Table Saw Versatile Plexiglas Guard / Capot versatile en Plexiglas pour banc de scie

2019/07/29

Il m’est venu cette idée de réaliser un capot facile et rapide à installer. De fil en aiguille les idées se sont présentées d’elles-mêmes.

Ici je règle le guide parallèle pour réaliser une rainure au milieu.

The idea of making a quick and easy to use blade guard came across my mind. One after the other, ideas came by themselves.

Here I’m setting the rip fence to make a slot in the middle.


J’ai utilisé l’extrémité de la plaque comme point de départ et le séparateur comme point d’arrêt.

I used the end of the insert as starting point and the spreader as stop point.


J’ai déplacé le guide parallèle et répété l’opération pour obtenir la rainure adéquate pour ce boulon.

I move the rip fence and repeated the process to get the adequate slot for this bolt.


Cette embase magnétique à interrupteur servira de support versatile et amovible pour le Plexiglas.

This switchable magnetic base will be the versatile and removable support for the Plexiglas.


J’adoucis les coins à ma ponceuse à disque maison.

I smooth out the corners on my homemade disc sander.


Le film protecteur de papier était si bien collé depuis l’achat du Plexiglas, au point que j’ai dû utiliser un pistolet chauffant.

The protective paper film was so stuck since the date I purchased the Plexiglas, to the point that I had to use a heat gun.


Le boulon, une bague entretoise (un écrou plus gros) et deux rondelles maintiennent le capot coulissant.

The bolt, a spacer (a larger nut) and two washers hold the sliding guard.


Je peux l’installer où et comme je veux en un rien de temps.

I can install it where and how I want it in no time.


Pas de gêne.

No fuss.



Deux jours plus tard j’ai trouvé ceci dans un tiroir, filets (pas) M8, comme l’embase. Je savais que je l’avais, mais où !

Two days after I found this in a drawer, M8 threads, as the base. I knew I had it, but where !



Rapidité, sécurité, efficacité. Du grand luxe si comparé au boulon et à la bague.

Quick, safe, effective. This is luxury compared to the bolt and spacer.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisement

Magnetic Mechanic’s Vise / Étau de mécanicien aimanté

2019/07/26

Chaque fois que je coupe ou lime de l’acier maintenu entre les mâchoires de mon étau de mécanicien, je produis une tonne de limailles sinon de copeaux de métal, lesquels se répandent tout autour. Hier il m’est venu à l’esprit d’utiliser un aimant, ici de type terre rare comme montré, pour en recueillir le maximum au fur et à mesure.

Each time I cut or file steel held between the jaws of my mechanic’s vise, I produce tons of metal dust and even chips, which spread all around. Yesterday I came up with the idea of using a magnet, here the rare-earth type as shown, to gather the maximum as you go.


Le fait de l’insérer dans petit un sac de plastique, il est facile et rapide de détacher le métal de l’aimant au dessus d’une poubelle.

The fact of putting it in a small plastic bag, it is quick and easy to clean the magnet above a trash can.



Je me suis rappelé que j’en ai un plus long, lequel peut couvrir un espace plus large.

I recalled that I have a longer one, which can overspread a wider area.



Je crois aussi qu’il pourra capter les petits morceaux de métal à conserver au lieu que je doive les chercher sur le plancher.

I believe it will also grab small parts to keep instead of having to search for them  on the floor.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making a Table Saw Miter Box #2 Réaliser une boîte à onglets pour banc de scie

2019/07/24

Sachant que les deux côtés sont parallèles et bien fixés, la boîte à onglets est presque terminée.

Knowing both sides are parallel and secure, the miter box is almost done.


J’ai deux options faciles pour couper ces excédents efficacement.

I have two easy options to efficiently trim those overhangs.


La première consiste à temporairement fixer un guide auxiliaire en L (lien) au guide parallèle de la scie, en laissant un espace pour l’excédent à couper, de là l’insertion de la cale montrée.

The first consist of temporarily attach a L-shape auxiliary fence (link) to the table saw rip fence, leaving a gap for the overhang to be cut, therefore the added shown shim.


Pour régler le guide à refendre, l’équerre est appuyée contre le guide en L ainsi qu’une dent de la lame de scie, et la hauteur de cette dernière se distance à peine du dessous du guide en L. Une fois réglé, il ne reste qu’à glisser la boîte à onglets des deux côtés sur le guide en L pour réaliser les coupes.

To set the rip fence, the square is leaning against the L fence as well as a saw blade tooth, and the height of this latter barely clears the bottom of the L fence. Once set, you only have to run the miter box on both sides against the L fence to make the cuts.


L’autre méthode consiste à utiliser une toupie (défonceuse) et une fraise à araser.

The other method consist of using a router and a flush trim bit.



La boîte à onglets est maintenant prête à être utilisée.

The miter box is now ready to used.


Ici, pour régler le guide à onglets à 45° avec précision, je dépose mon équerre tel que montré, laquelle j’aligne les deux branches à la même distance vis-à-vis un bord de la rainure de la scie.

Pour régler tout autre angle, vous pouvez consulter ce tableau (lien) que j’ai publié en 2014, ou utiliser une calculette.

Here, to precisely set the miter gauge to 45°, I drop my square as shown, which I align both branches to the same distance to one edge of the saw miter slot.

To set any other angle, you can rely on this chart (link) I posted in 2014, or use a calculator.


Une fois le guide à onglets réglé, il ne reste qu’à y fixer le gabarit.

Once the miter gauge set, you only have to secure the jig against it.


Pour aligner la ligne de coupe avec la lame de scie, rien ne vaut cette ligne que j’ai gravée (lien) sur la table de ma scie (lien).

To align the cut line with the saw blade, nothing beats this line I scribed (link) on my table saw table.


Je devrais prendre l’habitude de toujours indiquer l’angle que je viens de déterminer !

I should take the habit of always marking an angle I just set !


Ce triangle à dessin vient confirmer la précision.

This drawing triangle confirms the precision.


En passant, pour bien régler le guide à onglets à 90°, l’équerre est bien appuyée sur le corps de la lame de scie, tel que montré, et non sur un ou deux dents.

By the way, to set the miter gauge to 90°, the square is leaning against the body of the saw blade, as shown, but not one or two teeth.



Voici la coupe à exactement 90°.

Here is the cut to exactly 90°.


Le triangle à dessin vient une fois encore confirmer la précision.

Once again, the drawing triangle confirms the precision.


Finalement, un trou pour le prendre au dessus de la scie.

Finally, a hole to hang it above the saw.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making a Table Saw Miter Box #1 Réaliser une boîte à onglets pour banc de scie

2019/07/22

Une telle boîte à onglets est si pratique, sécuritaire et précise, au point que tout un chacun doit en posséder au moins une pour répondre à ses besoins.

Such miter box is so handy, secure and precise, to the point that each and everyone must own at least one to meet their needs.


J’avais fabriqué celle en premier plan pour un besoin spécifique. C’est tellement simple et rapide à fabriquer !

Once I made the forefront one for a specific need. It’s so quick and easy to make !


Uniquement trois pièces sont requises : deux guides et une base. Pour la base j’aime bien utilisé une chute de panneau de bois durci dont une face est lisse pour bien glisser et l’autre gaufrée pour prévenir les pièces de bouger. Les guides sont de MDF, matériau dur et stable.

Only three pieces are required : two fences and one base. For the base I like to use a  hardboard scrap with one slick face, and the other a wafer pattern (embossed) to prevent workpieces from slipping. The fences are MDF, a hard and stable material.



Surtout pour le confort, j’arrondi les coins des guides.

Mostly for comfort, I round over the fence corners.



Pour prévenir l’accumulation de sciure qui pourrait altérer l’angle, je coupe des feuillures au bord intérieur des guides.

To prevent build-up dust which could alter the angle, I cut rabbets along the inside of the fences.




Ici je découpe une cale pour assurer le parallélisme des guides, ce auquel je tiens afin de pouvoir pivoter la boite à onglets sans compromettre sa précision.

Here I’m ripping a spacer to ensure fence parallelism, what I desire to be able to spin around the miter box around without compromising it’s precision.



Un filet de colle sous chaque guide, lesquels sont déposés appuyés contre la cale.

A bead of glue under each fence, which are dropped leaning against the spacer.



Sous presse, je laisse sécher jusqu’à demain. Aucune vis, aucun clou (pensez lame de scie).

Les serre-joints n’offrent aucune pression, ils assurent uniquement le parallélisme. La cale est encore libre lorsque glissée.

Under weight, I let dry overnight. No screw, no nail (think saw blade).

The clamps apply no pressure, they only ensure parallelism. The spacer is still free to move.



J’ai pris soin de placer les serre-joints au-dessus de la base en saillie.

I took care to set the clamps above the protruding base.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Adjustable Corner Chamfering Jig / Gabarit ajustable pour fraiser les coins

2019/07/19

J’ai découpé un patin ajusté pour la rainure de la table de ma ponceuse à disque maison. Remarquez le patin plus long que la table elle-même.

I cut a runner to fit the groove on my homemade disc sander. Notice the runner longer than the table itself.


Vient ensuite un contreplaqué 3/4″ (18 mm).

Then comes a 3/4″ (18 mm) plywood.


J’utilise ma boîte à onglets pour banc de scie, laquelle est pincée au guide à onglets, pour couper deux triangles requis à 45°. Indispensable cette boîte pour les petites pièces !

I’m using my homemade miter box for the table saw, which is secured to the miter gauge, to cut two required 45° triangles. This box is indispensable for smaller pieces !




Voici mes deux triangles (butées) sur leurs futurs emplacements.

Here are my two triangles (stops) on their future locations.


