Stretching a Toggle Clamp / Rallonger une sauterelle

2018/01/31

Parfois la tige d’une sauterelle est trop courte pour la situation. Voici de quoi contrecarrer cet inconvénient.

Sometime the stem of a toggle clamp is too short for the situation. Here’s something to bypass that inconveniency.


Une tige filetée (ou long boulon), un bouchon de liège synthétique et de la colle instantanée (cyanoacrylate) pour régler le problème.

A threaded rod (or a long bolt), a synthetic wine cork and instant glue (cyanoacrylate) to solve the problem.


Je perce le bouchon au même diamètre que la tige filetée. Pour le maintenir j’utilise mon étau maison pour perceuse à colonne.

I drill the cork to the same diameter as the threaded rod. To hold it I’m using my homemade drill press vise.


Après avoir généreusement rempli le trou de colle CA, j’ai vaporisé un accélérateur sur la tige juste avant l’insertion pour une prise instantanée.

After generously filled the hole with CA glue, I sprayed an accelerator onto the rod just before the insertion for an instant bond.


Pratique et sans limites !

Handy and limitless !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Benchtop Tools Tower and More / Tour pour outils d’établi et plus

2018/01/24

Je procède à la modification d’un caisson horizontal pour en faire une tour. Notez que j’ai ajouté du contreplaqué sous les roulettes pour plus de rigidité.

I’m proceeding with the modification of a horizontal casing into a tower. Notice that I’ve added plywood strips under the casters for more rigidity.


En y regardant bien, la division centrale devient une tablette centrale. J’ai déjà ajouté la tablette A dans la partie supérieure et une autre B est prête à être installée dans la partie inférieure.

If you take a closer look, the central partition becomes a center shelf. I’ve also added shelf A in the upper section and another one B is ready to be installed in the lower part.


Et voici l’arrière, lequel je veux aussi utiliser.

And here is the back, which I also want to put to use.


J’ai déposé sur mon établi le dessus de mon ancien chariot d’atelier pour le fixer derrière le caisson avec la charnière à piano, tel que montré.

I’ve dropped the top of my former shop cart to attach it behind the casing with the shown piano hinge.



Pour maintenir cette pièce, j’ai installé deux serre-joints, tel que montré, ainsi qu’un tasseau niveleur.

To hold this part, I’ve installed two clamps, as shown, as well as a leveling cleat.



Ensuite j’ai coupé des languettes de contreplaqué pour l’empattement, pièces que je vais assemblées avec des vis cachées.

Then I’ve cut plywood strips for the leg assembly, parts that I will assemble with pocket screws.


Je dois épaissir les pieds pour y fixer des pieds niveleurs.

I must beef up the feet to attach those levelers.


Ma table d’assemblage maison est idéale pour cet assemblage.

My homemade assembly table is ideal for this assembly.


Le milieu arrière supérieur ayant été percé pour un écrou à griffes enfilé de l’intérieur, ce bouton maintiendra la table de travail à la verticale lorsque non utilisée, ou rangée.

The upper back center have been drilled for a T-nut inserted from the inside, this knob will keep the worktable vertical when not in use, or when tucked away.



Voici mon installation pour fixer la charnière de l’empattement sous la table de travail.

Here is my setup to attached the leg assembly hinge under the worktable.


Une fois deux vis enfoncées, j’ai supporté le tout du plafond pour me glisser dessous pour les autres vis.

Once two screws driven, I’ve supported the whole assembly from the ceiling to climb under for the remaining screws.


Ce mini mandrin est parfait dans les espaces restreints comme celui-ci.

This tiny chuck is perfect in constrained areas such as this one.


Voici donc ma nouvelle table MFT escamotable, derrière ma tour à outils.

Here is my new folding MFT table, tucked behind my tool tower.



Après avoir installé la tablette dans la section inférieure, je vais fabriquer un autre caisson à déposer sur le dessus pour y ranger d’autres outils ou gabarits. Tour ou gratte-ciel ?

After the installation of the shelf in the lower compartment, I will build another casing to be dropped on the top to store more tools or jigs into. Tower or skyscraper ?


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Double-Decker Planer Stand / Support deux-ponts pour raboteuses

2018/01/22

Une fois encore, je cherche à maximiser l’espace de mon atelier.

Once again, I’m aiming to maximize my shop space.


Je coupe huit languettes de contreplaqué pour quatre pieds.

I’m ripping eight plywood strips for four legs.


Ensuite huit extrémités.

Then eight end caps.


Je marque l’emplacement pour des lamelles.

I mark the locations for biscuits.


L’utilisation de mon plateau/crochet d’établi maison rend la tâche rapide et aisée, grâce aux crochets (fleches).

The use of my homemade bed/bench hook makes the task quick and easy, thanks to the hooks (arrows).


Pour le collage, j’utilise ma spatule maison (flèche) pour répandre la colle dans les rainures.

For the glue up, I’m using my homemade spreader (arrow) to spread the glue in the slots.


Une fois encore ma paille de plastique pour enlever l’excès de colle.

Once again my plastic straw to remove excess glue.


Le temps du séchage, je sors dehors pour pelleter un passage vers le cabanon et le composteur. Hier nous avons reçu plus de 12″ (30cm) de neige.

While the glue dries, I head outside to shovel a path towards the garden shed and the compost bin. Yesterday we received more that 12″ (30cm) of snow.



De retour au chaud, j’ai installé une fraise à chanfreiner dans mon ébarbeuse.

Back to the warmth, I’ve installed a chamfering bit in my trim router.


Mon installation pour casser ces cinq bords tranchants.

My setup to break those five sharp edges.


Ensuite un ponçage pour adoucir. Je pense à mes mains !

Then sanding to smooth out. I’m taking care of my hands !


Après avoir installé une butée (flèche), je coupe les pieds à longueur identique.

After setting up a stop (arrow), I’m cutting the legs to identical length.


Voici une butée d’équerre improvisée afin de percer les extrémités inférieures pour fixer les pieds.

Here is an improvised square stop to drill the lower caps to secure the legs.


Coller l’extrémité de contreplaqué n’étant pas très efficace, je vais ajouter des vis cachées.

Gluing plywood ends not being quite effective, I will add pocket screws.



Je colle, je cloue et j’enfonce des vis.

I’m gluing, nailing and driving screws.


Par précaution, j’ai aussi ajouté ces autres vis entre les lamelles.

For precaution, I’ve also added those screws between the biscuits.


J’ai percé les quatre coins du support de ma raboteuse pour y glisser un écrou à griffes afin de fixer les pieds. Une photo à suivre montrera un boulon de fixation.

I’ve drilled the four corners of my thickness planer stand for T-nuts to secure the legs on. An upcoming photo will show such fastening bolt.


Oups, je dois couper cette encoche pour le boyau d’aspiration.

Oops, I must cut this notch for the vac hose.


Les quatre pieds sont installés et j’ai toujours libre accès à la raboteuse.

The four legs are installed and I still have open access to the planer.


Le dessus est ensuite ajouté, vissé sur les extrémités supérieures. La flèche indique un des boulons précités.

The top is then added, screwed to the top ends. The arrow shows the previously mentioned bolts.


Mon gabarit à tracer maison me permet de tracer une courbe sur les traverses de renfort, lesquelles je vais couper à la scie à ruban et ensuite adoucir à la ponceuse.

My homemade tracing jig allows me to trace a gracious curve on the reinforcing rails, which I will cut at the band saw and then sand smooth.


Je colle et je visse.

I glue and screw them.


Finalement, voici un autre espace de rangement de disponible. En passant, avez-vous aussi remarqué celui dessous la raboteuse ?

Finally, here is another available storage area. By the way, did you also noticed the one under the planer ?


Deux outils, un seul support ! Il sera roulé vers la gauche, à côté de la dégauchisseuse.

Pour l’entretien de la raboteuse du dessous (ou changer les couteaux) je n’aurai qu’à déplacer celle du dessus et retirer les quatre boulons pour dégager ce nouveau support supérieur.

Two tools, a single support ! It will be rolled towards the left, beside the jointer.

To service the lower planer (or change knives) I will only have to move the upper planer and remove the four bolts to take away this new upper support.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pegboard Storage Tip / Astuce de rangement sur panneau perforé

2018/01/19

J’ai commencé à ranger des outils dans cette petite armoire que j’ai réalisée dernièrement.

Compte tenu que je n’ai pas encore fini le projet d’atelier pour mon prochain article, je veux entre temps partager avec vous cette astuce de rangement que j’ai envisagée.

I’ve started to store tools in that small cabinet I lately built.

Since the workshop project I’m working on for my nest post is not finished yet, meanwhile I want to share with you this storage tip I came up with.


Je veux ranger cette petite scie à raser qui ne possède aucun trou pour la pendre.

I want to store this small flush trim saw which doesn’t have a hole to hang it.


Alors je l’ai accrochée à l’horizontal, tel que montré.

So I hung it horizontally, as shown.


Hier il m’est venu l’idée de la pendre avec cette pince de métal à ressort pour papier.

Yesterday came up the idea of hanging it with this metal spring paper clip.


Pourquoi n’y ai-je pas pensé avant !

Why didn’t I think of that before !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Ripping and Resawing Table Saw Jig / Gabarit pour refendre et trancher au banc de scie

2018/01/12

Je coupe une base et une face de cette chute de contreplaqué 3/4″ (18mm).

I’m cutting a base and a fence from this 3/4″ (18mm) plywood scrap.


Pour réaliser une feuillure au pied de la face, je règle le guide parallèle avec un bloc de réglage et avec le contreplaqué lui-même.

To mill a rabbet at the bottom of the fence, I set the rip fence using a setup bar and the plywood itself.





Pour m’assurer que mes renforts (supports) soient d’équerre, j’utilise mon plateau à tronçonner maison.

To make sure my braces will be square, I’m using my homemade crosscut sled.


J’ai coupé les six coins (montrés) à la scie à onglets, lesquels je vais ensuite arrondir à ma ponceuse à disque maison. Notez que j’ai coupé un goujon pour poignée et j’ai percé à mi-bois les renforts pour l’y fixer.

I’ve clipped off six corners (shown) at the miter saw, which I will round over at my homemade disc sander. Notice that I’ve cut a dowel as handle and I’ve drilled the braces halfway through to slip it in.


J’ai tracé où realiser quatre rainures passantes.

I’ve traced where to make four through slots.


Pour réaliser ces quatre rainures j’utilise une toupie (défonceuse) munie d’une fraise droite et d’une bague à copier, laquelle sera confinée dans mon gabarit à rainurer. Notez les butées ajoutées sur la deuxième photo.

To make those four slots I’m using a router outfitted with a straight bit and a guide bushing, which will be confined in my slot cutting jig. Notice the added stops on the second photo.



J’ai tracé de chaque côté des renforts , vis-à-vis le centre de la poignée, où percer pour des vis.

I’ve marked on each side of the braces, in line with the center of the handle, where to drill for screws.



Je fraise un côté pour caler la tête des vis.

I countersink one side to bury the screw heads.


Je suis prêt pour l’assemblage en commençant par coller et clouer la feuillure à la base.

I’m all set up for the assembly starting by gluing and nailing the rabbet to the base.


Aussitôt après je colle et visse les renforts . J’ai décidé de pas coller la poignée. Si requis je peux toujours la stabiliser avec des vis au travers des trous de localisation pré-percés.

At once I glue and screw the braces. I’ve decided not to glue the handle. If required I can still screw it down through the predrilled locating holes.


Je trace le centre des rainures de la face sur un tasseau de bois dur, lequel servira à maintenir les pièces à refendre sur la table de la scie.

I mark the center of the face slots on a hardwood cleat, which will keep workpieces to be ripped down onto the saw table.


Les deux trous sont décentrés pour accommoder toutes épaisseurs de bois, en le renversant.

The two holes are offset to accommodate all wood thicknesses, by flipping it over.


Ensuite est requis un patin pour glisser dans la rainure de la table de la scie. J’en ai toujours d’avance.

Then a runner for the table slot is required. I always have few in stock.


Une fois encore je trace le centre des deux rainures sur le patin.

Once again I trace the center of the two slots on the runner.


Deux trous centrés sont percés et fraisés d’un côté pour la tête de la vis.

Two centered holes are drilled and countersunk on one side for the screw head.


J’ai percé les trous montrés et je fais un trait de scie à ma scie à chantourner pour empêcher le patin de fendre. En serrant le bouton, la tête de la vis écartera le patin, ce qui le maintiendra immobile.

I’ve drilled the shown holes and I make a saw kerf at my scroll saw to prevent the runner from splitting. By tightening the knob, the screw head will push the runner apart, what will freeze it.



Mon gabarit, lequel restera appuyé devant la lame de scie, est prêt pour refendre cette planche. Le tasseau, bloqué, sert à maintenir une pression sur pièce contre la table de la scie. Le patin peut être bloqué ou ma main gauche peut maintenir le gabarit à sa place. Je choisi cette dernière option, laquelle est déjà plus rapide que d’installer un ou deux peignes.

My jig, which will be kept in front of the saw blade, is ready to rip this board. The cleat, locked, will apply down pressure to keep the workpiece flat on the saw table. The runner can be locked down or my left hand can keep it steady. I’m choosing this latter option, which is quicker than adding one or two featherboards.




Voici la raison majeure pour laquelle j’ai réalisé ce gabarit, soit amincir ou trancher des planches en épaisseur. Notez que le tasseau est absent (flèche), que la lame est levée à mi-chemin et la présence du couteau diviseur (cercle).

Here is the main reason why I built this jig, what is resawing boards. Notice that the cleat is gone (arrow), the saw blade is raised halfway and the splitter (circle).


Une lame à refendre est plus rapide et donne de meilleurs résultats.

A ripping blade is much quicker and you get better results.


J’ai ajouté une plaque martyre très large à mon guide parallèle, et compte tenu que la lame ne me fait pas trop peur à cette hauteur, je procède aux premières coupes ainsi.

La même face de la pièce doit toujours être appuyée sur le guide parallèle.

I’ve added a wide sacrificial fence to my rip fence, and since the blade at this height doesn’t scare me, I will proceed for the first cuts like so.

The same face of the workpiece must always be against the rip fence.



Je hausse la lame de scie pour procéder à nouveau, mais…

I raise the saw blade to once again proceed, but…


Cette fois-ci j’assujetti le gabarit, ce dernier étant bien appuyé sur la planche.

Notez que le gabarit est centré sur la table de la scie, devant la lame de scie, laquelle est bien cachée, tout au fond.

This time I lock the jig, this latter being well applied against the board.

Notice the jig centered on the saw table, before the saw blade, which is well buried, at the bottom.


J’avais cette idée en tête depuis longtemps ! À compter de maintenant je peux amincir ou trancher des planches de façon très sécuritaire.

I had this idea in mind for a long time ! From now on I can resaw boards very safely.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !