Counterbore an Existing Hole / Lamage d’un trou existant

2018/08/03

Voici comment je procède au lamage de cette poignée pour y insérer un écrou à griffes. Le foret Forstner correspond au calibre de mon écrou à griffes.

This is how I counterbore this handle to insert a T-nut. The Forstner bit corresponds to the size of my T-nut.

_____________________________________________________________

Je fixe temporairement cette mince languette sur la poignée avec du ruban adhésif double face.

I temporarily secure this thin strip to the handle using double-sided tape.

_____________________________________________________________

J’utilise un poinçon à centrer pour faire une fossette au centre du trou.

I’m using a center punch to make a dimple in the center of the hole.

_____________________________________________________________

À la perceuse à colonne il est facile de sentir la fossette pour savoir où percer.

At the drill press it is easy to feel the dimple to find where to drill.

_____________________________________________________________

Je renverse les pièces et j’ai accès à un trou centré bien proportionné.

I flip the pieces over and I have access to a properly sized center hole.

_____________________________________________________________

Voici le lamage requis.

Here is the required counterbore.

_____________________________________________________________

Une autre méthode consiste à percer directement une mince languette et la fixer temporairement avec du ruban adhésif double faces pour faire un ou plusieurs lamages.

Another method consists of directly drilling through a thin strip and temporarily secure it with double-sided tape to make one or several counterbores.

_____________________________________________________________

Le produit final:

The final product:


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements