Depuis longtemps je veux m’attaquer à ces moulures, mais l’installation des planches et des serre-joints requis par les méthodes que j’ai vues jusqu’à présent ne me plaisent guère.
J’ai enfin conçu un gabarit efficace et facile à installer.
I’ve been thinking about those moldings for a long time, but setting boards and clamps required by the methods I’ve seen so far don’t thrill me.
At last I devised an efficient jig easy to install.
Pour fabriquer mon gabarit j’utilise du bois franc de palettes, lequel est très sec et assez droit.
Mon gabarit à dégauchir le rendra très droit.
To make my jig I’m using pallet hardwood, which is very dry and fairly straight.
My jointing jig will make it very straight.
Un côté rectiligne, je retourne les pièces et je coupe les champs opposés parallèles.
On side straight, I flip the pieces over and I rip the opposite edges parallel.
Après avoir dressé une face au banc de scie, la raboteuse coupe l’autre face parallèle, et ensuite une passe finale sur la première pour l’adoucir.
After jointing one face at the table saw, the thickness planer cuts the opposite face parallel, and then a final pass on the first one to smooth it out.
J’utilise une toupie (défonceuse) et une fraise à arrondir 1/4″ (6 mm) pour adoucir les arêtes supérieures.
I’m using a router and a 1/4″ (6 mm) rounding over bit to smooth out the upper edges.
Les deux pièces serrées au guide parallèle, je peux facilement percer les trous et visser cette charnière.
The two pieces secured to the rip fence, I’m all set to easily drill the holes and screw this hinge.
Mon support ‘troisième main maison’ m’aide à supporter cette longue pièce à la perceuse à colonne.
My homemade third-hand support is handy to support this long piece at the drill press.
Je fais un lamage pour caler la tête des boulons de carrosserie et ensuite je vais percer les trous pour la tige.
I counterbore to conceal the head of the carriage bolts and then I will make through holes for the stem.
Aux deux boulons de carrosserie j’ajoute une rondelle d’acier, une vis à ailette, et ici particulièrement, une rondelle de compression (maison, bien entendu !). Cette dernière résistera à toute vibration.
To the carriage bolts I’m adding a steel washer, a wing-nut, and particularly here, a compression washer (homemade, of course !). This latter will resist from any vibration.
Le gabarit est prêt à utiliser. La pièce de droite sera fixée au guide parallèle avec deux serre-joints et l’autre ajustée à l’angle approprié. L’ajustement de cet angle est déterminé par le bras ajustable rainuré et la position du guide parallèle, raison pour laquelle la pièce assujettie au guide parallèle est plus longue que celui-ci.
The jig is ready to use. The piece at right will be secured to the rip fence with two clamps and the other will be set to the appropriate angle. This angle setting is determined by the adjustable slotted arm and the position of the rip fence, reason why the piece secured to the rip fence is longer than the fence.
Pour celui qui suit un plan, l’angle est ajusté avec un rapporteur d’angle en rapport avec la rainure du guide à onglets du banc de scie, tel que montré.
For the one who follows a plan, the angle is set with a protractor against the table saw miter slot, as shown.
Pour un ajustement à l’œil, la pièce est placée derrière la lame de scie et le gabarit ainsi que le guide parallèle sont réglés au besoin. Ensuite, les quatre points encerclés sont fermement serrés.
For an eyeball setting, the piece is dropped behind the saw blade and the jig as well as the rip fence are set as needed. Then, the four circled points are firmly tighten.
Ne pas utiliser le modèle de poussoir montré, lequel appliquera la pression juste au-dessus de la partie la plus fragile de la moulure. Un poussoir tampon, tel que montré à l’arrière-plan, est plus approprié, ou encore un bloc poussoir large et plat avec un mince talon sous la semelle.
Don’t use the shown push stick model, which will apply down pressure just above the weakest part of the molding. A push pad, as the one shown at the background, is more appropriate, or a wide flat push block with a shallow lip under the heel.
Cette flèche est un rappel de la position de la pièce.
This arrow is a reminder for the position of the workpiece.
Je vais hausser la lame au plus 1/8″ (3 mm) pour chacune des passes successives.
I will raise the blade 1/8″ (3 mm) at the most for each of the successive passes.
Compte tenu que mon guide parallèle est du type en T, n’était attaché qu’à l’avant, je dois ajouter ce serre-joint pour éviter tout jeu latéral. Je vais réfléchir pour trouver une autre façon car l’ajout de ce serre-joint en plutôt malcommode.
Because my rip fence is the T-type, being attached only at the front, I must add this clamp to prevent any lateral play. I will think about another way because adding this clamp is a bit awkward.
Une première passe.
A first pass.
Une deuxième passe.
A second pass.
Et voici le résultat final. Le milieu étant très mince, vous comprendrez pourquoi j’utilise un poussoir tampon plutôt que le poussoir conventionnel !
And here’s the final result. The middle being very thin, you will understand why I’m using a push pad instead of the usual push stick !
De très près, on veut apercevoir les marques laissées par la lame de scie, celle-ci possédant 40 dents, lesquelles devront être poncées à main. Une fois encore, je vais faire des tests avec d’autres lames.
A closer look shows the marks left by the saw blade, this one having 40 teeth, which will require hand sanding. Once again, I will make few tests using other blades.
À titre d’exemples, j’ai noirci les parties à couper afin de compléter des moulures concaves. Les options sont ici quasi illimitées !
As samples, I darkened the parts to be pared away to complete cove moldings. Here the options are almost unlimited !
Je reviendrai avec le résultat des tests précités dans un article ultérieur.
I will come back with the results of above mentioned tests in a future article.
Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…
Bon bricolage!
Register for free at the upper right and…
Happy Woodworking !