Artist Easel #2 Chevalet de peintre

C’est le temps de poncer toutes les faces et j’utilise une ponceuse orbitale avec un disque abrasif de 150 grains.

Now it’s time to sand all faces and I’m using a random orbit sander with a 150 grit disc.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Je ponce les champs et j’adoucis les arêtes avec une ponceuse de finition au papier 220 grains.

I’m sanding the edges and I smooth out the edges using a 220 grit sandpaper outfitted finishing sander.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Je crois que les supports seront plus élégants ayant les coins arrondis. Donc, scie à onglets et ponceuse à disques seront mis à contribution, de même que l’affleureuse munie d’une fraise quart de rond de 1/8″ (3 mm).

I believe the supports will be more elegant having rounded corners. Therefore, the miter saw and the disc sander will be put into contribution, as well as the trim router and the 1/8″ (3 mm) rounding over bit.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Ces baguettes aux extrémités arrondies serviront de lèvres pour maintenir le tableau noir du menu en place.

Those curved ends strips will act as lips to keep the blackboard menu in place.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Un filet de colle sous les lèvres et je cloue par dessous.

A bead of glue under the lips and I nail from under.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Ma paille de plastique est toujours ma fidèle alliée lors des collages.

My plastic straw is always my faithful allied when gluing.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Un autre filet de colle et des clous pour assembler le support supérieur et son soutien. Ces clous, qu’on pourrait croire apparents, seront cachés par le cadre du tableau noir. Il faut encore tout prévoir !

Another bead of glue and few nails to assemble the upper support and its brace. Those nails, that may seem apparent, will be covered by the backboard frame. Yet one has to foresee everything !

Artist Easel / Chevalet de peintre


Quant au soutien du support inférieur, je compte le fixer au cou car il sera stationnaire.

However, I’m planning to attach the lower support brace to the neck since it will be stationary.

Artist Easel / Chevalet de peintre


J’ai façonné ce bouton et son extension à ma ponceuse à disque maison. L’écrou à griffes sera inséré entre les deux.

I shaped this knob and its extension at my homemade disc sander. The T-nut will be concealed between them.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Mon étau travaux légers maison m’est ici utile pour maintenir une aussi petite pièce.

Here my homemade light dury vise is handy to hold such tiny piece.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Finalement, par crainte de fendre le bouton en enfonçant l’écrou à griffes, j’ai décidé d’encastrer un écrou carré.

Finally, fearing splitting the knob while driving the T-nut in, I decided to recess a square nut.

Artist Easel / Chevalet de peintre


J’ai utilisé de la colle époxy et j’ai manuellement maintenu l’écrou au fond pendant environ une minute avec le boulon, après avoir vaporisé de l’huile sur ce dernier pour l’empêcher de figer.

I used epoxy glue and I manually held the nut down for a minute or so pulling the bolt, after having sprayed oil on this latter to prevent it from sticking.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Deux serre-joints (flèches) maintiennent la traverse supérieure aux pattes pendant que je vérifie les diagonales pour centrer et fixer la traverse inférieure.

Two clamps hold the upper rail onto the legs while I check the diagonals to center the lower rail.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Après avoir tracé l’emplacement, je colle et je cloue,

After scribing the location, I glue and nail.

Artist Easel / Chevalet de peintre


La lame de scie relevée au maximum, je coupe une rainure en plusieurs passes, jusqu’à ma marque (flèche), de telle façon à ce que le bouton de carrosserie (ou à tête carrée) y glisse facilement, mais assez serré pour ne pas qu’il pivote sur lui-même.

The saw blade at its maximum height, I rip a slot in several passes, to my mark (arrow), in such a way that the carriage bolt would slide easily, but snug enough so it won’t spin.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Artist Easel / Chevalet de peintre


J’ai utilisé un pointeau pour localiser où percer pour le bouton en prenant soin de laisser de l’espace pour les doigts entre le support supérieur.

I used a punch to locate where to drill for the bolt making sure to leave enough room for the fingers between the upper support.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Une fois dans son emplacement final, je peux mesurer et couper le boulon.

Once in its final location, I can measure and cut the bolt.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Artist Easel / Chevalet de peintre


Pour installer le cou, je commence par le centrer sur la traverse inférieur.

To install the neck, I first center it on the lower rail.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Ensuite je centre le milieu en vérifiant les diagonales et je marque la traverse supérieure de chaque côté. Une fois réglé et marqué, je peux coller et clouer.

Then I center the middle by checking the diagonals and I mark the upper rail on each side. Once set and marked, I can glue and nail.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Artist Easel / Chevalet de peintre


Je vais maintenant fixer le support inférieur, parallèle aux pieds, en prenant soin de laisser l’espace requis pour le tableau noir, lequel j’ai mesuré au préalable au restaurant, bien entendu ! En passant, j’ai dit à la serveuse que j’aimais la grandeur du tableau et j’ai demandé à prendre les dimensions avec l’intention d’en fabriquer un identique pour mes petits-enfants (diable, un autre mensonge !).

Now I will fix the lower support, parallel to the foot, making sure to leave enough room for the backboard, which I previously measured at the restaurant, of course ! By the way, I said to the waitress that I liked the backboard size and I asked to take the dimensions having in mind to build one for my grandkids (damn, another lie !).

Artist Easel / Chevalet de peintre


Au cas où le tableau noir serait changé ultérieurement, plutôt que de coller et clouer j’ai décidé d’utiliser des vis pour fixer le support inférieur aux pattes et au cou.

Just in case the blackboard would be change in a while, instead of gluing and nailing, I decided to use screws to attach the lower support to the legs and the neck.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Le voici debout appuyé temporairement sur la patte arrière.

Here it is temporarily standing leaning on the back leg.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Mais j’ai oublié le soutien inférieur, lequel j’ai finalement collé et cloué sous le support, depuis le dessus (pensez clous cachées par le tableau noir).

I forgot the lower brace, which I finally glued and nailed under the support, from above (think nails concealed under the blackboard).

Artist Easel / Chevalet de peintre


Voici son allure après que j’aie appliqué au chiffon une couche de teinture & vernis à l’huile.

This is what it looks like after I wiped-on an oil stain & varnish finish.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Après deux longues journées de séchage, j’ai poli l’ensemble du chevalet avec du papier brun. J’apprécie cette sensation de douceur !

After a long two days drying period I buffed the whole easel with brown paper. I like this soft touch feeling !

Artist Easel / Chevalet de peintre


Après avoir percé les trous pour les vis, la charnière pour la patte arrière est installée.

After drilling holes for the screws, the hinge for the back leg is installed.

Artist Easel / Chevalet de peintre


La touche finale, la chaînette de retenue. C’est dans ces endroits serrés que j’apprécie ma perceuse en angle.

The final touch, the keeper chain. It is in those tight spots that I appreciate my angle drill.

Artist Easel / Chevalet de peintre


J’espère qu’il sera à la hauteur pour supporter le menu du jour et qu’il plaira aux clients.

J’ai installé des cartons en arrière-plan afin que vous puissiez mieux le voir.

I hope he will live up to support the daily menu and that clients will enjoy.

I installed cardboards in the back so you can see it better.

Artist Easel / Chevalet de peintre


Artist Easel / Chevalet de peintre


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


10 Responses to Artist Easel #2 Chevalet de peintre

  1. diggerjack says:

    Salut Serge

    Très joliment réalisé
    Le restaurateur ne pourra qu’être heureux avec ce chevalet

    Tiens nous au courant de son sentiment

    Au plaisir

    • Merci Jack,

      J’ai bien hâte de voir sa réaction, laquelle sera sans doute celle de la surprise.

      Nul doute qu’un reportage suivra !

      Au plaisir…

      PS: Cela faisait des années que je n’avais pas utilisé cette teinture & vernis, et maintenant je me souviens pourquoi. Elle est difficile d’application, et surtout avec un chiffon, lequel j’utilisais pour la première (et dernière) fois avec ce produit. J’ai eu l’idée de jeter le reste, mais il me sera utile pour ajouter un fini vieilli à certains futurs projets.

  2. Mark Butler says:

    Serge, this is definitely worth a free dinner or maybe a few :). It looks better than anything they could purchase themselves. You would never know it was made from pallets. The wood grain is beautiful. I wish I was there to see their reaction when you deliver it!
    Mark

    • Thank you Mark. We’ll see about the free lunch, for now I’m focussing on his reaction, which must be related to surprise. About the pallet wood, I don’t know if I will keep it a secret ! You’re right, the grain is beautiful. Except for the neck, I’d say it’s maple. I’ll keep you posted about the reaction.

      Serge

  3. Eric R says:

    What a wonderful addition for the restaurant.
    i think they will greatly appreciate this upgrade to their stool arrangement !
    Nice job Serge !

    • Thank you Eric. I’ll keep you posted about their reaction. And I’ll try to shoot a picture with the backboard menu sitting on at the restaurant.

      Serge

  4. Yvon says:

    très bonne idée, comme toujours d’ailleur ,ce serait sympa de nous faire une photo avec le tableau en place devant le restaurant,encore merci de tout ce que tu fait et de nous en faire profiter.

  5. Chris Wong says:

    Salut Serge,

    You easel looks very nicely made. You should be proud, and the restaurant is very lucky to be the recipient.

    “Yet one has to foresee everything!” I think the ability to anticipate is one of the biggest differences between the work of an inexperienced woodworker and an experienced woodworker.

    Chris

    • Salut Chris,

      Thank you very much. As usual, it was worth it to give it a try !

      After over 40 years woodworking experience, even as a hobby, one gets the ability to foresee, but a bit of thinking is a plus too ! It takes time but it becomes an asset.

      Serge