Oven Rack Puller (Gifts) / Tire-grilles de four (Cadeaux)

2017/04/27

Cette semaine je dîne au restaurant avec trois anciennes collègues de travail. Pour cette occasion j’ai décidé de leur offrir un petit cadeau maison, qui je crois sera utile. Et j’en ajoute un pour mon généreux voisin !

This week I’m having lunch at the restaurant with three former coworkers. For this occasion I’ve decided to offer them a small homemade gift, which I believe will be quite handy. And I’m adding one for my generous neighbour !


Pour réaliser ce projet, et sans doute plusieurs autres, j’ai commencé par tracer et découper des patrons attrayants en carton avec lesquels je vais réaliser des gabarits durables pour en reproduire à ma guise. Pour ces derniers, j’utilise un parquet de HDF.

To make this project, and undoubtedly many more, I’ve started by drawing and cutting attractive cardboard templates with which I will make durable templates to reproduce them as needed. For those latter I’m using HDF floor boards.


Après avoir commencé la coupe à la scie à ruban, j’ai constaté que percer des trous serait ici plus facile et précis.

After starting the cut at the band saw, I realized that here drilling holes would be easier and more precise.


Les dernières coupes à la scie à ruban réalisées, je ponce le périmètre minutieusement parce que tout défaut serait reproduit.

The last cut made at the band saw, I’m meticulously sanding the perimeter because any bumps would be reproduced.


Ensuite je peaufine avec une lime.

Then I’m fine tuning with a file.


Maintenant que mes gabarits sont prêts, je passe au chêne rouge.

Now that my templates are ready, I switch to red oak.


À la scie à ruban, je coupe à l’extérieur de la ligne pour terminer à la table à toupie (défonceuse), ainsi que la perceuse à colonne pour les trous.

At the band saw, I cut outside of the line and I will finish the router table, as well as the drill press for the holes.


Pour ce modèle, je poinçonne où percer des trous pour des vis.

For this model, I’m punching holes for screws.


Les trous percés et fraisés, le gabarit est fixé sur la pièce de chêne pour être coupée avec une fraise à affleurer. Le roulement glisse sur le gabarit et les couteaux font le travail.

The holes being drilled and countersunk, the template is secured to the oak piece to be cut with a flush trimming bit. The bearing rides against the template and the cutters do the work.


Compte tenu de la rotation de la fraise et le grain du bois, il est possible que le couteau arrache un morceau !

Because of the rotation of the bit and the wood grain, it is possible that the cutter would catch and remove a chunk !


Pour prévenir cela, j’utilise une tige d’appui ou de départ (flèche) et je fais des encoches où le risque est le plus présent (observez le grain du bois). Si un éclat vole, le dommage s’arrêtera à la prochaine encoche.

To prevent that, I’m using a starting pin or pivot post (arrow) and I make notches where the risk is more obvious (observe the wood grain). If a catch occurs, any damage would end at the next notch.



Succès !

Success !


Pour l’autre modèle, je ne peux utiliser qu’une vis à tête plate. Alors j’ajoute du ruban double face à l’autre extrémité.

For the other model, I can use only one flat head screw. Hence I’m adding double-sided tape at the opposite end.


Oups ! N’ai-je pas dit que ça peut éclater ? J’aurais dû commencer à l’endroit indiqué par la flèche où j’aurais coupé dans le sens du grain en premier lieu.

Oops ! Didn’t I say that it could catch ? I should have started where shown by the arrow where I would have cut with the grain first.


Je dois donc couper un autre exemplaire.

I must cut another copy.


Je peaufine les endroits délicats à ma ponceuse à bande étroite.

I fine tune delicate areas at my narrow belt sander.


Finalement, une fraise à quart de rond de 1/4″ (6mm) de rayon. Ceci est la pièce endommagée précédemment.

Finally, a 1/4″ (6mm) radius rounding over bit. This is the previous damaged piece.


J’ai sorti ma ponceuse à languettes maison, laquelle est ici la plus appropriée.

I brought out my homemade flap sander, which here is the most appropriate one.


