Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie

J’ai trouvé une méthode infaillible et facile pour régler mon gabarit à biseauter, laquelle est géniale pour le modèle de gabarit montré. Si vous en possédez un, vous savez de quoi je parle.

I found a foolproof and easy method to set my tapering jig, which is great for the shown type of jig. If you own one, you know what I’m talking about.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Sur ce pied de table, je trace l’emplacement du début du biseau, environ 6″ (15cm) du haut pour laisser l’épaulement d’équerre requis pour les traverses.

On this table leg, I mark the location of the beginning of the taper, about 6″ (15 cm) down from the top to leave the required square shoulder for the rails.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Sous le pied de la table, je trace l’emplacement de l’autre extrémité du biseau.

Under the table leg, I trace the location of the opposite end of the taper.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Vers l’arrière du banc de scie, j’introduis cette chute qui épouse très bien la largeur de la rainure.

Towards the back of the saw, I drop this scrap that fits smugly in the miter slot.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Ensuite j’y appuie la ligne supérieure du pied de la table.

Then I lean the upper line against it.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Je pensais maintenir l’extrémité inférieure avec une main pour l’assujettir, mais l’idée d’utiliser un peigne blocable est encore meilleure (ou peut-être un aimant à interrupteur). À noter que la ligne est alignée avec le même bord de la rainure du banc de scie (flèche).

I was thinking about using my hand to hold the lower end steady, but the idea of using a lockable featherboard is much better (or maybe a switchable magnet). Take note that the line is aligned with the same edge of the table saw miter slot (arrow).

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Je peux maintenant utiliser mes deux mains pour appuyer et ajuster le gabarit sur la pièce bien positionnée et immobile.

Now I can use my two hands to lean and set the jig against the well located and steady workpiece.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Une fois l’ajustement du gabarit réglé, je le glisse ainsi que le guide parallèle afin qu’une pointe de la lame de scie soit légèrement devant la ligne, ce qui laissera un peu de matière en enlever si la coupe laisse des traces de brûlure sur cette pièce de chêne, et/ou pour l’adoucir à la dégauchisseuse.

Once the jig set, I slide it as well as the rip fence so the tip of a tooth will be slightly in front of the line, what will yield enough material to be removed should the saw blade leave burning marks on this oak blank, and/or to smooth it out at the jointer.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Je n’ai maintenant qu’à pousser l’ensemble vers la lame de scie et ainsi produire des coupes répétitives et identiques, et ce sans ces réglages qui n’en finissent plus.

Now I only have to push the whole assembly towards the saw blade and make repetitive and identical cuts, and this without endless settings.

Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie


Je suis très heureux d’avoir eu cette idée ! Et maintenant je vous la partage, avec plaisir.

I’m very happy I came up with this idea ! And now I’m joyfully sharing it with you.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 

10 Responses to Setting a Table Saw Tapering Jig / Régler un gabarit à biseauter pour banc de scie

  1. poweredbynature says:

    Zut Alors Serge! I think you have a crowd of Santa’s Little Helpers sweating in your workshop, churning out these masterpieces while you sleep at night. You have crazy good energy!

    • Wrong, I don’t have such crazy good energy. In fact, it’s the opposite. At the turn of the millennium I’ve been hit by the Chronic Fatigue Syndrome, an incurable disease, what means I wake up tired each morning and as well as when I get to bed at night. I only have about two hours of usable energy per day to do something, and I try to spend it in my shop. However, when I sit down I always have a pencil and a pad to work on all ideas that cross my mind one after the other. You probably noticed that much of my post are small projects and most are tips and techniques. Thank God I like sharing and blogging !

      Best,

      PS: By the way, I don’t believe in Santa Claus anymore ! 😉

  2. Bud Blackwell says:

    I want you to know that i love your posts and really look forward to every one. I am pretty intuitive and can usually work out solutions to the shop questions that arise, but your posts are like short cuts around all that head scratching I usually have to do. You have taught me more about wood working than anyone else. Your posts are clear and relevant and understandable except for the French LOL. Thanks,
    Bud

    • Bud, Thank you so much for your kind words. It is very encouraging to get such feedback from readers. And forget about the French, just look at the pictures ! 😉

      Best

  3. bruce says:

    Another great tip.
    My bad back and low energy is what has got me back into wood working.
    It’s something I can do in a siting position, planing and building small things helps keep me active and my mind busy.
    The pain goes away while I’m in the shop deep into a project.
    And again like you love to be on the web writing about it when not able to get up the energy to go in the shop.
    Keep up the great work I’m watching.

    • Thank you Bruce. I’m sorry about your bad back, but as long as your brain is still sharp and at work, this is the most important thing. That’s what I tell to my friend after complaining about the lack of time I can spend in my shop.

      Best,

  4. capttonyd says:

    Help me understand this. I have built the exact taper jig using your plan. If i just set the mark at the beginning of the taper and adjust the angle to desired taper, why is this method any better. All four legs are cut without moving the jig angle. Yes? Thank you

    • Once the jig is set, using any method, and the rip fence locked in place, all four legs are cut without moving neither the jig (except back and forth for each cut) or the rip fence. I always taper two adjacent sides of the legs, the ones that get attached to the aprons by means of mortises and tenons or any other methods.

      I’m glad you built the jig since you’ll be able to use it and easily make all tapers you will need.

      Best,

  5. Johanne Ménard says:

    Bonjour, Et premièrement félicitations pour la qualité du français écrit que l’on retrouve dans vos textes.

    J’ai une question au sujet d’une perceuse à colonne. À combien de tours/minute – vitesse – est-il recommandé d’avoir pour une perceuse à colonne pour que celle-ci soit considérée comme performante ?

    Merci

    >

    • Merci Johanne pour tous ces bons mots.

      En ce qui concerne les perceuses à colonne, tous les modèles sur le marché sont munies de poulies et de courroies afin de régler les vitesses selon le travail à effectuer, alors que certaines, plus dispendieuses, ont un variateur de vitesse rotatif. Sur le web il est possible de trouver des tableaux comme celui-ci pour déterminer la vitesse recommandée et préférable pour chaque tâche.

      Pour changer régulièrement de vitesse il faut de la patience et de la discipline, sinon on peut trouver une vitesse applicable à plusieurs utilisations. La pression exercée sur le levier peut également à préserver les mèches et les pièces à travailler.

      Espérant ces renseignements satisfaisants.

      Au plaisir…

Leave a Reply / Laissez une réponse

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s