Mon projet requière une feuille de contreplaqué 3/4″ que j’ai fait coupée en deux en magasin.
Les deux moitiés déposées sur ces poutres en i maison, je dois couper 24″ à une extrémité dû à l’espace restreint en hauteur dans mon atelier, même si j’envisage l’utiliser pour des travaux extérieurs. On ne sait et mieux vaut prévenir !
My project requires one 3/4″ sheet of plywood that I’ve been made cut in store.
The two halves dropped on those shop-made I-beams, I must cut 24″ from one end because of the restricted headroom in my shop, even if I’m planning to use it for outdoors work. No one knows and I rather anticipate !
Mon guide de coupe pour scie circulaire, bien d’équerre, procurera une belle coupe.
My circular saw guide, squared, will provide a clean cut.
Ici, presque chaque chose a sa place (presque) !
Here, almost everything has its own place (almost) !
La scie bien appuyée sur le guide, elle glisse sur la base pour faire de belles coupes, à chaque fois.
The saw leaning against the guide, it glides on the base to make clean cuts, every time.
La scie du magasin ne faisant jamais des coupes précises, je finalise la largeur au banc de scie.
The store saw never making precise cuts, I cut to final width at the table saw.
De retour à l’établi, je sécurise mes deux pièces avec une vis à deux coins diagonaux.
Back to the workbench, I secure my two pieces driving a screw in two diagonal corners.
Je trace une grille en rectangles de 6″ par 12″, démontrant que mes plaques font 24″ par 72″.
I trace a 6″ by 12″ rectangular grid, meaning my blanks are 24″ by 72″.
Chaque plaque procurera deux parties identiques, donc deux supports complets.
J’avais prévu que les intersections indiquées par les flèches seraient au centre de la hauteur des 12″, mais j’ai préféré décaler pour optimiser chaque support.
Les seules pertes (si je peux les nommer ainsi) sont sous les pinces à ressorts.
Each plank will provide two identical parts, thus two identical racks.
I’ve planned the intersections shown by the arrows to be at the center of the 12″ heights, but I rather move them to optimise each support arm.
The only waste parts (if I can call them so) are under the spring clamps.
Je réalise que je dois ajouter une autre vis à l’endroit indiqué, et son jumeau diagonal.
I realize that I must add another screw at the shown location, and its diagonal twin.
Toujours appuyé par mes guides de coupe, je fais la découpe des lignes droites avec ma scie circulaire portative, en prenant soin de déplacer les poutres en i si requis.
Still flanked by my saw guides, I make the straight cuts with my circular saw, making sure to move any I-beams if required.
Puisque toutes les coupes peuvent être faites avec une scie sauteuse, alors je recommande d’utiliser la lame la plus appropriée que vous pourrez trouver.
Since all the cuts can be made with a jigsaw, therefore I recommend using the most appropriate blade you can find.
Pour ma part, je n’ai que les intersections à couper avec la scie sauteuse.
On my part, I only have to cut the intersections with the jigsaw.
Voici mes pièces dégagées.
Here are my pieces apart.
Je vais poncer les traces laissées par la scie sauteuse.
I will sand the saw marks left by the jigsaw.
Voici mon installation, incluant serre-joint et équerres d’assemblage, pour poncer avec aise et confort.
Here is my setup, including clamp and assembly bracket, to sand with ease and comfort.
Ensuite j’enlève toutes les traces de crayons avec une ponceuse orbitale.
Then I remove all pencil marks with an orbit random sander.