Swing Away Hardware Storage Tower / Tour à casiers pivotants pour quincaillerie

2017/06/30


Ce projet d’atelier requière une tige filetée, des écrous, des attaches de nylon et quelques boîtes de thon blanc émietté baignant dans l’eau (tout a été dit !).

Le planche de support doit être un peu plus longue que la tige filetée, tel que montré.

This shop project calls for a threaded rod, nuts, nylon tie wraps and few tin cans of flaked white tuna soaking in water (it all has been said !).

The support board must be a bit longer than the threaded rod, as shown.


Chaque fond de boîte est percé près du bord pour laisser passer la tige filetée.

Each can’s bottom is drilled close to the edge for the threaded rod to slip through.


Je trace une ligne perpendiculaire vis-à-vis chaque trou.

I trace a perpendicular line in line with each hole.



Voici mon installation pour poinçonner pour les trous.

Here is my setup to punch for the holes.


Ensuite je perce pour y passer une attache de nylon.

Then I drill to slip a nylon tie wrap through.


Un bride d’équerre récupérée (laquelle j’avais sous la main) fixée à la planche de support, je bloque une extrémité de la tige avec deux écrous.

A square salvaged bracket (which I had on hand) secured to the support board, I lock one end of the rod using two nuts.


J’enfile la première boîte et l’enfonce jusqu’au premier écrou.

I thread the first can and I bottom it out to the first nut.


Les photos suivantes montrent comment est fixée le bord supérieur de chaque contenant.

The following photos show how is attached the upper edge of each container.






Ensuite j’ajoute un écrou et une autre boîte, et je recommencer le même processus.

Then I add a nut and a can, and I repeat the same process.


J’ai ajouté une autre bride d’équerre à mi-chemin pour garder la tige filetée rectiligne.

Midway I added another square bracket to keep the threaded road straight.


L’autre extrémité est assujettie de la même façon.

The opposite end is secure the same way.


Je peux ainsi utiliser cet espace perdu entre une étagère et une armoire murale.

Hence I can used this wasted space between a shelving and a wall cabinet.


Tel que montré sur ces dernières photos, chaque casier (15) pivote pour donner accès à celui inférieur. Et grâce aux attaches de nylon, les casiers demeurent horizontaux, comme prévu.

As shown on the last photos, each bin (15) swings to give access to the lower one. Thanks to the nylon tie wraps, the bins stay horizontal, as expected.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Wooden Basket #2 Panier en bois

2017/06/28

Après avoir percé les avant-trous (requis), j’enfonce des clous forgés.

After drilling pilot holes (required), I drive cut nails.


Pour ajouter un peu d’élégance, je découpe le bord supérieur des côtés.

Do add elegance, I’m ripping the sides upper edge.


J’avais raison.

I was right.


Maintenant je peux tracer précisément les extrémités.

Now I can precisely scribe the ends.


Je coupe le surplus au banc de scie, laissant les lignes.

I cut the excess at the table saw, leaving the lines.


Ensuite c’est la scie à ruban pour les extrémités et la poignée.

Then the band saw for the ends and the handle.



J’utilise un rabot pour me rendre aux lignes des extrémités.

I’m using a plane to get to the lines of the ends.


Excellent !

Excellent !


Question design, j’ai décidé d’éliminer la courbe du dessus de la poignée. Mon gabarit maison est idéal pour cela.

For design purposes, I decided to get rid of the upper curve of the handle. My homemade jig is ideal for that.



Le ponçage final de ces dernières pièces.

The final sanding of those last parts.


Les courbes des extrémités ainsi que la poignée sont arrondies à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise quart de rond 1/4″ (6mm). J’avais essayé une fraise de 1/8″ (3mm ) mais c’est trop petit, donc moins confortable.

The curves of the ends as well as the handle are rounded over at the router table using a 1/4″ (6mm) rounding over bit. I tried a 1/8″ (3mm) bit but it’s too small, thus less comfortable.


Le collage et quelques clous sans tête de calibre 23, suivi par des clous forgés (pensez pré-percer).

The gluing and few gauge 23 pin nails, followed by cut nails (think pre-drill).



Je vais fixer la poignée aux extrémités avec des goujons (tourillons) étagés, lesquels requièrent un foret spécialisé. En plus de coller, ces goujons pressent les pièces ensemble.

I will secure the handle to the ends with step dowels, which require a special drill bit. Beside gluing, those dowels squeeze the parts together.


Je vais appliquer la colle aux extrémités de la poignée, relever et serrer le serre-joint, et ensuite percer. Parfois ce serait utile d’avoir trois mains !

I will apply the glue to both ends of the handle, raise and install the clamp, and then drill. Sometimes it would be handy to have three hands !



Seule la tige requière la colle.

Only the stem requires glue.


Aussitôt enfoncé je peux couper et poncer les goujons.

Once bottom out I can cut and sand the dowels.



Finalement, mon estampe et la date en dessous.

Finally, my stamp and the date underneath.


Il ne manque que la finition. Je pense que plus tard dans la journée je pourrai ajouter ces nouvelles photos au bas de cette page, ce qui mettra fin à cet article. (C’est fait, voir ci-dessous)

It only lacks the finish. I think I’ll be able to add those new photos at the bottom of this page by the end of the day, what will put an end to this post. (It’s done, see below)


Le projet est terminé, après deux couches de teinture, deux couches de gomme laque et deux couches de polyuréthane satiné.

The project is done, after two coats of stain, two coats of shellac and two coats of satin polyurethane.



Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Wooden Basket #1 Panier en bois

2017/06/26

Lorsque je visite mes petits-enfants j’ai toujours quelque chose à apporter, ou à rapporter. Alors, j’ai besoin d’un panier ‘personnalisé’.

Le fond, les côtés et la poignée sont coupés à longueur voulue.

When I visit my grandkids I always have something to bring along, or to bring home. So, I need a ‘personalized’ basket.

The bottom, the sides and the handle are cut to wanted length.


Puisque je devrai faire des coupes d’équerre et aussi biseautées, je sors mon petit banc de scie pour ces dernières.

Since I will have to make square and bevel cuts, I bring out my small table saw for those latter.


Je coupe les deux côtés du fond en biseau.

I’m ripping the two bottom sides on a bevel.


Pour réaliser la deuxième coupe des côtés je dois déplacer le guide parallèle à gauche de la lame de scie car la pointe pourrait coincer (cercle).

To make the second cut on the sides I must move the rip fence to the left side of the saw blade because the tip may jam (circle).



Ici j’ai empilé quelques chutes pour déterminer la hauteur des extrémités et de la poignée de transport.

Here I piled up few scraps to determine the height of the ends as well as the carrying handle.


Je prends également note de l’angle.

I also take note of the angle.


L’angle est tracé sur chaque extrémité.

The angle is traced on each end.


Ici je prends note de la largeur au niveau du dessus des côtés et je les coupe au banc de scie.

Here I’m taking note of the width at the upper side level and I rip them at the table saw.


J’ai pincé une chute sur la lame de scie pour ajuster le guide à onglets à la ligne de coupe.

I clamped a scrap to the saw blade to set the miter gauge to the cut line.


Notez que j’ai ajouté une butée pour couper l’autre extrémité.

Notice that I added a stop block to cut the other end piece.


Pour couper le coin opposé, je dois refaire le processus.

To cut the opposite corner I must redo the whole process.


J’utilise des blocs de réglage pour peaufiner cette deuxième coupe.

I’m using set-up blocks to fine tune this second cut.


Puisque je dois installer la scie à ruban, j’en profite pour tracer la poignée avec mon gabarit maison. Notez que je vais me débarrasser de ce nœud grossier.

Since I will set up the band saw, I take the opportunity to trace the handle with my homemade jig. Notice that I will get rid of this ugly knot.


Et je trace des courbes gracieuses sur les extrémités avec un pistolet à dessiner.

And I draw gracious curves on the ends with a French curve template.


Si je suis mon idée première, soit de placer les extrémités à l’extérieur, je devrai clouer dans le grain de bout, ce qui n’est pas solide.

If I follow my first idea, what is setting the end on the outside, I will have to nail into end grain, what is not strong.


Alors je trace de nouvelles lignes depuis l’intérieur (flèches).

So I’m tracing new lines from the inside (arrows).


Puisque je dois maintenant raccourcir le fond, j’utilise les extrémités pour déterminer sa nouvelle longueur (c’est plus précis que de mesurer).

Now, since I must shorten the bottom, I’m using the ends to set its new length (it’s more precise than measuring).


Il est beaucoup plus facile et efficace de poncer avant l’assemblage.

It is easier and more effective to sand before the assembly.


Je commence par un assemblage à sec. Notez l’utilisation de ma petite table d’établi maison.

I’m starting with a dry assembly. Notice the use of my homemade benchtop table.


Ces cales en coin que j’accumule sont ‘toujours’ utiles.

Those wedges that I collect are ‘always’ handy.


Pourquoi toute cette installation ? Essayez d’y comprendre ce qui se passe ici !

Why this whole set up ? Try to understand what’s going on here !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Homemade Foam Brush / Pinceau de mousse maison

2017/06/21


En réduisant les dimensions d’un matelas de mousse d’appoint je me suis dit que les chutes seraient idéales comme éponges d’atelier. Je m’en sers régulièrement pour enlever l’excès de colle. J’ai coupé les bandes avec des ciseaux ordinaires, mais pour les coupes de détails j’ai emprunté le couteau à pain, lequel est génial pour ce type de mousse.

While downsizing a casual foam mattress the idea of using the scraps as shop sponges would be great. I use them regularly to remove excess glue. I cut the bands with ordinary shears, but for the detail cuts I borrowed the bread knife, which is awesome for this type of foam.



Tel que j’ai vu dans un magazine il y a quelques années, une tranche d’environ 1/2″ (1cm) pliée en deux et retenue avec une pince à linge procure un pratique pinceau.

As I saw years ago in a magazine, an about 1/2″ (1cm) slice folded in half and pinched with a cloth pin provides a handy brush.


Je garde la partie la plus épaisse pour nettoyer la colle.

Compte tenu de cette quantité de mousse récupérée, et aussi de mon âge, je n’aurai plus d’éponges ni de pinceaux de mousse à acheter pour le reste de ma vie !

I keep the thicker part to wipe off the glue.

According to this amount of salvaged foam , as well as my age, I won’t have to buy sponges and foam brushes for the rest of my life !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Shaker-style Candle Stand #2 Table basse de style Shaker

2017/06/19

Je veux que le haut du pied triangulaire soit à 19″ (48cm) du sol, raison pour laquelle j’ai placé ainsi le carton à dessiner.

I want the top of the triangular leg to be 19″ (48cm) above the ground, reason why I set the drawing cardboard in this position.


À l’aide d’une règle à dessiner flexible, j’ai tracé deux pieds qui me plaisent. Après avoir jeté un œil dans un livre Shaker, j’ai choisi le numéro 2, lequel est plus approprié au style. La flèche indique que l’empattement aura un rayon de 7-1/2″ (19cm).

Using a flexible drawing ruler, I traced two legs that please me. After checking in a Shaker book, I chose number 2, which is more appropriate for the style. The arrow shows that the foot print radius will be 7-1/2″ (19cm).


Pour obtenir six pieds identiques, il valait la peine de fabriquer un gabarit. J’ai poncé le bord supérieur avec grand soin parce que tout défaut serait reproduit.

To get six identical legs, it was worth it to build a fixture. I sanded the upper edge with care because any default would be reproduced.


Je coupe les coins des six pieds selon les angles du gabarit. Pour une solidité accrue, notez que le grain du bois de tous les pieds est longitudinal.

I’m cutting the corners of the six legs according to the fixture. For greater strength, notice that the wood grain of all legs is lengthwise.


Je trace chaque pied dans le gabarit et je coupe près de la ligne à la scie à ruban.

I trace each leg in the fixture and I cut close to the line at the band saw.


Le résidu sera enlevé à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise à copier.

Les sauterelles servent de poignées, bien éloignées de la fraise.

The remaining will be removed at the router table with a pattern bit.

The toggle clamps act as handles, far away from the bit.


Le roulement roule sur le gabarit et les couteaux font le travail.

En passant, plus le diamètre de la fraise est grand, plus douce est la coupe. Celle-ci fait 1-1/8″ (3cm) de diamètre.

The bearing rides against the fixture and the cutters do the job.

By the way, the larger the diameter of the bit, the smoother the cut. This one is 1-1/8″ (3cm) in diameter.


Une perfection qui peut être facilement reproduite.

Perfection that can be easily reproduced.



J’ai reproduit le dessous des pieds de l’autre bord du gabarit.

I reproduced the underside of the legs on the opposite edge of the fixture.


Les pieds dans le gabarit, je trace et je coupe à la scie à ruban, en laissant les lignes.

The legs into the fixture, I trace and I cut at the band saw, leaving the lines.


Tel que montré par les traits de crayon, cette fois-ci le grain du bois est contre moi.

Parce qu’il n’y a pas beaucoup de matière en enlever, je vais alimenter la partie courbée à l’inverse, soit de gauche à droite (bien concentre), et la partie rectiligne pourra être dirigée normalement de droite à gauche. Notez le sens de la rotation de la fraise (flèche).

As shown by the pencil marks, this time the wood grain is against me.

Because there is not much material to remove, I will feed the curve part on a climb cut, which is left to right (with full concentration), and the straight part will be fed normally, right to left. Notice the rotation of the bit (arrow).


Ayant remarqué que la planche d’un pied était fendue, je dois en réaliser un autre. Alors j’utilise un pied pour tracer une autre planche et je fais la coupe à la scie à ruban, toujours en laissant la ligne.

Having noticed that a board of a leg was split, I must make another one. So I’m using a leg to trace another board and I make the cut at the band saw, still leaving the line.


Cette fois-ici il est plus efficient d’utiliser du ruban double face pour tailler le périmètre à la table à toupie.

This time it is more efficient to use double-sided tape to rout the perimeter at the router table.


Six pieds identiques.

Six identical feet.


Compte tenu de ce qui précède, je vais ajouter des goujons par mesure de prévention. De plus, cela ajoutera au design !

Toutes les cales en coin que j’accumule sont souvent utiles (flèches).

Because of the preceding, I will add dowels as a precaution measure. Besides that, it will add to the design !

The wedges that I gather are often handy (arrows).


J’aime bien ces bâtonnets alimentaires pour étendre la colle dans les petits trous.

I like those food sticks to spread the glue in small holes.



Une fois la colle sèche, je coupe les goujons presqu’à ras à la scie à ruban et ensuite je ponce à la ponceuse verticale.

Once the glue dry, I cut the dowels almost flush at the band saw and I sand at the spindle sander.


Le résultat est tellement délicat que j’aurais pu percer au travers des pieds pour les montrer depuis le dessus !

The result is so delicate that I could have drilled through the legs to show them from the top !


Maintenant je ponce les deux faces.

Now I’m sanding the two faces.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


More Clamps (think deal) / Plus de serre-joints (pensez rabais)

2017/06/17

On ne peut jamais avoir trop de serre-joints. Particulièrement à 55% de moins ! (cliquez ici)

You can’t never have enough clamps. Particularly when you get 55% off ! (click here)


Notez que je ne suis pas associé avec cette compagnie ni au détaillant. Je veux simplement informer mes lecteurs du Canada et des USA, seuls pays où la livraison est offerte.

Take note that I’m not associated with this company neither this retailer. I only want to inform my Canadian and USA readers, countries where shipping is offered.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Glue Bottle Storage Tray / Plateau de rangement pour pots de colle

2017/06/16

Après avoir lu les récents commentaires de lecteurs, j’en suis venu à mon propre concept de rangement et support de pots de colle.

After reading recent comments from readers, I came up with my own design for a glue bottle storage tray and holder.


Après avoir coupé une chute pour la base, je poinçonne le fond de boîtes de conserve pour les visser sur cette base.

After cutting a scrap for the base, I punch the bottom of tin cans to screw them onto this base.


Un embout très long est idéal pour atteindre le fond !

A long driver bit is ideal to easily reach the bottom !


Neuf pour accueillir mes pots de colle.

Nine to nest my glue bottles.


Il me manque un pot de colle de polyuréthane et un de colle de poisson. Oups, j’en ai oublié un autre pour la colle blanche !

I’m missing a polyurethane glue bottle and one for fish glue. Oops, I forgot another for white glue !


Pour les pots oblongs, j’ai dû mouler les boîtes en conséquence.

For the oblong bottles, I had to mold the cans accordingly.


Le plateau précédent est dédié au rangement. Celui-ci sera utilisé lors de chaque projet pour y déposer un pot de colle.

The previous tray is dedicated to storage. This one will be use for each project to drop the glue bottle in.


Maintenant, pourquoi un goujon (tourillon) ?

Now, why a dowel ?


J’ai percé la base et collé un goujon pour accueillir un bouchon propre, lequel remplace le précédent, et ce après chaque utilisation. Un bouchon propre (pensez trempage dans l’eau toute une nuit) est plus agréable et facile à manipuler.

En passant, le bouchon est assez serré sur le goujon afin qu’il reste bien en place.

I drilled the base and glued a dowel to accept a clean cap, which replace the previous one, and that after each use. A clean cap (think soaking in water overnight) is more enjoyable and easy to manipulate.

By the way, the cap is tight fit on the dowel so it will stay put.


Un support stable pour pots de colle, ronds et oblongs.

A stable holder for glue bottles, round and oblong.


J’oubliais, un serre-joint facilite le moulage de la boîte de métal.

I was forgetting, a clamp helps forming the can easily.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: