Je compte fabriquer mon maillet de sculpteur avec ces quatre pièces de chêne blanc récupérées de coins de caisses de transport.
I’m planning to make my carver’s mallet out of those four salvaged oak pieces from transportation crate corners.
Après avoir déterminé la meilleure utilisation des pièces, je trace ce triangle.
After determining the best use of the pieces, I’m tracing this triangle.
Je dresse une face de chaque pièce à ma dégauchisseuse-défonceuse maison, j’étends la colle et je laisse sécher jusqu’au lendemain.
I dress one face of each piece at my homemade router-jointer, I spread the glue and I leave it dry overnight.
Environ une heure après le collage j’enlève l’excès de colle caoutchouté avec un ciseau à bois. Il est plus facile de l’enlever maintenant plutôt que demain alors qu’il sera très dur.
About one hour after the glue up I remove the rubberized excess glue with a wood chisel. It’s easier to remove it now then tomorrow when it will be very hard.
Le lendemain, je commence par aplanir une face au banc de scie car le chêne blanc est très dur.
The day after, I’m starting by flattening one face at the table saw because white oak is very hard.
Ensuite je dresse à la dégauchisseuse en passes très minces.
Then I join it at the jointer in thin passes.
Cette fois-ci j’étends la colle avec mon rouleau maison.
This time I spread the glue using my homemade roller.
J’ai frotté les deux pièces ensemble pour étendre la colle et pour obtenir un collage instantané, ensuite je laisse sécher 5 minutes avant d’ajouter les serre-joints. Ce faisant, les pièces ne glissent pas sous la pression des serre-joints.
I’ve rubbed the two pieces together to spread the glue and to get an instant bond, then I let dry 5 minutes before adding the clamps. Doing so, the pieces won’t shift under clamp pressure.
Le lendemain, je déligne ma pièce carrée au banc de scie.
Si vous me connaissez, vous saurez que je vais même garder la chute de 1/8″ (3mm) d’épaisseur !
The day after, I rip the piece square at the table saw.
If you know me, you know that I’ll be keeping the 1/8″ (3mm) thick scrap !
Je coupe à longueur finale, environ 10″ (26cm), à la scie à onglets).
I’m cutting to final length, about 10″ (26cm), at the miter saw.
Je trace l’empreinte de ma pièce sur un carton et je dessine mon maillet (essai et erreur).
Here I’m tracing the footprint of my piece on a cardboard and I draw my mallet (trial and error).
Tel que montré par cette croix représentant le centre de la pièce, où seront insérées les pointes du tour à bois, ces dernières tombent juste dans un joint de colle.
As shown by this arrow representing the center of the piece, where the points of the lathe will be inserted, those will fall exactly on the glue joint.
Même si les colles modernes sont plus solides que le bois lui-même, je vais éliminer tout risque en utiliser sur mon tour des contrepointes à cuvette. Ces cuvettes font maintenir les fibres du bois. Celle de droite est une contrepointe à cuvette rotative (sur roulements).
Even if modern glues are stronger than the wood itself, I will eliminate any risk by using two cup centers on my lathe. The cups will keep the fiber secure. The right one it a live cup center (on bearings).
Je perce un avant-trou et je monte la pièce sur le tour à bois.
I’m pre-drilling and I mount the piece on the wood lathe.
Avant de commencer à tourner, j’ai affûté ma gouge à dégrossir de 2″ (5cm). Le chêne blanc est dur !
Before starting turning, I’ve sharpened my 2′ (5cm) roughing gouge. White oak is hard !
Une fois la pièce arrondie, je trace les changements d’élévation principaux.
Once the piece round, I trace the main step changes.
Je mesure chaque point de transition et je coupe avec un ciseau à couper à pointe de diamant.
I measure each transition point and I cut with a parting tool.
Une extrémité terminée, je déplace le support à outils pour tourner l’autre.
One end done, I move the tool rest to turn the other.
Finalement, j’ai brûlé des anneaux décoratifs à chaque point de transition majeur en maintenant un fil d’acier bien tendu entre deux pinces contre le bois.
Finally, I burnt decorative rings at each major transition point by keeping a steel wire against the wood held between two pliers.
Ceci ira dans le bac à composte.
That will go in the compost bin.
Deux couches d’huile danoise. Notez que j’ai installé deux mandrins pour maintenir deux petites pointes afin de couvrir l’outil entière en une seule opération.
Two coats of Danish oil. Notice that I’ve installed two chucks to hold two small pins so I would be able to cover all the tool in a single process.
Je suis très content et très satisfait !
I’m very happy and very satisfied !
J’ai indiqué la date avec un outil à pyrogravure (pour mes descendants !).
I’ve mark the date using my pyrography tool (for my descendants !).
Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…
Soyez toujours prudent et bon bricolage !
Register for free at the upper right and…
Always be careful and Happy Woodworking !