J’ai la mauvaise habitude de déposer/laisser mon ruban à mesurer n’importe où, comme bien d’autres objets d’ailleurs.
J’ai vu une solution quelque part et je l’essaie.
I have the bad habit of dropping/leaving my tape measure everywhere, as well many other objects.
I saw an option somewhere and I’m trying it.
Presque tous les rubans possèdent un crochet, plus ou moins efficace, lesquels sont fixés avec une très petite vis, tel que montré.
Almost tape measures have a hook, more or less effective, which are secure with a tiny screw, as shown,
Voice celui que je me sers le plus dans l’atelier, duquel j’ai retiré la vis et le crochet. Adieu crochet !
Here’s the one I must most in my shop, from which I removed the screw and the hook. Goodbye hook !
Voici un aimant terre-rare 1/2″ (12mm) et son support (ou coupe), dans lequel j’ai fait une entaille pour retirer l’aimant si nécessaire.
Here is a 1/2″ (12mm) rare-earth magnet and its holder (or cup), in which I’ve cut a notch to remove the magnet is necessary.
La petite vis épouse très bien le chanfrein du support, ce qui est une bonne nouvelle.
The tiny screw matches very well the countersunk holder, what is a good news.
C’est tout.
That’s it.
À compte de maintenant je peux laisser mon ruban sur toute surface de métal près d’où je travaille.
From now I can leave my tape on any metal surface close to where I work.
Et si j’ai une pièce de métal dans ma poche (pensez grosse rondelle ou autres), ou dans mon tablier, le ruban est instantanément fixé et disponible, sans bataille avec le crochet.
And if I have a piece of metal in my pocket (think large washer or others), or in my apron, the tape is instantly secured and available, without fighting with the hook.
Ayant été hors de mon atelier pour un temps a été payant !
Being out of the shop for a while paid off !
Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.
Soyez toujours prudent et bon bricolage !
Be notified ! Register for free at the upper right.
Always be careful and Happy Woodworking !
¡Que buena idea, gracias por compartir!.
Internet es una hermosa herramienta.
LikeLike
¡Larga vida a internet! 🙂
LikeLike
Bonjour Serge,
Ça c’est vraiment une idée géniale que vous devriez faire breveter.
On pourrait aussi fixer (d’une manière ou une autre) une fine et petite plaque d’acier sur la ceinture du pantalon pour y “coller” le mètre ruban.
This is an awesome idea. You should patent it.
You could also attach (in a way or another) a small steel plate on your belt to “stick” the tape measure on it.
Merci pour ces idées.
Alain.
LikeLike
Alain, la boucle de la ceinture peut aussi être utilisée, en autant qu’elle ne soit pas faite d’alliage.
Au plaisir…
LikeLike
I do the same thing.
Great minds think alike.
LikeLike
Yes indeed.
LikeLike
Hi Serge,
I always enjoy reading your “out of the box” ideas. I actually put a rare earth magnet (the size of a dime) between the clip and the tape measure and leave it attached to my table saw. It seems that I am always in need of a measure at my saw and have to go to the far end of my shop to get the tape measure. Now I always have a tape measure on the side of my saw. Admittedly my idea is not as portable as yours
Thanks
Brian
Kitchener, Ontario
LikeLike
Hi Brian,
Hope you are aware that if you use different tapes you have to make sure their readings are identical ! Guess where I learned that !
Best,
Serge
LikeLike
à ne pas disposer trop près du pace-maker si possible …
;o)
LikeLike
Merci Rémy. Cette idée m’avait passée à l’esprit, mais je crois que les porteurs sont très l’affût de cet aspect.
Au plaisir…
LikeLike