Principalement par manque d’énergie, et aussi par manque de motivation, je n’ai pas travailler beaucoup dans mon atelier pendant les dernières semaines. Toutefois, voici ce que j’ai pu commencer et avancer lentement pendant cette période.
Mainly because of lack of energy, and also lack of motivation, I didn’t work much in my workshop in the past two weeks. However, here’s what I started and slowly kept going during this period of time. Jeremy and Larry from Grand Haven, Michigan suggested a clever and fast mortise and tenon joinery for a workbench but I’m keeping their idea in mind for a wood rack I’m planning to build. I’ll keep you posted.
Les seuls matériaux requis sont ces madriers d’épinette 2″ X 12″ normalement utilisées pour les limons. J’utilise ce matériau parce que j’avais la pièce A de 56″ (1.42m) en surplus du banc champêtre que j’ai réalisé en juin.
The only lumber required are those 2″ X 12″ spruce planks usually used for stringers. I’m using this material because I had the 56″ (1.42m) leftover piece A from the farmhouse bench I built in June.
Je commence par poncer les faces avec du grain 80 suivi de 120.
I’m starting by sanding the faces with 80 grit followed by 120 grit.
Mon serre-joint d’ébéniste maison maintient les pièces à la verticale pour le ponçage des champs.
My homemade hand screw holds the pieces vertical while I sand the edges.
J’arrondis les coins des pieds et les bords de la tablette inférieure avec la toupie (défonceuse) munie d’une fraise quart de rond de 1/4″ (6mm) de rayon.
I’m rounding over the legs and the lower shelf edges using a router outfitted with a 1/4″ (6mm) radius rounding over bit.
Finalement un ponçage orbitale avec un disque abrasif 120 grains.
Finally an orbital sanding using a 120 grit sanding disc.
Je mesure l’épaisseur de la tablette inférieure pour réaliser une rainure dans la face intérieure de chaque pied.
I’m measuring the thickness of the lower shelf to mill a dado into the inner face of each leg.
Je vais réaliser les rainures à la scie radiale, environ 1/4″ (6mm) de profondeur.
I will make the dadoes at the radial arm saw, about 1/4″ (6mm) deep.
Oups, trop large ! Où avais-je la tête ?
Ceci n’est pas une erreur, juste une occasion pour un nouveau design !
Oops, too wide ! What was I thinking ?
This is not a mistake, just a new design opportunity !
Avec un peu plus de concentration, j’ai réussi.
With a bit more concentration, I did well.
J’ai inversé la pièce manquée et une fois le bâti assemblé je peux déterminer l’emplacement exact de la dernière rainure.
I’ve inverted the missed piece and once the frame assembled I can determine the exact location of the last dado.
Cette fois-ci je suis très attentif à la scie radiale.
This time I’m very cautious at the radial arm saw.
Enfin, un assemblage décent !
At last, a decent assembly !
Pour combler une partie de la rainure trop large j’ai décidé d’ajouter un tablette supérieure. Ceci est un collage de pièces de pin 3/4″ (18mm). En plus d’être retardé par mon état de santé, je le suis maintenant par ce collage imprévu.
To fill part of the gap from the too wide dado, I’ve decided to add an upper shelf. This is a glue up of 3/4″ (18mm) pine stock. Besides being delayed by my health condition, now it’s because of this unexpected glue up.
Après avoir réalisé une rainure 3/4″ (6mm) pour la tablette supérieure, je mesure sa longueur et je retourne à la scie radiale.
After milling a 3/4″ (6mm) dado for the upper shelf, I measure its length and I get back to the radial arm saw.
Je dois maintenant lui ajouter un support central (cercle).
Now I must add for it a central support (circle).
J’ai percé une chute pour déterminer la longueur des vis à utiliser (2″ – 5cm) et le retrait du gabarit par rapport au bord des pièces.
I’ve drilled a scrap to determine the length of the screws to be used (2″ – 5cm) as well as the gap to leave for the jig from the edge of the workpieces.
Voici mon installation – trois trous d’un côté et deux de l’autre. Notez que j’utilise un gabarit (flèche) pour localiser les trous.
Here is my setup – three pocket holes on one side and two on the other. Notice that I’m using a gauge stick (arrow) to locate the holes.
Pour la tablette inférieure, les cinq trous sont du même côté, soit le dessous.
For the lower shelf, five holes on the same side, which is from underneath.
Pour le support (ou division) de la tablette supérieur, deux trous d’un côté et trois de l’autre. À l’assemblage d’autres vis seront enfoncées depuis le dessous de la tablette.
For the upper shelf support (or division), two holes from one side and three from the other. During the assembly more screws will be driven from underneath the shelf.
Un coup de rabot et un ponçage termine la tablette supérieure.
The block plane and some sanding complete the upper shelf.
À suivre…
Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.
To continue…
Register free at the upper right to be notified.