Long Farmhouse Bench #1 Banc champêtre long

À la bibliothèque où je fais du bénévolat à chaque semaine on m’a demandé de fabriquer un banc qui servira de table aux petits enfants (pensez genoux et coussins). Notre bibliothèque est trop petite pour accueillir tables et chaises.

Les spécifications sont : le banc doit être au même niveau que le seuil des portes-fenêtres et couvrir la plinthe électrique, laquelle est hors d’usage. Le budget est de 100$.

At the library where I volunteer weekly I’ve been asked to build a bench that will act as table for young kids (think knees and cushions). Our library is too small to accept tables and chairs.

The specs are : the bench must be the same level as the sliding windows and wrap the baseboard heater, which is out of use. The budget is $100.


J’ai acheté deux morceaux en épinette (séchés au four) habituellement utilisés pour les limons – 12′ (3.66m). L’un deux est partiellement fendu (flèche), mais le grain est superbe.

I bought two spruce planks (kiln dry) normally used for stringers – 12′ (3.66m). One of them is partly split (arrow), but wood grain is so nice.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


J’ai écarté la partie fendue, inséré de la colle et mis en serre.

I’ve spread out the split part, inserted glue and clamped.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Les pièces étant trop grandes et malcommodes à manipuler dans la raboteuse, la ponceuse fera le travail pour adoucir.

The pieces being too large and awkward to manipulate into the thickness planer, the belt sander will do the job to smooth it out.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Avec mon guide de coupe à tronçonner pour scie circulaire maison, les coupes seront franches et précises.

Using my homemade circular saw crosscut guide, the cuts will be crisp and precise.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Une bonne opportunité pour éliminer ce coin.

A good opportunity to get rid of this corner.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Je ponce les extrémités pour la prochaine étape.

I’m sanding the ends for the next step.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


J’ai installé une fraise à arrondir de 3/8″ (10mm) dans la toupie (défonceuse) pour arrondir toutes les arêtes (pensez enfants).

I’ve installed a 3/8″ (10mm) rounding over bit in the router to smooth out all edges (think kids).

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Par mesure de sécurité, je recommande fortement d’utiliser un support pour y déposer votre toupie (défonceuse). Je suis certain que vous vous sentirez beaucoup mieux !

For safety’s sake, I strongly recommend using a stand to drop your router on. I’m sure you’ll feel much better !

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Ainsi l’assise est parfaite pour les petits doigts !

Therefore the seat is small fingers friendly !

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Pour couper la deuxième pièce de 12′ (3.66m) de long, je m’installe sur l’assise. Espace restreint oblige !

Ici je coupe les pieds.

To crosscut the second 12′ (3.66m) long piece, I’m all set on the seat. A good tight area solution !

Here I’m cutting the legs.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Pour obtenir des supports solides, je dois suivre le grain du bois. Quatre sont requis.

To get strong brackets, I must follow the wood grain. Four are required.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Je choisi de couper les triangles à la scie radiale. Plus facile !

I’m choosing to cut the triangles at the radial arm saw. Must easier !

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Oups, j’ai atteint la capacité de la scie radiale.

Oops, I reached the radial arm saw capacity.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Pour les autres triangles, je vais couper l’excédent d’abord.

For the remaining triangles, I will cut the waste first.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Je ne prends pas de risques pour cette coupe (il faut s’écouter). La pince est plus sécuritaire pour mes doigts.

I won’t take any risks for this cut (trust your feelings). The clamp is safer for my fingers.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Si vous observez la photo précédente vous remarquerez que les coupes de la scie radiale sont vallonnées. Je vais corriger au banc de scie avec mon meilleur guide à onglets et une lame de finition.

If you take a closer look at the previous photo you will notice that the saw left wavy cuts. I will correct that at the table saw using my best miter gauge and a finishing blade.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


C’est beaucoup mieux.

Much better.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Pour ajouter l’élégance, je trace un arc avec un gabarit de tourneur et je coupe chaque support à la scie à ruban.

Il me vient une idée pour ces chutes arquées ! À suivre un autre jour.

For adding elegance, I’m tracing an arc with a turner’s template and I cut each bracket at the band saw.

An idea just popped-up for those arched offcuts ! To follow some other day.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Je ponce la courbe avec ma ponceuse ayant le plus grand diamètre.

I’m sanding the curve using my larger diameter sander.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


J’utilise ce dernier pour tracer le reste des supports, ensuite de retour à la scie à ruban et la ponceuse.

I’m using the latter to trace the remaining brackets, then back to the band saw and the sander.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 

Advertisements

10 Responses to Long Farmhouse Bench #1 Banc champêtre long

  1. lolotte79 says:

    Bonjour,

    J’ ai hâte de voir le résultat final. Les enfants vont être contents.

    Bonne finition

  2. diggerjack says:

    Salut Serge

    Tu vas faire des heureux avec ce banc.

    Ou as tu pu trouver de la place dans ton atelier pour réussir à manœuvrer ces si grandes pièces de bois : tu as pousser les murs !!!!

    J’ai hâte de voir le résultat final

    Au plaisir de lire la suite

    • Serge says:

      Salut Jack,
      Parfois il faut croire aux miracles !
      Par chance que l’escalier donnant accès au sous-sol, la porte extérieure et celle de l’atelier son en ligne droite. Je pourrais même ajouté que par chance l’établi, et l’espace devant, sont également dans cette ligne.
      À bientôt pour la suite…
      PS: J’ai hâte de pouvoir étendre mes coudes dans l’atelier !

  3. Rob Van Wyck says:

    Salut Serge
    Je ne peux pas attendre à voir le résultat – la bibliothèque est bien chanceuse de t’avoir comme bénévole. Tu ne veux pas visiter la mienne à Thunder Bay?

    • Serge says:

      Salut Rob,
      Malheureusement, je ne peux aller visiter ta bibliothèque !
      Quant au bénévolat à ma bibliothèque (habituellement enseigner l’informatique aux personnes âgées), je vois cela comme un hobby. Et cette fois-ci, fabriquer pour eux une pièce en bois, cela fait partie de ma passion.
      Merci d’avoir prit le temps d’écrire !
      Au plaisir…

      • Rob Van Wyck says:

        Serge … tu savais que c’était une blague – TBay est “bén trop loin” de chez toi pour une visite! C’est juste pour dire que c’est très gentil que tu partages tes immenses talents avec eux à la bibliothèque. And that you can have a little fun exercising your passion for wood? What can be better? Carry on … from a fan in Northwest Ontario. C’est mon plaisir …

        • Serge says:

          Rob, Je savais en effet. Tu sais, je suis confiné à la maison pour cause de maladie, donc voyage impossible ! En fait, je roule moins de 2,000 km par année. Mon Ford Ranger a six ans, aujourd’hui, et le compteur affiche un peu plus de 15,000 km (il serait facile à vendre !).

          Merci d’avoir pris le temps d’écrire et merci de me suivre dans mon périple de bricolage.

          Best,

  4. Claude says:

    Salut Serge

    J¨adore ton site. Une petite suggestion: Tu devrais mettre comme première photo, une image du produit fini. Comme cela ce serait plus facile, pour moi en tout cas, de voir ou tu t´en vas quand tu poses un geste quelconque.

    • Serge says:

      Bonjour Claude,

      Je ne demande pas à une femme de se dévêtir pour évaluer comment je vais lui faire l’amour. Je préfère découvrir et apprécier chaque étape de la progression. Le but de mon blog est de partager mon expérience du travail du bois et je crains qu’à la vue du produit final en première image éliminerait l’étape de piquer la curiosité.

      De plus, pour les projets élaborés, lors de la description du pas à pas, le produit final n’existe pas lorsque je commence le partager.

      J’espère que tu ne seras pas trop déçu de mon point de vue et ma façon de partager !

      Au plaisir…

Leave a Reply / Laissez une réponse

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s