L’occasion est venue pour réaliser mon premier stylo avec mon tout nouveau gabarit. Remarquez que mon gabarit possède une flèche sur la tablette à titre d’aide-mémoire pour la direction d’alimentation de la toupie, et des crochets ainsi que des flèches d’identification sur les pieds pour identifier facilement la façade.
Here is the occasion to rout my first pen using my brand new jig. Notice that my jig features an arrow on the top as router feeding direction reminder, and check marks as well as leg arrows to easily identify the front side.
J’ai coupé mon bloc (ici amarante) pour y insérer les cylindres fournis avec l’ensemble de stylo.
I’ve cut my blank (here purple heart wood) to set in the cylinders provided with the pen kit.
Ici j’installe, je règle et je fixe mon un étau à centrer pour percer au centre des blocs.
Here I’m installing, setting and securing my centering vise to drill the blanks in the center.
Faute d’un tel étau spécialisé, un guide vertical maison comme celui que j’ai réalisé dernièrement fera également le travail.
Missing such specialty vise, a homemade vertical boring guide like the one I made lately will
do the job as well.
Je gratte les cylindres de laiton avec un papier à poncer grossier pour favoriser l’adhérence de la colle.
I’m scoring the brass cylinders with coarse sandpaper to get a good glue bond.
La colle CA est parfaite pour cette application, mais il ne faut pas oublier les gants de latex !
CA glue is perfect for this application, but don’t forget the latex gloves !
Trois lignes de colle, réparties au deux tiers, sont suffisantes.
Three glue lines, ran two third of the way, are sufficient.
Il faut laisser sécher complètement. Donc, la session doit être interrompue pour un certain temps.
You must let it dry completely. Thus, the session must be interrupted for a while.
Avec cette tête de coupe 3/4″ (18 mm) pour stylo, je coupe chaque extrémité des deux blocs jusqu’aux cylindres de laiton, tel que montré.
Using this 3/4″ /18 mm) pen cutter head, I’m cutting each end of the two blanks down to the brass cylinders, as shown.
Cette première expérience m’a appris que j’aurais du couper le périmètre à la scie à onglets (ou la ponceuse à disque) au même niveau que la partie centrale. La raison suivra.
From this first experience I learned that I should have cut the perimeter flush with the center part at the miter saw (or the disc sander). The reason will follow.
Les blocs sont montés sur la tige filetée, l’écrou à ailettes est serré fermement, et les vis du pied droit sont serrés depuis les rainures du dessus de la tablette.
The blanks are mounted on the threaded rod, the wing-nut is tightly secured, and the right leg screws are tightened through the top slots.
J’ai installé dans une toupie plongeante une fraise droite de 3/8″ (10 mm) ainsi qu’un guide de gabarit de 1/2″ (12 mm).
I’ve installed in a plunge router a 3/8″ (10 mm) straight bit as well as a 1/2″ (12 mm) guide bushing.
Notez que mon gabarit est déposé sur un tapis antidérapant. Des serre-joints seraient un embarras car il faut manipuler la gabarit souvent.
Notice that my jig is sitting on an anti-skid mat. Clamps would be awkward because the jig must be manipulated often.
Les passes doivent être minces (±3/32″)(±2 mm), de là l’utilisation de la butée de profondeur.
Passes must be light (±3/32″)(±2 mm), thus the usage of the depth stop.
Notez également l’utilisation d’un support à toupie (arrière-plan) et le fait que mon gabarit (oups) est inversé avant-arrière !
Also note the usage of a router stand (background) and the fact that my jig is reverse (Oops) front to back !
Après deux passes minces (pensez butée de profondeur), je pivote les blocs, ensemble, en ligne ou parallèle aux lignes repères, et je serre l’écrou à ailettes.
After two light passes (think depth stop), I pivot the blanks, together, in line or parallel with the guide lines, and I tighten the wing-nut.
Voici le résultat après un deuxième rotation. L’hexagone commence à prendre forme.
Here is the result after a second spin. The hexagon is starting to take shape.
Il est très important de pivoter la butée de profondeur après chaque passe mince.
It is very important to pivot the depth stop after each light pass.
À cause du sens de rotation du moteur des toupies, les écorchures sont inévitables, mais elles sont toutefois éliminées par la passe suivante. Notez la flèche arquée que j’ai ajoutée sur l’intérieur du pied droit.
Because of routers’ motor rotation, tearouts inevitably occur, but they are eliminated by the following pass. Notice the curved arrow I added inside the right leg.
Ne restant qu’un tour à faire, je crains que l’espace central, qui sera éliminé, fasse pivoter un bloc. Cette carte d’affaire que j’ai insérée remplira cet espace et par chance préviendra tout rotation fortuite. J’ai serré l’écrou à ailettes un peu plus !
A single spin remaining, I’m afraid the center gap, which will be eliminated, will let a blank pivot. The business card I inserted will fill that gap and luckily prevent an unwanted spin. I tightened the wing-nut a bit more !
Je suis heureux d’avoir eu l’idée d’insérer cette carte car tout s’est bien passé. À l’avenir, tel que mentionné au début, je vais couper mes blocs au même niveau que les cylindres de laiton.
I’m glad I came up with the idea of using that card because everything when fine. In the future, as mentioned at the beginning, I will cut the blanks flush with the brass cylinders.
Un block monté sur un goujon (tourillon) inséré dans une perceuse, j’ai pu fraiser les extrémités à ma station de ponçage à disque. Notez les sens de rotation qui procure un angle uniforme.
A blank mounted on a dowel chucked in a drill, I was able to chamfer the ends at my disc sanding station. Notice the rotations of both, which provide a uniform cutting angle.
Je répète la dernière étape sur un papier 500 grains, et à plat pour toutes les faces.
I repeat the last step on 500 grit sandpaper, and flat for all faces.
Après deux couches de polyuréthane à base d’eau appliquées au chiffon, j’étends une couche de cire en pâte et la laisse sécher.
After two coats of wipe-on water-based polyurethane, I spreading one coat of paste wax and let it dry.
Mon nouveau disque à polir monté sur mon tour à bois, notez la position qu’il faut adopter pour polir de façon sécuritaire, par-dessous.
My new buffing wheel mounted on my wood lathe, notice the position that should be adopted to polish the safe way, from under.
Je sors ma presse d’assemblage de stylo maison et la sécurise sur l’établi.
I brought out my homemade pen assembly press and secured it to the workbench.
Je suis la séquence fournie avec l’ensemble de stylo. Une étape stressante mais facile !
I follow the sequence provided with the pen kit. A stressful yet easy step !
Quelle satisfaction, et quel beau cadeau à offrir (de même qu’une autre expérience à partager) !
What a satisfaction, and what a nice gift to offer (as well as an another experience to share) !
Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…
Bon bricolage !
Register for free at the upper right and…
Happy Woodworking !