Celui de droite sera collé, alors que celui de gauche se déplacera sur ce rail d’aluminium, dans lequel j’ai percé et fraisé 2 autres trous.

The right one will be glued, while the left one will move on this aluminum track, in which I drilled and countersunk two more holes.


Pour introduire le rail dans la base, je procède à la coupe d’une rainure à la table à toupie (défonceuse).

To introduce the track into the base, I proceed at the router table.


Remarquez la butée temporaire en arrière plan pour limiter la coupe.

Notice the temporary stop at the background to limit the cut.


Le test pour la profondeur et la largeur est concluant. Je vais arrondir l’extrémité du rail à ma ponceuse à disque.

The depth and width test is conclusive. I will round over the track end at my disc sander.


Une fois le rail installé, j’ai dû meuler les toutes petites pointes de vis du dessous du base.

Once the track installed, I had to grind the very tiny screw tips under the base.


C’est beau quand c’est bien fait.

It’s nice when well done.


La butée fixe est collée sur la base alors que la coulissante est uniquement collée sur un petit patin, lequel empêchera la butée de pivoter.

The fix stop is glued to the base while the sliding one is only glued to a tiny runner, which will prevent the stop from twisting.


Un peu de pression pour environ 5 minutes.

Some down pressure for about 5 minutes.


La colle étant prise, maintenant je peux ajouter des serre-joints pour environ une heure.

The glue being set, now I can add the clamps for about one hour.



Deux vis sous la butée fixe sont suffisantes.

Two screws under the fix stop are sufficient.


Je dégage une partie du petit patin pour la tête du boulon (montré), lequel épouse bien le rail.

I remove part of the tiny runner for the bolt head (shown), which fits into the track.


Des petits clous viennent sécuriser davantage le petit patin.

Small brads further secure the tiny runner.


Il est facile de localiser le trou pour le boulon.

It is easy to locale the hole for the bolt.


J’ai temporairement déposé un film plastique (pensez boîte de céréales) sur la table, inséré le patin, étendu un filet de colle sur ce dernier.

I temporarily dropped a plastic film (think cereal box) on the table, inserted the runner, spread a bead of glue on this latter.


Une bonne pression pour quelques minutes.

Good downward pressure for few minutes.


Finalement, quatre vis fraisées.

Finally, four countersunk screws.


C’est tout. La flèche à droite indique la raison pour laquelle le patin est plus long que la table.

That’s all. The arrow at right shows the reason why the runner is longer than the table.


C’est parti. Ici la butée coulissante de gauche est ajustée et bloquée pour une série de fraisages identiques des coins.

It’s a go. Here the left sliding stop is set and locked for a series of identical corner chamfers.


En déplaçant la butée coulissante, ici un espace plus large assure une série de fraisages plus profonds.

By moving the sliding stop, here a larger gap ensures a series of deeper chamfers.


Et ça fonctionne également pour les goujons (tourillons).

And it also works for dowels.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Bar Clamp Extender / Rallonger des serre-joints

2019/07/17

Voici deux serre-joints d’une marque populaire.

Here are two bar clamps from a popular brand.


Comme plusieurs, ceux-ci possèdent une goupille à une extrémité pour arrêter la mâchoire coulissante.

As many, these have a spring pin to one end to stop the sliding jaw from sliding out.


Seuls une charnière ordinaire de porte intérieur, un boulon et un écrou à ailettes sont requis pour rallonger.

Only an standard interior door hinge, a bolt and a wing nut are required for the extension.


Aussi simple que cela.

As simple as that.


Vous comprendrez qu’une telle configuration ne permet qu’obtenir un écarteur, ici de 13″ (33 cm) et plus.

You will understand that such configuration only allows you to get a spreader, here 13″ (33 cm) and beyond.


Par contre, en retirant une goupille élastique pour la remplacer par un boulon (cercle), et en inversant une mâchoire (encerclée), il est maintenant possible d’obtenir un long serre-joints.

However, by removing one spring pin and exchanging it for a bolt (circle), and by reversing one jaw (circled), now you get a longer clamp.




Mes deux serre-joints de 12″ (30 cm) atteignent maintenant plus de 32″ (82 cm).

My two 12″ (30 cm) bar clamps now  reach over 32″ (82 cm).


Au lien de replacer la goupille, j’ai choisi d’utiliser un boulon court et un écrou, lesquels seront plus rapides à enlever lorsqu’un plus long serre-joints sera requis.

Instead of putting the pin back, I chose to use a short bolt and a nut, which will be quicker to remove when a longer clamp will be required.


Seul un œil averti pourrait s’en rendre compte !

Only an eagle eye would notice it !


Pour conclure, deux serre-joints semblables de 36″ (92 cm) peuvent atteindre 80″ (2

mètres). Ce n’est pas le long serre-joints idéal, mais il peut dépanner.

To conclude, two similar 36″ (92 cm) bar clamps can reach 80″ (2 meters). It’s not the ideal long clamp, but it can help.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: