Prevent Slotted Screw Slipping Nicks / Prévenir les entailles lors de glissements du tournevis

2014/11/30

Compte tenu que je suis habitué d’utiliser des vis à tête carrée (Robertson) et cruciforme (Phillips) il m’arrive souvent de glisser lors du serrage de vis à tête fendue, même si je suis aussi prudent que possible et même lors de l’utilisation d’un tournevis à main.

Since I’m used to square drive head (Robertson) and cross head (Phillips) screws I often slip went I drive slotted head screws, even if I try to be as careful as possible and even when using a hand held screwdriver.


En fabriquant ce projet en pin il m’est venu à l’idée d’ajouter un bouclier autour de la tête de vis pour prévenir une entaille si mon tournevis glisse. Et il l’a fait !

Building this project out of pine I came out with the idea of adding a shield around the screw head to prevent any dent if my screwdriver should slip. And it did !

Prevent Slotted Screw Slipping Nicks / Prévenir les entailles lors de glissements du tournevis


Par chance le bouclier a écopé de l’entaille, et non mon projet fini. Mon bouclier un simple couvercle de plastique d’un contenant de produit laitier que j’ai percé pour la dimension de la tête de la vis.

Luckily the shield got the dent, not my finished project. My shield is a simple dairy plastic lid that I punch for the screw head size.

Prevent Slotted Screw Slipping Nicks / Prévenir les entailles lors de glissements du tournevis


Prevent Slotted Screw Slipping Nicks / Prévenir les entailles lors de glissements du tournevis


Plus jamais d’entailles ?

No more nicks ?


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 

Advertisements

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)

2014/11/28

Voici une technique pour façonner de très petites pièces, de façon très sécuritaire.

Here’s a technique to rout tiny pieces, very safely.


Puisque c’est bientôt Noël, j’ai dessiné et coupé cette première série de petits ornements pour mes petits enfants en utilisant tous les accessoires montrés.

En passant, j’ai mesuré/divisé la parfaite étoile montrée avec une lame de scie de 40 dents divisée en cinq.

Since Christmas is around the corner, I drew and cut this first series of tiny ornaments for my grandkids using all shown accessories.

By the way, I measured/divided the shown perfect star with a 40 tooth saw blade divided by five.

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)


J’attache les pièces sous cette plaque de Plexiglas rigide (empruntée d’un de mes gabarits) avec du ruban adhésif double-face.

I attach the pieces under this rigid Plexiglas (borrowed from one of my jigs) using double-sided tape.

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)


Une fraise quart de rond de 1/8″ est installée en permanence dans cette petite table à toupie.

A 1/8″ rounding over bit is permanently installed in this small router table.

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)


Deux serre-joints me procurent de pratiques poignées pour guider le tout.

Two clamps provide handy handles to guide the assembly around.

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)

Je pivote la plaque pour vérifier mon travail, et tout est parfait et sécuritaire !

I flip the plate over to check my work, and it everything is perfect and safe !

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)


Je détache les pièces et je répète la séquence sur la face opposée.

I dethatch the pieces and I repeat the process on the opposite face.

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)


Lentement je dirige les pièces autour de la fraise pour finir le travail avec la toupie.

Slowly I manoeuvre the pieces around the bit to complete the job with the router.

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)


Ces petits trous serviront à y passer une corde pour être pendues dans l’arbre de Noël.

Small holes are drilled for twine to slip through to be hung in the Christmas tree.

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)


Je ponce pour adoucir les bords et je vais laisser les enfants appliquer la peinture… vert, rouge, jaune, bleu, etc.

I sand the edges smooth and I will let the kids apply the paint according to their color choice… green, red, yellow, blue, etc.

Routing Tiny Pieces / Façonner de petites pièces à la toupie (défonceuse)


Important : Pour ne façonner qu’une seule pièce il parait évident d’ajouter deux autres pièces de même épaisseur pour former un triangle afin de garder l’ensemble parallèle et stable.

Important : To rout only one piece it seems obvious to add two other same pieces of the same thickness in a triangular configuration to keep the assembly parallel and stable.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Out of Limit Pocket Hole Joinery / Assemblage par vis cachées hors limites

2014/11/26

Pour fixer les tablettes de l’armoire en pin que je construis actuellement, je fais l’essai d’un assemblage par vis cachées, dans des rainures, pour camoufler toutes traces de fixations tout en garantissant la solidité. J’ai pensé partager les résultats qui sont tout à fait concluants.

To attach the shelves in the pine armoire I currently building, I testing pocket hole joinery, in dadoes, so any fasteners won’t show while guaranteeing strength. I thought it would be a good idea to share the results which a very conclusive.


Mes tablettes ayant presque 3/4″ d’épaisseur, j’ai la fraise de largeur appropriée pour façonner des rainures de 1/8″ de profondeur. Même si peu profondes, la solidité est assurée. Pour faire les rainures à la table à toupie (défonceuse) j’utilise un gabarit maison.

My shelves being almost 3/4″ thick, I have the appropriate width bit to mill 1/8″ depth dadoes. Even if they are shallow, solidity is assured. To make the dadoes at the router table I’m using my homemade jig.

Out of Limit Pocket Hole Joinery / Assemblage par vis cachées hors limites


Out of Limit Pocket Hole Joinery / Assemblage par vis cachées hors limites


J’ajuste le collet (ou butée) de profondeur de mon foret pour vis cachées pour une épaisseur de matériaux de 1/2″, même si j’utilise des planches de pin de 3/4″ d’épaisseur.

I set the depth stop collar of my pocket hole drill bit for 1/2″ thickness material, even if I’m using 3/4″ thick pine boards.

Out of Limit Pocket Hole Joinery / Assemblage par vis cachées hors limites


Je place mon gabarit selon les directions pour matériaux de 3/4″ d’épaisseur, égal à l’extrémité.

I set my jig according to the 3/4″ thick material instructions, flush with the end.

Out of Limit Pocket Hole Joinery / Assemblage par vis cachées hors limites


Tel que montré, les vis de 1-1/4″ recommandées pour les matériaux de 3/4″ sont parfaites.

As shown, recommended 1-1/4″ screws for 3/4″ material thickness are perfect.

Out of Limit Pocket Hole Joinery / Assemblage par vis cachées hors limites


Out of Limit Pocket Hole Joinery / Assemblage par vis cachées hors limites


Ensuite j’ai réglé la butée de profondeur pour une épaisseur de matériaux de 3/4″ d’épaisseur et j’ai testé avec une vis de 1″.

Then I set the depth stop collar for 3/4″ thick material and tested a 1″ screw.

Out of Limit Pocket Hole Joinery / Assemblage par vis cachées hors limites


Out of Limit Pocket Hole Joinery / Assemblage par vis cachées hors limites


Conclusion #1 : Les deux fonctionnent, mais la première méthode est la plus efficace. Alors je vais utilisé le réglage du foret pour 1/2″ et des vis de 1-1/4″.

Conclusion #2 : Ne pas toujours suivre les recommandations du manufacturier !

Soyez patient pour le reste !

Conclusion #1 : Both work, but the first method is more effective. So, I’ll use the 1/2″ drill bit setting and 1-1/4″ screws.

Conclusion #2 : Don’t always follow manufacturers’ recommendations !

Be patient for the rest !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin

2014/11/24

Pour fabriquer mon trusquin j’ai choisi ce goujon de chêne (tourillon) 3/4″ que je coupe à 5″ à ma scie à onglets.

To fabricate my marking gauge I chose this 3/4″ oak dowel that I cut to 5″ at my miter saw.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Ensuite, une chute d’érable de 1″ d’épaisseur que je coupe environ 2″ carré.

Then, a 1″ maple scrap that I cut to about 2″ square.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Mon étau maison pour perceuse à colonne me permet de percer un trou central de 3/4″ de façon sécuritaire dans une si petite pièce.

My homemade drill press vise allows me to safely drill a 3/4″ center hole in a such small piece.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Je perce également un trou au diamètre approprié pour mon insertion filetée 1/4-20 (flèche).

I drill an appropriate size hole for my 1/4-20 threaded insert (arrow).

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


L’insertion installée, j’ai ce choix de boutons sous la main et je vais sans doute avoir besoin de rondelles.

The insert installed, I have those knobs on hand to choose from and I will probably need washers.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Pour faire une rainure dans mon goujon j’ai choisi d’utiliser le banc de scie (la table à toupie aurait été également efficace). J’ai tracé une ligne pour vérifier si le goujon tourne lors de la coupe.

To make a groove in my dowel I chose to use the table saw (the router table would have been effective as well). I scribe a line to verify if the dowel spins throughout the cut.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Mon poussoir latéral maison maintiendra le goujon sur la table et bien appuyé sur le guide parallèle, tout en gardant mes doigts éloignés de la lame.

My homemade lateral push stick will keep the dowel flat on the table saw as well as against the rip fence while keeping my fingers away from the blade.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Ce deuxième poussoir maison, très mince, alimente la coupe de façon sécuritaire.

This second homemade push stick, very thin, safely feeds the cut.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Voici ma première coupe. Excellent ! Une coupe adjacente est requise pour la grosseur de la tige de mon bouton.

Here is my first cut. Excellent ! An adjacent cut is required for my knob stem width.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


J’ai pivoté le goujon et fait la deuxième coupe sans bouger le guide parallèle. Un léger ponçage est toutefois requis dans la rainure. Un papier abrasif plié finira ce travail.

I flipped the dowel end for end and made the second cut without moving the fence. A light sanding is required in the groove. A folded sandpaper will finish this job.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Que dites-vous de cela ?

La tige de ce bouton est toutefois trop courte pour bien serrer.

How about that ?

However the stem of this knob is too short to secure tightly.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


J’ai fabriqué ma pointe de traçage avec un clou de finition de 2″ duquel j’ai coupé la tête. Prenez note que j’ai meulé une pointe biseautée afin de tracer/couper et non gratter les fibres du bois.

I made my marking tip with a 2″ finish nail from which I clipped the head off. Take note that I ground a bevel so the tip will scribe/cut and not scratch the wood fibers.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Le goujon déposé dans mon gabarit en V à la perceuse à colonne, je perce un trou un peu plus petit que le diamètre du clou. Le clou doit être bien ajusté et serré.

The dowel dropped on my V-cradle at the drill press, I drill a hole a bit smaller than the nail. The nail must be snug and tight.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


J’insère le clou dans le goujon avec une perceuse pour adapter le trou parfaitement.

I insert the nail in the dowel with a drill to perfectly size the hole.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Après avoir aligné la pointe parallèle au bâti avec une pince, mon trusquin maison est terminé.

After aligning the tip parallel to the body with pliers, my homemade marking gauge is completed.

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Tel qu’anticipé, la pointe affûtée et biseautée coupe une ligne bien définie.

Quelle satisfaction !

As anticipated, the sharp and beveled tip cuts a well defined line.

What a satisfaction !

Homemade Marking Gauge / Fabriquer un trusquin


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Efficient and Effective Sanding / Ponçage efficient et efficace

2014/11/22

Étant au stade du ponçage de mon projet actuel (armoire en pin), j’ai pensé partager quelques techniques de ponçage que j’ai apprises au cours des années.

Being in the sanding process on my current project (pine armoire), I thought about sharing some sanding techniques that I learned over the years.


L’outil doit être déposé sur la pièce avant le démarrage sinon le disque creusera le bois à son contact à cause de sa vitesse de rotation.

The tool must sit on the workpiece before being turned On otherwise the disk will dig into the wood when landing because of the rotation speed.

Efficient and Effective Sanding / Ponçage efficient et efficace


À la fin du ponçage l’outil doit quitter la pièce comme un avion quitte au bout de la piste. Si le moteur est arrêté sur place, des éraflures indésirables sont inévitables.

When the sanding is done, the tool must leave the workpiece like an airplane takes off at the end of a runway. If turned Off on the workpiece, unwanted scratches are inevitable.

Efficient and Effective Sanding / Ponçage efficient et efficace


Puisque le ponçage est long et ennuyeux, il est préférable de changer le disque abrasif fréquemment pour un neuf plus coupant afin de raccourcir le temps investi et prévenir la surchauffe et le gommage. Les abrasifs usés ne poncent pas ! Je les garde pour les petites retouches à la main.

Sanding being long and boring, it is preferable to change disc often for a sharper one to shorten invested time and prevent overheating and gumming. Worn abrasives don’t sand ! I keep them for small hand touches.

Efficient and Effective Sanding / Ponçage efficient et efficace


Le tout s’applique également et particulièrement aux ponceuses à bandes.

Avec la ponceuse à bande, tracer des lignes pour contrôler le dégagement d’une partie d’une pièce, tel que montré (joint collé inégal). Se rappeler que la ponceuse à bande ne doit jamais s’arrêter sur un seul point (pensez excavation).

All of this also and particularly apply to belt sanders.

With a belt sander, draw lines to control wood removal on a specific area, as shown (uneven glue joint). Remember that a belt sander should never be left on a single spot (think digging).

Efficient and Effective Sanding / Ponçage efficient et efficace


Finalement, nettoyer souvent les bandes et les disques abrasifs avec un bâton de crêpe ou autres similaires (bouchonstongs/sandales) pour augmenter leur durée de vie.

Finally, often clean sanding discs and belts with a crepe stick or similar ones (corkstongs) to extend their life.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !