parfait.

Pressure is easy and pain free, and steadiness is perfect.


Toutes les pièces sont coupées et prêtes pour l’assemblage.

All parts are cut and ready for assembly.


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To continue…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.


 


48 Drawers Tool Chest #1-3 Coffre à outils de 48 tiroirs

2020/02/17

Je compte réaliser trois caissons de 16 tiroirs selon ces dimensions.

I’m going to build three 16 drawer casings according to those figures.


En 2011 j’ai acheté 70 de ces panneaux (pensez liquidation) et il m’en reste encore pas mal.

Ici je refends selon la profondeur des caissons.

In 2011 I bought 70 of those pine panels (think clearance) and I still got plenty.

Here I’m ripping according to the depth of the casings.


Les chutes de la pile gauche serviront pour des projets futurs, et probablement recollées.

The left offcuts pile will be saved for future projects, and probably re-glued.


J’utilise mon fidèle coupe panneaux pour couper d’équerre une extrémité de chaque planche et l’autre à la longueur requise, utilisant une butée pour l’uniformité.

I’m using my faithful panel cutter to cut one end of each board square and the other to the required length, using a stop block for uniformity.



Ces deux lattes, lesquelles je range à côté de la scie, supportent l’excédent pour prévenir l’écorchement (remarquez les butées arrières encerclées).

Those two strips, which I store beside the saw, support the offcut from splintering (notice the circled back stops).


Pour couper les divisions internes, le guide parallèle suffit.

To cut the inner partitions, the rip fence suffices.


J’ai donc tout le matériel pour les trois caissons.

Thus I have all the stock for the three casings.


Au banc de scie, j’installe l’ensemble de lame à rainurer 1, la plaque assortie 2 et je retire temporairement le séparateur 3.

At the table saw, I install the dado blade set 1, the associated insert 2 and I temporarily remove the splitter 3.


Après avoir ajouté le guide martyr A, je procède aux rainures des extrémités des dessus et des dessous des caissons.

After adding sacrificial fence A, I proceed rabbeting the ends of the top and bottom of the casings.



Pour réaliser les rainures centrales dédiées aux divisions, j’ajuste minutieusement le guide parallèle, et ensuite la lame à rainurer, le centre se situant entre les deux lames.

To make the center dadoes for the partitions, I meticulously set the rip fence, then the dado blade, the center being between the two blades.


Il m’aura fallu 6 tests pour ajuster la largeur exacte pour ces rainures.

It took 6 tests to set the exact width for those dadoes.


Un assemblage à sec pour vérifier le tout.

A dry assembly to check the whole thing.


Maintenant, les rainures à l’intérieur des extrémités et les deux côtés des divisions internes.

Now, the dadoes inside the ends and both sides of the inner partitions.


J’ai tracé un patron pour m’assurer de l’uniformité entre les rainures.

I made a template to insure uniformity between the dadoes.


Pour les dernières 2-3 rainures, j’ai pivoté les pièces par mesure de sécurité.

For the last 2-3 dadoes, I turned around the pieces for safety.


Je ponce les bords des rainures.

I sand all dado edges.


Je réalise maintenant les feuillures requises pour le panneau arrière.

Now I’m milling required rabbets for the back panel.


Parce que certains panneaux ont courbés, je dois appliquer une bonne pression au-dessus de la lame. La flèche indique l’espace sous l’autre extrémité, prouvant ladite courbe.

Because few panels have bowed, I must apply a fair amount of pressure above the blade. The arrow shows the gap under the opposite end, proof of the arch.


Voici ce qu’il me faut.

Remarquez la rainure inférieur du côté, laquelle est au-dessus du fond afin que le tiroir évite de frotter contre ce dernier.

This is what I need.

Notice the lower side dado, which is above the bottom to prevent the drawer from rubbing on it.



Je réinstalle la lame et le séparateur pour couper les divisions internes, lesquelles seront appuyées sur la face intérieure du panneau arrière.

I reinstall the blade and the splitter to rip the inner partitions, which will  lean against the inner side of back panel.



Je coupe des panneaux arrières et vérifie l’équerrage.

I cut the back panels and check squareness.



Enfin l’assemblage : colle, clous, équerre et serre-joints.

Finally the assembly : glue, nails, square and clamps.



Aussitôt collé et cloué, je renverse le caisson et je trace où ne pas clouer les panneaux arrières. Je travaille un caisson à la fois.

Once glued and nailed, I flip the casing over and mark where to not nail the back panels. I deal with one casing at a time.


Même chose pour les divisions intérieures. Les erreurs sont si faciles à faire !

Same thing for the inner partitions. Mistakes are so easy to do !


Je vérifie l’équerrage une dernière fois, et y ajoute un serre-joint en diagonal si requis.

For the last time I check for square, and add a diagonal clamp if required.


J’ai conçu les coffres à outils afin que je puisse les superposer sur une base roulante si requis ou si désiré plus tard, mais pour le moment ils reposeront côte à côte sur l’établi mural derrière mon établi principal.

I designed the tool chests so I could stack them up on a mobile base if need be or if I want to later on, but for now they will rest side by side on the wall bench beside my main workbench.


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To continue…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.


 


Rolling Featherboards / Peignes à roulettes

2020/02/14

Je possède plusieurs de ces embases magnétiques, et au fil du temps il m’est venu à l’esprit de plus en plus d’idées pour les rendre encore plus utiles (lien vers plusieurs exemples).

I own several of those magnetic bases, and with time came up to my mind more and more ideas to get them even more handy (several examples link).


Leur dernière fonction, peigne à roulettes, est possible avec l’ajout d’une roue de patins à roues alignées (roller), un boulon et une rondelle, tel que montré.

Their last function, rolling featherboard, is possible by adding a roller skate wheel, a bolt and a washers, as shown.



Idéal pour garder les planches appuyées contre le guide de la dégauchisseuse, particulièrement les plus larges.

Ideal to keep boards leaning against the jointer fence, particularly wider ones.



Même chose à ma ponceuse à bande/tambour horizontale, mais ici la table étant en aluminium, je dépose un guide à onglet inversé dans la rainure, tel que montré (en direction de l’alimentation), pour y fixes les embases aimantées.

Same thing on my horizontal belt/spindle sander, but here the table being aluminum, I drop an inverted miter gauge in the slot, as shown (towards infeed path), to secure the magnetic bases on.



Finalement, un support latéral parfait pour refendre à la scie à ruban.

Finally, a perfect lateral support for resawing on the band saw.


À noter qu’au banc de scie je préfère utiliser les peignes standards pour profiter de leur effet anti-retour.

Take note that on the table saw I rather use standard featherboards to benefit from their anti-kickback effect.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: