Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit

2016/06/29

Il y a quelques semaines j’ai présenté mon nouveau traineau pour guide de gabarit de table à toupie (défonceuse). Tel que je l’ai mentionné, le traineau nécessite qu’un guide de gabarit soit installé sur la table à toupie.

Few weeks ago I introduced my new router table guide bushing sled. As I mentioned, the sled requires a guide bushing installed on the router table.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Sachant que toutes les tables à toupie ne peuvent accueillir de tels guides (montré), j’ai trouvé une option alternative.

Knowing that not all router tables can accept such guides (shown), I came up with an alternate option.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Forez un trou au centre d’une plaque de Plexiglas du même diamètre que la rainure réalisée dans le plateau. Cette plaque doit être assez grande pour être fixée sur la table avec des serre-joints.

Drill a hole in the center of a Plexiglas the same diameter as the slot milled in the sled. This Plexiglas must be big enough to be secure to the table with clamps.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Compte tenu que mon traineau est jumelé avec un guide de gabarit de 1″ (2.5cm), j’ai acheté cette pièce de plomberie en plastique du même diamètre (flèche encerclée). Toutes autres pièces, tel que du PVC, pourrait faire l’affaire.

Since my sled is teamed with a 1″ (2.5cm) guide bushing, I bought this same diameter plastic plumbing part (circled arrow). Any other pieces, such as PVC, would do as well.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


J’ai coupé les cannelures et tel que montré le manchon épouse parfaitement le trou.

I cut off the ribs and as shown the sleeve fits just right in the hole.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Maintenant je dégage la bague.

Now I’m cutting off the sleeve.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Enfoncez et collez la bague dans le trou du Plexiglas avec de la colle instantanée (CA).

Drive and glue the sleeve in the Plexiglas hole with instant (CA) glue.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Dans un monde idéal il faut centrer la plaque de Plexiglas au dessus de la fraise à toupie. Ce cône montré est l’outil idéal pour un tel centrage.

In a perfect world the Plexiglas must be centered above the router bit. The shown cone is the perfect tool for such centering.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


La tige du cône est insérée dans le mandrin de la toupie.

The cone shank is inserted in the router chuck.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Déposez la plaque de Plexiglas sur le cône, réglez la hauteur de la toupie et centrez la plaque en vous assurant que le périmètre du trou est appuyé tout autour du cône.

Drop the Plexiglas base over the cone, set the router height and center the base making sure the hole leans against the cone around the perimeter.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Si vous n’avez pas un tel cône centreur, faites de votre mieux à l’œil !

If you don’t have such centering cone, do your best by eye !

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Pour que cette opération de centrage soit unique, percez deux trous dans la plaque et la table à toupie pour référence future et vous n’aurez qu’à y insérer des tiges le temps d’installer des serre-joints. Ces tiges peuvent simplement être de petits clous.

To make this centering operation only once, drill two holes in the base and the router table for future reference and you will only have to insert pins while you secure the base with clamps. The pins can simply be small nails.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Une fraise est installée et le traineau peut glisser long de cette bague comme il le ferait avec un guide de gabarit.

A router bit is installed and the sled can slide along this sleeve as it would with a guide bushing.

Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Router Table Guide Bushing Substitute / Substitut pour table à toupie sans guide de gabarit


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Glue and Soap Refill Tip / Astuce pour recharge de colle et savon

2016/06/26

Si vous achetez votre colle et votre savon en gros contenants et que vous faites un dégât à chaque recharge (cela vous dit quelque chose), vous aimerez cette astuce, laquelle est valable autant pour l’atelier que pour la maison.

If you buy your glue and your soap in big containers and you make a mess at each refill (does it ring a bell), you will like this tip, which is relevant to the workshop as well as the household.


Tel que montré, ici je procède à la recharge de savonnier pour mon atelier. En plaçant une lampe de poche derrière ce savonnier opaque, celle-ci me permet de voir clairement le niveau au fur et à mesure et ainsi prévenir tout débordement.

As shown, here I’m proceeding filling the soap dispenser for my shop. By setting a flashlight behind the opaque dispenser it allows me to clearly watch the progress, therefore prevent any overfill.

Glue and Soap Refill Tip / Astuce pour recharge de colle et savon


Prenez note également que lors du remplissage j’appuie le gros contenant sur le bord de l’évier pour éviter de bouger et aussi mieux contrôler le débit.

Take also note that while poring I lean the big container against the edge of the sink to prevent from shifting as well as controlling the flow.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées

2016/06/24

Dernièrement, quand j’ai fabriqué un long banc champêtre, j’ai eu cette idée d’utiliser les chutes courbées pour réaliser des poignées pour mon atelier.

Lately, while building a long farmhouse bench, I came up with this idea of using the curved offcuts to make handles for my shop.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Les plus longues chutes deviendront des poignées et la courte servira d’outil de traçage. Je commence par tracer une ligne centrale d’équerre, tel que montré.

The longer ones will become handles and the short one will act as a drawing tool. I’m starting by tracing a square center line, as shown.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Les lignes centrales sont utiles pour centrer les pièces superposées pour tracer la courbe inférieure de la poignée (flèche). Les côtés plats sont parallèles.

The center lines are helpful to center the stacked pieces to trace the lower curve of the handle (arrow). The flat sides are parallel.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Je fais la première coupe à la scie à ruban.

I make the first cut at the band saw.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Après avoir poncé cette coupe bien lisse, je l’utilise pour tracer les trois autres poignées, et ensuite je retourne à la scie à ruban.

After sanding this cut smooth, I’m using it to trace the three remaining handles, then I’m back to the band saw..

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Cette ponceuse à bande me permet de poncer toutes les faces.

This belt sander allows me to sand all faces.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


j’ai installé cette fraise quart de rond de 1/2″ (12mm) dans la table à toupie (défonceuse) et réglé sa base au niveau de la table.

I’ve installed this 1/2″ (12mm) rounding over bit in the router table and set the base flush with the table top.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Compte tenu que la coupe était trop agressive, et compte tenu que je ne voulais pas refaire tous ces derniers réglages, je me suis tourné vers ma table à toupie dédiée dans laquelle est installée en permanence une fraise quart de rond de 1/4″ (6mm).

Since the cut was way too aggressive, and since I didn’t want to redo all the latter settings, I turned to my dedicated router table which is permanently outfitted with a 1/4″ (6mm) rounding over bit.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Revenu à ma table à toupie principale, je peux finir les coupes avec la première grosse fraise.

Back to my main router table, I can complete the cuts with the first larger bit.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Voici donc quatre belles grosses poignées pour mon atelier, ou ailleurs.

Here are four nice heady duty handles for my shop, or elsewhere.

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Je pourrais continuer le même processus et réaliser des poignées miniatures !!

Que feriez-vous avec ces plus petites chutes ?

I could keep going with the same procedure and make miniature handles !!

What would you do with those smaller offcuts ?

From Offcuts to Shop Handles / De chutes à poignées


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Shop Cart Side Rails / Ridelles pour chariot d’atelier (servante)

2016/06/21

Jetez un œil sur ces chevalets de menuisier du commerce. Vous avez sans doute remarqué les butées rétractables à chaque extrémité du dessus. Génial, n’est-ce pas ?

Take a look at those store bought sawhorses. No doubt you noticed the retractable stops at each top end. Aren’t they great ?

Shop Cart Side Rails / Ridelles pour chariot d'atelier (servante)


J’ai été inspiré par ces butées. Compte tenu que j’utilise régulièrement mon chariot d’atelier maison pour y déposer des planches ou des assemblages, il m’est venu l’esprit de fixer des serre-joints en G sur les bords du plateau supérieur pour justement agir comme ridelles pour garder le tout à l’intérieur du périmètre, surtout lorsque la surface restante est restreinte tel que montré sur la photo suivante.

Dans le même ordre d’idées, je me rappelle avoir utilisé de longs serre-joints fixés verticalement à mon établi pour rassembler le plus grand nombre possibles de planches récupérées de palettes.

I’ve been inspired by those stops. Since I regularly use my homemade shop cart to drop boards and/or assemblies, I came with the idea of securing C-clamps to the top edges to precisely act as side rails to keep the stock within the perimeter, particularly when the remaining surface is narrow as shown on the next photo.

In the same way, I remember having once used long clamps secured vertical to my workbench to gather as much pallet wood boards as possible.

Shop Cart Side Rails / Ridelles pour chariot d'atelier (servante)


Espérant que cette idée vous soit également utile un jour.

Hoping this idea could someday be useful to you as well.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Fool Proof Stopped Dadoes / Rainures arrêtées infaillibles

2016/06/09

Voici une méthode infaillible pour réaliser des rainures arrêtées. Seuls sont requis un gabarit et une bague de copiage de 1″ (2.5cm). Voyez cet article sur la fabrication de ce gabarit.

Here is the fool proof method to make stopped dadoes. All you need a 1″ (2.5cm) guide bushing and a jig. Read this post on how to make the jig.

Fool Proof Stopped Dadoes / Rainures arrêtées infaillibles


Tel montré, après avoir tracé la ligne centrale où doit être réalisée la rainure, réglez le gabarit pour que la rainure soit près du bord (ou l’endroit désiré), en s’assurant que la ligne centrale soit centrée tout le long de la rainure du gabarit. Ensuite assujettir l’ensemble sur l’établi.

As shown, after drawing a centre line where you need the stopped dado, set the jig so the end of the slot is close to the edge of the board (or the desired location), making sure the centre line is centered all the way down the slot of the jig. Then clamp the whole assembly to the workbench.

Fool Proof Stopped Dadoes / Rainures arrêtées infaillibles


La toupie (défonceuse) plongeante ne peut glisser latéralement et la butée fait partie du gabarit. Une autre butée peut être ajoutée si une rainure arrêtée est requise à chaque extrémité. De plus, puisque la toupie est supportée de chaque côté, la toupie peut être alimentée depuis la gauche ou la droite.

The plunge router can’t wander side to side and the stop in included in the jig. Another stop can be added if one needs a stopped dado at each end. One more thing, since the guide bushing is supported on both sides, the router can be fed either left or right.

Fool Proof Stopped Dadoes / Rainures arrêtées infaillibles


C’est la distance entre l’extérieur de la bague et la fraise qui détermine l’emplacement du gabarit pour la coupe.

It is the distance between the guide bushing outer edge and the bit that determines the location of the jig to make the cut.

Fool Proof Stopped Dadoes / Rainures arrêtées infaillibles


Fool Proof Stopped Dadoes / Rainures arrêtées infaillibles


Les rainures sont ainsi réalisées facilement et précisément.

Therefore the dadoes are easily and precisely done.

Fool Proof Stopped Dadoes / Rainures arrêtées infaillibles


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée

2016/06/06

Il y a quelques années j’ai fabriqué cette jauge (voir l’article) pour peaufiner les ajustements de mon banc de scie.

Une fois encore, il y a place à amélioration !

Few years ago I made this gauge (see the post) to fine tune my table saw settings.

Once again, there’s room for improvement !

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Ci-dessous est ma nouvelle jauge.

Below is my new gauge.

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Si vous comparez les deux photos précédentes vous remarquerez que seul le patin a été modifié – il n’y a plus de rainure d’expansion dans le nouveau patin, laquelle servait à immobiliser la jauge.

Les deux photos suivantes montrent les mêmes rainures requises dans le support.

If you compare the two previous photos you will notice only the runner has been modified – there is no more expansion slot in the new runner which was used to lock down the gauge.

The two following photos show the same required grooves in the support.

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Le nouveau patin ne requière qu’un trou fraisé pour le boulon.

The new runner only requires a chamfered hole for the bolt.

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Sur un côté du patin, percez deux trous de 1/4″ (6mm), environ 1″ (2.5cm) des extrémités pour deux loquets à bille à ressort 1/4″ (6mm). Compte tenu que mes loquets ont une bordure évasée, j’ai dû faire un lamage approprié pour les caler (montré). Grâce à leur ressort, les loquets à bille vont appuyer fermement le patin sur le côté opposé de la rainure de la scie.

On one edge of the runner, drill two 1/4” (6mm) holes, about 1″ (2.5cm) from each ends for two 1/4” (6mm) spring loaded ball catches. Since my catches have a lip, I had to drill an appropriate shallow counterbore to bury the lip (shown). Because of their spring, the ball catches will keep the runner firmly against the opposite side within the table saw miter slot.

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Pour utiliser la jauge, identifiez une dent, calibrez-y le vernier à zéro, ensuite glissez la jauge vers l’arrière et tournez la lame de scie afin que vous puissiez lire le vernier appuyé contre la même dent de scie et ainsi vérifier si des ajustements sont requis. Le même processus peut être appliqué au guide parallèle.

Et nul besoin de manipuler un écrou papillon pour déplacer la jauge et risquer de bouger le vernier !

To use the jig, mark one tooth, zero the caliper to this tooth, then slide the gauge over towards the back and rotate the blade so you’ll be able to read the caliper once again from the same tooth and check if adjustments are required. The same process can be applied to the rip fence.

And no need to fuss with a wing nut to move the gauge risking shifting the caliper !

My Improved Miter Slot Digital Gauge / Ma jauge numérique pour rainures améliorée


Cette idée pourra sans doute être appliquée ailleurs. Nous verrons bien !

This idea could undoubtedly be applied elsewhere. We’ll see !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: