Making an Equidistant Layout Tool #1 Réaliser un traceur équidistant

2017/09/19

Cet outil de traçage que je possède est limité à 24″ (60cm) de long car ses tiges ne font que 6″ (15cm) de longueur. Je dois aussi ajouté que l’écartement entre les pointes est lui limité à 3″ (8cm). Alors j’ai décidé d’essayer d’en fabriquer un plus gros, en bois.

This layout tool I own is limited to 24″ (60cm) in length because its strips are only 6″ (15cm) long. I must also add that the distance between the tips is limited to 3′ (8cm). So I decided to try to make a bigger one myself, out of wood.


J’utilise du frêne que je coupe ici à 11″ (28cm) de longueur (arbitraire).

I’m using ash wood which I’m cutting here to 11″ (28cm) in length (arbitrary).


J’installe au banc de scie ma meilleure et ma plus mince lame à refendre.

I’m installing my best and thinner ripping saw blade in the table saw.


Je règle l’épaisseur des coupes à moins de 1/8″ (3mm).

I set the cut thickness to less than 1/8″ (3mm).


Comme vous pouvez le constater, j’utilise mon gabarit maison. Tel que montré sur ce lien, j’utilise également le même poussoir latéral maison.

As you can notice, I’m using my homemade jig. As shown on this link, I’m also using the same homemade lateral push stick.



J’utilise du frêne parce que le grain est très droit.

I’m using ash wood because the wood grain is very straight.


Pour fixer les lamelles, j’ai le choix de boulons et écrous, rivets aveugles ou rivets de laiton, ce dernier étant mon meilleur choix.

To fasten the strips, I can chose from bolts and nuts, Pop rivets or brass rivets, this latter being my best choice.



Cette quincaillerie servira au blocage.

This hardware will be the locking device.


Mes rivets en laiton étant trop longs, j’opte pour les rivets aveugles. Mais une fois serré, c’est trop serré !

My brass rivets being too long, I switch to the POP rivets. But when tighten, it’s too tight !


Alors je vais tenter de temporairement inséré une languette de plastique souple (pensez couvercles de produits laitiers).

So I will try to temporarily slip a flexible plastic strip (think dairy product lid).


Ça marche !

It works !


Au banc de scie, je coupe une encoche à chaque extrémité de la moitié de mes languettes de frêne (8 de 16).

At the table saw, I notch each end of half of my ash wood strips (8 out of 16).



Pour imiter celui du commerce, j’arrête à ma ponceuse à disque maison pour arrondir les coins opposés.

To mimic the store bought one, I stop by my homemade disc sander to roundover the opposite corners.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.