Voici comment je procède au lamage de cette poignée pour y insérer un écrou à griffes. Le foret Forstner correspond au calibre de mon écrou à griffes.
This is how I counterbore this handle to insert a T-nut. The Forstner bit corresponds to the size of my T-nut.
_____________________________________________________________
Je fixe temporairement cette mince languette sur la poignée avec du ruban adhésif double face.
I temporarily secure this thin strip to the handle using double-sided tape.
_____________________________________________________________
J’utilise un poinçon à centrer pour faire une fossette au centre du trou.
I’m using a center punch to make a dimple in the center of the hole.
_____________________________________________________________
À la perceuse à colonne il est facile de sentir la fossette pour savoir où percer.
At the drill press it is easy to feel the dimple to find where to drill.
_____________________________________________________________
Je renverse les pièces et j’ai accès à un trou centré bien proportionné.
I flip the pieces over and I have access to a properly sized center hole.
_____________________________________________________________
Voici le lamage requis.
Here is the required counterbore.
_____________________________________________________________
Une autre méthode consiste à percer directement une mince languette et la fixer temporairement avec du ruban adhésif double faces pour faire un ou plusieurs lamages.
Another method consists of directly drilling through a thin strip and temporarily secure it with double-sided tape to make one or several counterbores.
_____________________________________________________________
Le produit final:
The final product:
Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.
Soyez toujours prudent et bon bricolage !
Be notified ! Register for free at the upper right.
Always be careful and Happy Woodworking !