Je peaufine le ponçage avec mes ponceuses de détails maison.

I’m fine tuning the sanding using my homemade detail sanders.


Suivi par un ponçage orbital.

Followed by an orbital sanding.


Après avoir percé ces trous, je fraise pour les adoucir (et pour l’apparence !).

After drilling those holes, I chamfer to smooth them out (and for the look !).


Une lime ronde pour ces courbes.

A file for those curves.


Les voici après deux couches de gomme laque, mais je vais poursuivre avec deux ou trois couches de polyuréthane appliquées au chiffon. En passant, les dimensions sont 2″ X 10″ (5cm X 26cm).

Here they are after two coats of shellac, but I will apply two or three coats of wipe-on polyurethane. By the way, the dimensions are 2″ X 10″ (5cm X 26cm).


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Cleaning Boards at the Table Saw / Nettoyer des planches au banc de scie

2017/04/24

Mon voisin m’a donné le restant du chêne rouge de son nouveau parquet, environ 80 pi2 (9 m²). Merci cher voisin ! Un jour je vais le remercier avec quelque chose que j’aurai réalisé avec une partie du butin.

Compte tenu que ces planches sont recouvertes d’un fini extrêmement résistant (pensez silice), je ne peux les nettoyer à la raboteuse, ce fini ruinerait les couteaux en un rien de temps ! (Croyez-moi, j’ai essayé !)

Alors je me tourne vers mon banc de scie et j’y installe une lame à refendre de 24 dents toute neuve.

Je veux partager comment j’ai accompli ce travail de façon sécuritaire.

My neighbour gave me the rest of the red oak boards from his new floor, about 80 ft² (9 m²). Thank you dear neighbour ! Someday I will thank him with something I’ll build from part of it.

Since those boards are covered with an extremely resistant finish (think silica), I can’t clean them up at the thickness planer, this finish would ruin the knives in no time ! (Believe me, I tried !)

So, I turn to by table saw and I insert a brand new 24 tooth ripping blade.

I want to share how I accomplished this task a safe way.


Je commence par éliminer toutes les languettes du périmètre, ce qui réduira aussi la largeur.

I’m starting by getting rid of all perimeter tongs, what will also reduce the width.


J’ai installé un guide auxiliaire haut au guide parallèle d’origine et je m’assure qu’il est perpendiculaire.

I’ve installed a high auxiliary fence to the factory rip fence and I make sure it is perpendicular.


Je hausse la lame au maximum de sa hauteur (3″ – 7.5cm) afin de ne faire qu’une seule passe, et ainsi obtenir des faces plus uniformes.

I raise the blade to its maximum height (3″ – 7.5cm) to make only one pass, therefore getting more uniform faces.


La lame étant ainsi sortie de la table, c’est la façon grâce à laquelle je me sens le plus à l’aise et sécuritaire. Un peigne et deux poussoirs viennent ajouter à ce sentiment. Ainsi installé, il est quasi impossible que mes doigts entrent en contact avec cette lame !

The blade being raised that high, this is the way I feel the most comfortable and safe. A featherboard and two push sticks add to that feeling. With such setup, it is almost impossible that my fingers would be in contact with this blade !


Mon but étant de retirer uniquement le fini, seule une très mince couche est perdue.

My goal being to remove only the finish, only a very thin player is lost.


Ensuite je vais ajuster le guide parallèle pour enlever les rainures du côté opposé.

Then I will set the rip fence to remove the grooves from the opposite side.


Compte tenu que j’ai une raboteuse, cette dernière peut maintenant adoucir les faces, autrement j’aurais utilisé une ou plusieurs ponceuses. J’ai perdu 1/8″ (3mm) en épaisseur, laquelle est maintenant de 5/8″ (15mm). Pas si mal.

Since I have a thickness planer, this latter can now smooth out the faces, otherwise I would have used one or more sanders. I’ve lost 1/8″ (3mm) in thickness, which is now 5/8″ (15mm). Not bad.


Au fil du temps, j’aurai 80 pi2 (9 m²) à travailler ainsi !

Over time, I’ll have 80 ft² (9 m²) to do such work on !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Soft Pliers Jaws / Mâchoires de pinces tendres

2017/04/22

Sachant que je ne pratique pas beaucoup la guitare parce que le bout de mes doigts me font souffrir, dimanche dernier, voulant me faire une blague, mon jeune frère m’a donné ces protège-doigts (1$ Can).

Knowing that I don’t practice guitar playing often because my finger tips are killing me, last Sunday my youngest brother, kidding me, gave me those finger tip protectors ($1 Can).


Il aurait dû se douter que je pouvais aller plus loin avec ces items en les utilisant comme coussins pour adoucir les mâchoires de pinces lorsque nécessaire (en occurrence le chrome de plomberie).

He should have anticipate the I can go further with those items by using them as cushions to soften the jaws of pliers when needed (think plumbing chrome for instance).


En y regardant de plus près, j’ai constaté qu’ils sont 100% silicone et vendus pour manipuler les colles chaudes, une autre utilisation judicieuse.

Taking a closer look, I noticed they are 100% silicone and sold to manipulate hot glues, another judicious use.


Et compte tenu que j’ai maintenant une armoire pour mes pinces, ils y ont aussi leur place !

And since I now have a cabinet for my pliers, they also have their home !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Rag Holder / Borne pour chiffons

2017/04/18

Voici quelque chose qui me servira à tous les jours.

Pour ne plus risquer de déposer un chiffon imbibé de colle sur mon établi, je réalise un support pour y accrocher mes chiffons. J’ai besoin d’un contenant de plastique et son couvercle (souple), une vis et une mince chute de bois.

Here is something I will use every day.

To prevent from the risk of dropping a glue embedded rag on my workbench, I’m making a holder to hand my rags from. I need a plastic container and its lid (flexible), a screw and a thin wood scrap.


Tel que montré, je perce quatre trous.

As shown, I drill four holes.


De retour à l’établi, je coupe le couvercle d’un trou à l’autre, en diagonal. Les trous vont empêcher les coupes de s’allonger.

Back to the workbench, I cut the lid from a hole to another, in diagonal. The holes will prevent the cuts from lengthening.


Je visse le contenant sur le côté de l’établi en ajoutant la chute de bois comme rondelle.

I screw the container on the side of the bench adding the wood scrap as washer.


Je replace le couvercle et c’est fini. La prise de ce dernier doit être relativement solide.

I put the lid back and it’s done. The grip of this latter must be positive.


Je pousse le chiffon dans le support avec un doigt et il est là pour rester jusqu’à ce que j’en ai besoin.

I push the rag into the holder with a finger and it is there to stay until I need it.



Sans doute que j’en ajouterai plusieurs tout autour de mon atelier !

Cette idée est aussi valable pour le garage, le cabanon, et même la cuisine.

No doubt I will add more all around my shop !

This idea is also good for the garage, the shed, as well as the kitchen.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Homemade RV Trailer / Roulotte (caravane) maison

2017/04/14

Pour celui qui travaille le bois, les possibilités sont quasi illimitées.

For a woodworker, possibilities are almost endless.


En attendant la rédaction et la publication de mon prochain article, je vous propose de jeter un œil sur un projet que j’ai réalisé en 1987. Il m’aura pris un an pour le compléter.

Je l’ai construite de A à Z, incluant la coupe et la soudure du métal qui forme la base ainsi que le train de roulement. Les montants sont fait de languettes de contreplaqué 3/4″ X 1-1/2″ (18mm X 1.38mm). La rigidité des murs est assurée par des panneaux de mousse d’isolation rigide.

J’ai acheté d’un détaillant spécialisé la porte, le marchepied pliant, l’évent de toit pliant, les coins extérieurs ainsi que le parement d’aluminium. J’ai fabriqué tout le reste moi-même. Oups, mon épouse avait réalisé les coussins de cuisine/lit et les rideaux des fenêtres.

Le plancher, contreplaqué 3/4″, fait environ 6-1/2 pi par 8 pi (1.8m par 2.4m).

By the time I write and publish my next article, I suggest you take a look on a project I’ve made in 1987. It took a year to complete it.

I built it from A to Z, including cutting and welding the metal base as well as the wheel assembly. The studs are made from 3/4″ X 1-1/2″ (18mm X 1.38mm) plywood strips. The rigidity is supplied by rigid foam insulation panels.

I’ve purchased the door, the folding door step, the folding roof vent, exterior corners and the aluminum siding from a specialized retailer. I did all the rest by myself. Oops, my wife did the kitchen/bed cushions and the window treatment.

The floor, 3/4″ plywood, is about 6-1/2 pi par 8 pi (1.8m par 2.4m).









Comme je l’ai mentionné au début, pour qui le veut, et qui a la patience et les habiletés requises, presque tout est possible !

As I mentioned at the beginning, when there’s a will, for the one who has  patience and required skills, almost everything is possible !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pliers Cabinet – Completed Project / Armoire à pinces – Projet complété

2017/04/10

Une fois l’huile de lin appliquée sur les panneaux et le chêne, il aura fallu trois jours de séchage. Le résultat est tout à fait surprenant pour des chutes de contreplaqué !

Once the linseed oil applied on the panels and the oak, it took three days to dry. For plywood scraps, the result is stunning !


Un tasseau biseauté étant déjà au mur, ici je détermine où placer le second A à l’arrière du caisson afin que ce dernier soit au même niveau que l’armoire existante. Le tasseau B doit être fixé près du bord inférieur.

Half of the French cleat being already on the wall, here I’m figuring out where to place the matching part A onto the back of the casing so it will be aligned with the existing cabinet. The cleat B must be added close to the lower edge.



J’aligne les charnières avec la feuillure à l’aide d’une règle.

I’m aligning the hinges with the rabbet using a ruler.


Pour centrer les portes plus facilement sur la façade, je les unis avec deux serre-joints après avoir inséré une cale entre les deux portes. Ainsi je peux déplacer le tout en un seul ensemble.

To center the doors more easily on the face frame, I’ve clamped the doors after adding a shim between the doors. This way I can move the whole assembly as a single unit.


Une fois l’emplacement des vis déterminé, je pré-perce.

Once the screw location established, I pre-drill.


Les deux portes sont installées ainsi que les boutons.

Vous avez sans doute remarqué des supports déjà installés sur les divisions pour recevoir ma collection de pinces. C’est plus facile de les fixer sur l’établi plutôt qu’au mur ! J’ai aussi pris des photos pour me souvenir l’emplacement de chaque pince.

The two doors are installed as well as the knobs.

You probably noticed the already installed supports onto the partitions to receive my pliers collection. It’s easier to set them up on the workbench rather than on the wall ! I’ve shot photos as a reminder for each pliers location.


Je vais fixer les panneaux aux portes avec ces boutons tournants.

I will secure the panels to the doors using those turn buttons.


Ma jauge de perçage maison m’est une fois de plus très utile !

Once again my homemade drill depth gauge is quite handy !


Enfin, une belle armoire pour rassembler toutes mes pinces.

At last, a beautiful cabinet to gather all my pliers.


Le panneau fixé dans la feuillure.

The panel nested in the rabbet.


Le côté frontal des divisions.

Pourquoi deux boutons sur chaque division direz-vous ? Les boutons externes agissent comme butée contre la façade du caisson pour éviter la chute des pinces.

The front side of the partitions.

Why two knobs on each partition you might say ? The outer knobs act as bumper against the casing face frame to prevent pliers from falling off.



Le côté arrière des divisions.

The back side of the partitions.



Toute une différence avec l’armoire adjacente réalisée en MDF, laquelle j’aime également.

Ce fut un autre projet intéressant, utile et très satisfaisant !

What a difference with the adjacent MDF cabinet, which I like it as well.

It was another interesting, useful and very satisfying project !


Pour en savoir plus sur les gabarits maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pliers Cabinet – Door Panels / Armoire à pinces – Panneaux des portes

2017/04/07

Pour réaliser mes panneaux j’utilise des chutes de contreplaqué de merisier 3/4″ (18mm), lequel possède cinq couches intérieures de peuplier, une essence très diversifiée en couleurs, tel que montré sur la photo en rapproché.

To make my panels I’m using 3/4″ (18mm) birch plywood scraps, which has a five layers of poplar, a wood essence very diversified in colors, as shown on the close-up photo.



Je vais couper des languettes de ce contreplaqué à la scie à ruban. Afin de pouvoir descendre le protège-lame au maximum, et ce par mesure de sécurité, j’ai installé mon guide parallèle en L maison, tel que montré.

I will cut strips from this plywood at the band saw. To be able to lower the blade guard, for safety measure, I’ve installed my homemade L-shape rip fence, as shown.



Je m’engage donc à couper toute une série de languettes de 1/4″ (6mm) de largeur.

I’m all set up to cut a whole series of 1/4″ (6mm) wide strips.


Je manque de chutes étroites !

I’m lacking of narrow scraps !


Les languettes coupées à longueur approximative, j’ai étendu un fin filet de colle entre chacune et mis en serre pour la nuit.

Plus il y a de colle, plus il y a de bavures à enlever plus tard !

The strips cut to approximate length, I’ve run a thin dead of glue between each one and clamped overnight.

The more glue, the more work to remove the excess later !


Après environ 45 minutes, je gratte l’excès de colle avec ce grattoir à peinture alors qu’il est encore tendre mais non collant.

After about 45 minutes, I scrape the excess glue with this paint scraper while it’s still soft but not sticky.



Le lendemain je procède minutieusement au ponçage, délicat !

The day after I meticulously proceed with a, delicate sanding !


J’ai tracé ces lignes au crayon de plomb pour suivre la progression.

I’ve scribed those pencil lines to follow the progress.


La ponceuse orbitale n’étant pas assez agressive, j’ai sorti ma ponceuse à bande et je ponce en travers parce c’est équivalent au grain de bout.

Observez comment j’ai assujetti mon mince panneau. Vous comprendrez qu’il est très cassant. D’autre part, la manipulation en sera plus rapide.

The orbit sander been not so aggressive, I brought out my belt sander and I sand across because this is equivalent to end grain.

Observe how I’ve secured my thin panel. You will understand that it is very brittle. Besides that, the manipulation will be much quicker.


Une fois toute les lignes de plomb disparues, je ponce en longueur avec des grains plus fin pour éliminer toutes les marques transversales.

Once all pencil lines gone, I sand lengthwise using finer grits to get rid of all crossways marks.


De retour avec une ponceuse orbitale, mais cette fois-ci avec des disques à grains plus fins.

I’m back with an orbital sander, but this time with finer grit discs.


Et pour finir, un ponçage avec une ponceuse de finition linéaire et du grains 280.

And to finish, a sanding with a linear finishing sander and 280 grit sandpaper.


Cette poussière est très fine. Notez que je prévois une finition à l’huile de lin, ce qui requière sur surface très lisse.

This is very fine dust. Take note that I’m planning a linseed oil finish, what requires a very slick surface.


Ma lame de scie de 80 dents toujours dans le banc de scie, j’utilise mon fidèle coupe-panneaux pour réduire aux dimensions finales, et ce très lentement pour éviter le pire !

My 80 tooth blade still in the table saw, I’m using my trusty panel cutter to reduce to final dimensions, and that very slowly to prevent the worst !



Un bouchon synthétique de bouteille de vin possède le rayon parfait tracer les coins des panneaux.

A wine bottle synthetic cork has the perfect radius to trace the corners of the panels.


J’utilise la partie centrale de ma ponceuse à disque maison, partie qui est moins agressive, pour arrondir les coins.

I’m using the center part of my homemade disc sander, the less aggressive part, to roundover the corners.


Voici un avant-goût !

Here’s a teaser !



Je vais procéder à la finition et je reviens avec l’assemblage et l’installation de l’armoire.

I will process with the finish and come back with the cabinet assembly and installation.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: