Pour soutenir les montants lors de l’assemblage, j’utilise mes équerres d’assemblage maison, un dispositif simple et pratique.
To hold the uprights straight while assembling, I’m using my homemade assembly brackets, a simple and handy device.
Je commence par coller et visser l’assise.
I’m starting by gluing and screwing the sitting cleat.
Mon embout pivotant est ici très pratique dans cet endroit serré.
Here my pivoting bit driver is quite handy in this tight area.
Un serre-joint sécurise le joint à une extrémité alors qu’un tasseau parallèle est temporairement installé pour maintenir la carcasse d’équerre.
A clamp secures the joint at one end while a temporary parallel cleat is installed to keep the carcass square.
Cet autre tasseau écarte légèrement les côtés pour que j’y glisse le panneau arrière dont les côtés sont enduits de colle. Et je procède au vissage.
This other cleat slightly spreads the sides apart so I could slip the back panel on which glue has been applied on its sides. And I proceed driving the screws.
Pour niveler le panneau arrière aux côtés, j’utilise cette toupie (défonceuse) munie d’une fraise à effleurer à roulement à billes.
To even out the back panel with the sides, I’m using this router outfitted with a top bearing flush trim bit.
J’arrondis les arêtes de façade et je marque ce 2 X 3 où couper partiellement pour y insérer les lames.
I’m rounding over the front edges and I mark where to partly cut this 2 X 3 to slip the blades in.
Mon guide à onglets amélioré me fournit un support ajustable et sécuritaire pour faire des traits de scie précis au band de scie.
My improved miter gauge provides a safe and adjustable support to make precise kerfs at the table saw.
J’indique clairement où percer pour éviter de visser dans les traits de scie.
I clearly mark where to drill to prevent from driving screws into the saw kerfs.
Après avoir percé de l’intérieur, je fraise depuis l’arrière.
After drilling from the inside, I countersink from the back.
Voici mon installation pour maintenir la pièce pendant que je j’enfonce les vis par l’arrière.
Here’s my setup to hold the piece steady while I drive the screws from behind.
J’ai façonné deux tasseaux courbés pour embellir mon support. Pourquoi pas ?
I milled two curved cleats to embellish my till. Why not ?
Celui-ci, en bas, repose vis-à-vis la base de l’assise, la courbe vers le bas.
This one, the lower, sits in line with the bottom of the sitting cleat, curve down.
Le deuxième est du côté opposé, la courbe vers le haut.
The second sits at the opposite end, curve up.
Je mesure la distance entre le plafond et le tasseau biseauté déjà installé au mur afin de coller et visser (d’équerre) la pièce d’accouplement derrière le support (droite), ainsi qu’un tasseau niveleur situé au bas (gauche).
I measure the distance between the ceiling and the beveled cleat (French cleat) already installed to the wall to glue and screw (square) the mating part on the back (right), as well as a leveling cleat at the bottom (left).
Adorable, n’est-ce pas ?
Quelqu’un de jaloux ? Réalisez le vôtre !
Attractive, isn’t it ?
Anyone’s jealous ? Build yours !
Je m’apprête à appliquer une couche de gomme laque jaune.
I’m getting ready to apply a coat of yellow shellac.
Grâce à mes supports maison, je peux y déposer mon projet et appliquer immédiatement une couche à l’intérieur.
Using my homemade standoffs on which I can drop my project on, I can go ahead and apply a coat on the inside at once.
Truc
Un miroir me permet de vérifier la progression derrière les traverses.
Tip
A mirror allows me to check the progress behind the cleats.
Une fois sec, je ponce légèrement avec un tampon pour adoucir le fini.
Once dry, I slightly sand it with a sanding pad to smooth out the finish.
C’est un projet très satisfaisant !
This is a very satisfying project !
Dans un atelier bien rangé !
In a well organized workshop !
Cela ne prend qu’un peu d’imagination, de motivation et de bon vouloir.
It only takes a bit of imagination, motivation and goodwill.