Pour supporter mon nouveau guide je vais utiliser une des poutres en H que j’ai réalisées antérieurement. Une autre utilité pour une de celles-ci !
Je perce et je fraise pour deux boulons et deux écrous à griffes.
To support my new fence I will use one of the H-beams I previously build. Another good use for one of them !
I drill and countersink for two bolts and two T-nuts.
Astuce :
J’aime bien utiliser ma technique du boulon et d’une rondelle pour enfoncer facilement et perpendiculairement les écrous à griffes.
Trick :
I like to use my bolt and washer technique to drive in T-nuts easily and perpendicularly.
J’ai rassemblé la quincaillerie requise pour mes barres (ou bras) d’ajustement.
I gathered the required hardware for my adjustment arms (or bars).
Compte tenu que je compte utiliser mon guide jusqu’à 45°, ici je mesure la distance entre le coin de cette face (flèche) et la base de l’autre face (2-1/4″).
Notez que la partie de gauche, marquée d’un X rouge, doit être coupée.
Since I’m planning to use my fence up to 45°, here I’m measuring the distance between the corner of this face (arrow) and the base of the other face (2-1/4″).
Notice that the left part, marked with a red X, needs to be cut away.
Je coupe ce surplus de 2-1/4″, incluant la largeur de la lame de scie. Ainsi la base de la face inclinable sera au même niveau que celle de l’autre face, lorsqu’inclinée à 45°.
I rip this 2-1/4″ surplus, including the saw blade width. Consequently the base of the tilting face will be at the same level as the base of the other base, when tilted at 45°.
Je coupe deux cales biseautées dont la partie la plus large aura au moins 2-1/4″.
I’m ripping two wedges making sure their wider end at least 2-1/4″ wide.
Ces cales serviront à élever et maintenir le guide lors de l’ajustement et du serrage.
Those wedges will raise and hold the fence while I adjust and secure it.
Ensuite je réalise deux rainures sur la face étroite pour deux boulons en T (ou boulons pour cuve de toilette). Sur cette photo la charnière piano est dessous. Notez que les rainures sont éloignées des trous pour les boulons et écrous à griffes.
Then I rout two slots on the narrower face for two T-bolts (or toilet flange bolts). On this photo the piano hinge in underneath. Note that the slots are away from the bolt and T-nut holes.
Sur la face opposée, une rainure plus large pour caler la tête des boulons en T. Ici la charnière piano est au dessus.
On the opposite face, a wider slot to sink the head of the T-bolts. Here the piano hinge is above.
Le guide est terminé !
Remarquez que j’ai du refaire et écourter les barres d’ajustement parce que j’ai coupé une face plus étroite.
The fence is finished !
Notice that I had to redo and shorten the adjustment arms because I narrowed one face.
Passons à la table à toupie (défonceuse).
Dans cette position, une pièce à moulurer (imagée en rouge) passera à plat sous la face gauche une fois l’angle réglé et sécurisé.
Notez l’avantage de l’utilisation d’une poutre en H pour fixer le guide sur la table.
Dans cette position le guide est boulonné sur la poutre à travers les écrous à griffes.
Let’s head to the router table.
I this position, a workpiece (pictured in red) will glide flat under the left face once the angle is set and secured.
Notice the advantage of using a H-beam to secure the fence to the table.
In this position the fence is bolted to the beam through the T-nuts.
Ici le guide est inversé et les boulons en T sont utilisés conjointement avec boutons et rondelles. Les barres d’ajustement sont également retirés (en bas à gauche).
Here the fence is inverted and the T-bolts are used in conjunction with washers and knobs. The adjustment arms are also removed (bottom left).
C’est ici que les cales sont temporairement utilisées pour régler la hauteur en fonction de l’angle désiré de la face inclinable.
This is here where the wedges are temporarily used to set the height according to the desired angle of the tilting fence.
Dans cette position, la pièce à moulurer glissera sur la languette de HDF, appuyée sur la face du guide.
In this position, the workpiece will glide on the HDF strip, leaning on the fence.
Si vous décidez de réaliser votre propre guide, dites-vous que vous, vous n’aurez pas à vous creuser les méninges !
Ainsi, je vous laisse à votre imagination, votre créativité et que vos rêves (et moulures) soient réalisés.
If you decide to build your own fence, remember that you, you won’t have to set a brainstorm !
Hence, I’m leaving you with your imagination, your creativity and may your dreams (and moldings) come true.