A V-ery Good Habit / Une V-raie bonne habitude

2014/10/31

Combien de fois j’ai vu un ciseau à bois ou de tournage rouler et tomber sur le plancher de béton de mon atelier !

Pour mettre fin à telle frustration je tends à développer une nouvelle habitude, soit déposer une courroie en V à côté de mon tour à bois et de ma station d’affûtage, et ce à chaque utilisation. Dès lors, impossible de rouler par dessus ! Je range mes courroies sur un clou enfoncé dans une solive juste au-dessus de chaque station.

Si ça vous dit quelque chose et que vous n’avez pas de courroie en V sous la main, demandez à votre mécanicien qui en a sans doute plusieurs dans sa poubelle !

How many times I saw a turning tool and/or a bench chisel roll over and fall down on my shop concrete floor !

To end such frustration I tend to develop a new habit, which is dropping a V-belt besides my lathe and my sharpening station each time I use them. Therefore impossible to roll over ! I store my V-belts close to the action on a nail driven into the ceiling joist over each station.

If it rings a bell and you don’t have a V-belt on hands, ask your mechanic who undoubtedly has plenty in his trash bins !

A V-ery Good Habit / Une V-raie bonne habitude


A V-ery Good Habit / Une V-raie bonne habitude


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Free Distilled Water / Eau distillée gratuite

2014/10/29

Si vous utilisez de l’eau distillée pour élever les fibres du bois avant le dernier léger ponçage précédent la finition, ceci est une bonne idée parce qu’il n’y a pas de risque que les minéraux laissent des taches disgracieuses dans les pores du bois. Peut-être que certains utilisent de l’eau distillée dans le fer à repasser pour empêcher l’accumulation de calcaire. Si vous prenez bien soin de votre automobile vous utilisez probablement en été de l’eau distillée dans le radiateur. Et peut-être que vous l’utilisez en hiver pour remplir l’humidificateur de la maison.

Compte tenu que vous pouvez obtenir cet eau distillée de votre déshumidificateur domestique, ne la jeter pas et utilisez la.

Conservez-la dans un contenant de plastique, mais souvenez-vous qu’elle est sans préservatif, donc qu’elle ne durera pas à tout jamais.

J’apprécie ces choses gratuites ! Et vous ?

Free Distilled Water / Eau distillée gratuite


If you use distilled water to raise wood fibers before the last final light sanding preceding the finish, this is a good idea since there’s no risk minerals will leave unwanted stain in the pores of the wood. Perhaps some use distilled water in the household iron to prevent limestone residue. If you take good care of your car you probably use distilled water in the radiator during summer. And perhaps you use it in winter to fill the household humidifier.

Since you can get this distilled water free from your household dehumidifier, don’t throw it away and use it.

Keep it in a plastic jar, but remember it’s preservative free, meaning it won’t last forever.

I like free stuff! Do you ?


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Turner’s Smock Substitute / Blouse de tourneur substitutive

2014/10/27

Compte tenu que je ne suis pas un tourneur assidu, dès lors que je ne possède pas de blouse spécifique pour empêcher les copeaux de s’introduire sous mes vêtements, j’utilise un tablier de menuisier conventionnel à l’envers, poches vers l’intérieur, que je remonte et noue à la hauteur du cou, tel que montré.

Since I’m not a regular woodturner, therefore I don’t own a dedicated smock to keep chips from sneaking under my clothes, I use a standard woodworker’s apron, inside-out, that I raise and tie at the neck level, as shown.

Turner's Smock Substitute / Blouse de tourneur substitutive


Une autre option que j’apprécie, particulièrement en été, est de porter une chemise à l’envers, devant derrière.

Another option that I like, particularly in summer time, is wearing a shirt backwards.

Turner's Smock Substitute / Blouse de tourneur substitutive


Mes deux méthodes sont tout à fait efficaces !

My two methods are very effective !


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Bar Clamp Fix / Réparer un serre-joint à barre

2014/10/25

Avez-vous déjà été face à un serre-joint à barre qui glisse lors d’une pression pour un collage tel que je l’ai été ? Même si mon serre-joint n’était pas vieux, je crois qu’il a glissé parce que les rainures longeant la barre étaient un peu usées.

Étant assez économe, et aussi curieux, je ne voulais pas jeter le serre-joint et j’ai pris quelques minutes pour trouver une alternative.

J’ai premièrement glissé un cure-dent entre la barre et la mâchoire coulissante et le tour était joué !

Did you ever get a bar clamp slip while applying pressure for a glue up as I did ? Even if my clamp is not very old, I believe it slipped because the ribs on the bar have worn a bit.

Being on the thrifty side, and curious as well, I didn’t want to throw the clamp away and took few minutes to find a work around.

I first tried to slip a tooth pick between the bar and the sliding jaw and it worked great !

Bar Clamp Fix / Réparer un serre-joint à barre


Compte tenu que je devrais répéter le processus à chaque usage, j’ai alors essayé de glisser un fil de fer, plus durable, et le tout a encore fonctionné.

Since I would have to repeat the process on each use, I then tried to slip a wire, more durable, and it worked as fine.

Bar Clamp Fix / Réparer un serre-joint à barre


Pour compléter la réparation j’ai enroulé et noué le fil de fer (dénoué pour la photo) et mon serre-joint m’est encore tout aussi utile dans l’atelier.

To complete the repair I wrapped and tied the wire around (untied for the photo) and my clamp is still a great helper around the shop.


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant

2014/10/23

Voici les poussoirs que j’ai reçus à l’achat de ma dégauchisseuse il y a un peu plus de trente ans. Je les ai toujours garés sur cet outil spécifique. Ils sont si pratiques et performants que j’ai dernièrement eu l’idée d’en fabriquer des semblables, mais faciles à réaliser.

Here are the push blocks I got when I purchased my jointer over thirty years ago. I always parked them on that particular tool. They are so handy and performing that lately I came up with the idea of making similar ones, but easy to build.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Je m’inspire de ce poussoir chevauchant que j’ai réalisé pour mon banc de scie il y a quelques années.

I ‘m inspired by this saddle push stick I build few years ago for my table saw.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Ayant toujours trouvé l’angle de 60° est très confortable, j’en tiens compte pour mon présent projet.

Having always found the 60° angle very comfortable, I’m taking it in account in my current project.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


J’utilise la rallonge maison pour mon guide à onglets pour bien appuyer mes poignées qui font environ 1-3/4″ X 5″.

I’m using my miter gauge homemade extension so the 1-3/4″ X 5″ handles will be well supported.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


J’installe une fraise droite de 3/4″ dans ma table à toupie (défonceuse) pour faire une rainure sur de dessus des bases dans laquelle sera glissée la poignée afin d’obtenir un joint plus solide.

I install a 3/4″ straight bit in my router table to make a groove on the base tops for the handle to slip in for a stronger joint.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Ajuster le guide parallèle – Pour aligner la fraise avec le centre de la base, j’actionne la toupie pour faire tourner la fraise qui dévoile instantanément son centre !

Setting the fence – To align the bit with the center of the base, I turn the router on to spin the bit that instantly reveals its center !

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Les côtés de la rainure assurent un meilleur joint et empêchent la poignée de fendre lors de l’insertion des vis.

The groove walls ensure a better joint as well as preventing the handle from splitting when the screws are driven.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


La fraise quart de rond de 1/8″ est trop petite pour la poignée mais elle est idéale pour le périmètre de la base.

The 1/8″ rounding over bit is too small for the handle but is ideal for the base perimeter.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


J’ai ensuite installé une fraise quart de rond 1/4″ pour les poignées, sauf la partie inférieur qui sera insérée dans la rainure de la base.

Then I installed a 1/4″ rounding over bit for the handles, except the lower part that will be inserted in the base groove.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Confort garanti !

Comfort guaranteed !

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


J’arrondis les quatre coins des bases à la ponceuse à disque maison et termine avec un éponge à poncer.

I round over the four bases’ corners at my homemade disc sander and I finish with a sanding sponge.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Ici de détermine et vérifie l’emplacement des vis. Je les veux les plus éloignées possible.

Here I set and check the location for the screws. I want them as far apart as possible.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Mon nouveau maillet maison m’est enfin utile !

My new homemade mallet is finally useful !

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Je suis prêt à coller et visser.

I’m ready to glue and screw.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Pendant que la colle sèche, je coupe les tampons antidérapants autocollants.

En passant, remarquez que la texture sous le tampon est identique à celle de certains tapis de souris, laissant supposer leur utilisation avec de la colle contact, laquelle très puissante. J’ai d’ailleurs utilisé un tel tapis de souris lorsque j’ai réalisé mon ‘Stompbox‘.

While the glue dries, I cut the self-adhesive anti-slip pads.

By the way, take note that the texture under the pad is identical to some mouse pads, letting suppose they can be used with contact cement, which is very strong. I used such mouse pad when I built my Stompbox.

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Un autre projet très satisfaisant, et très utile et sécuritaire !

Another very satisfying project, and very useful and safe !

Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Push Block & Hold-Down Pad / Bloc poussoir & de maintien à tampon antidérapant


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds

2014/10/21

Il y a peu de temps mon ami Chris de l’autre bout du pays m’a fait parvenir la photo d’un serre-joint me disant qu’il serait sans doute facile à réaliser. Alors j’ai décidé de tenter le reproduire. Donc je suis de retour avec la chaise trouvée sur le bord de la route, pleine de possibilités, pour en retirer ce qu’il faut pour fabriquer ce serre-joint plein de promesses.

Not long ago my friend Chris from the other end of the country sent me the picture of a clamp telling me that it should be quite easy to fabricate. So I decided to give it a try. Therefore I’m back with the chair I found on the road side, full of possibilities, to select what needed to make this clamp full of possibilities.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Longitudinalement, l’assise est droite et plane. Parfait.

Lengthwise, the seat is straight and flat. Perfect.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Je coupe la moitié de l’assise au banc de scie à l’aide de mon plateau pour biseauter les panneaux qui est en fait idéal pour couper de telles formes irrégulières.

I cut half of the seat at the table saw using my panel tapering sled which is in fact ideal to cup irregular shapes.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Ensuite je coupe cette moitié en languette de 2″ de large.

Then I rip this half in 2″ strips, lengthwise.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Après l’installation d’une butée, je coupe une extrémité d’équerre et ensuite des pièces de 5″ de long à la scie à onglets. J’en ai obtenu huit de cette moitié de l’assise.

After installing a stop block, I cut one end square and then 5″ long pieces at the miter saw. I got eight out of this half seat.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Possédant cette large ponceuse à bande, elle est idéale pour poncer les deux faces des futures mâchoires de mes serre-joints.

Owing this wide belt sander, it is ideal to sand both faces of my clamp jaws to become.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Pas mal ces pièces, n’est-ce pas ?

Je choisis et marque une des extrémités de chacune d’elles pour couper ce coin à la scie à onglets. Remarquez la butée à gauche de la lame de la scie à onglets.

Those pieces are not bad, isn’t it ?

I choose and mark one end of each one to clip that corner off at the miter saw. Note the stop block on the left of the miter saw blade.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Je finis le travail à ma ponceuse à disque maison et j’obtiens huit magnifiques mâchoires de bois très sain.

I finish the job at my homemade disc sander and I end up with eight magnificent jaws from this sound wood.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Deux trous parfaitement alignés doivent être percés dans chacune des huit mâchoires, de là l’utilisation d’une butée à gauche sur le plateau de la perceuse à colonne.

Two perfectly aligned holes have to be drilled in each of the eight jaws, therefore the use of a stop block at the drill press table.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Pour percer le deuxième trou, une autre butée (marquée d’un X) est temporairement intercalée.

To drill the second hole, a second stop block (marked with an X) is temporarily interlocked.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Deux lamages et deux trous sont requis sur quatre mâchoires. Les trous ont le diamètres des boulons de carrosserie (à tête carrée) qui seront utilisés.

Two counterbores and two through holes are required on four jaws. The holes have the same diameter as the carriage bolts to be used later.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Les quatre autres mâchoires sont percés aux mêmes endroits mais leur diamètre est un peu plus grand. L’utilisation des deux butées est quasi indispensable pour des emplacements identiques.

The remaining four jaws are drilled at the same locations but the diameter is a bit larger. The use of two stop blocks is almost indispensable for identical locations.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Le fait que ces derniers trous soient plus grands permet aux serre-joints de s’adapter à différentes formes.

The fact the latter holes are larger allows the clamps to adapt to different shapes.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Pour marquer l’empreinte de la tête carrée des boulons, je place chaque mâchoire dans l’étau et j’utilise un boulon plus court, un écrou, une cale (ici une douille plus grande), une douille pour l’écrou et une clé à rochet (cliquet à manche rotatif).

To mark the carriage bolt square head prints, I set each jaw in the vise and I use a shorter bolt, a nut, a shim (here a larger socket), a socket and a ratchet handle wrench.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Pour coller les têtes de boulons dans les trous des mâchoires, je mélange de la colle époxy faite de deux parties.

Truc:

Pour m’assurer d’un mélange équilibré, j’entends les filets côte à côte, pour ensuite les mixer pendant 60 secondes tel que recommandé. C’est beaucoup précis que de superposer les filets.

To glue the bolt heads in the jaw holes, I mix two part epoxy.

Tip:

To ensure a balanced mix, I spread two beads side by side, and then blend them for 60 seconds as recommended. This is much precise then stacking the beads.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Notez que j’ai enfilé une rondelle et un écrou sur chaque boulon afin de bien les enfoncer et aligner pour le séchage. J’ai utilisé également les autres mâchoires pour assurer leur alignement.

Note that I threaded a washer and a nut on each bolt so they would be bottom out and aligned for the drying. I also used the opposite jars to ensure their alignment.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Le lendemain les serre-joints sont mûrs pour être utilisés avec l’ajout de deux rondelles, un écrou et un écrou à ailette sur chacun, tel que montré.

The day after the clamps are ready to be used after adding two washers, a nut and a wing-nut to each clamp, as shown.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Compte tenu de mes vieux doigts endoloris, je vais aller un peu plus loin en fabriquant des boutons confortables. Je commence par couper quatre disques avec une scie emporte-pièces (scie cloche) à la perceuse à colonne.

Because of my old sensible fingers, I will go a bit further by fabricating comfortable knobs. I’m starting by cutting four discs using a hole saw at the drill press.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Les boutons ovales servent au serrage alors que les ronds servent au parallélisme.

The oval knobs will be used to tighten while the round ones will allow parallelism.

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Truc:

Cette grille de ventilateur oscillent sur pied que j’ai récupérée de notre ventilateur laissé au recycleur me sert de séchoir pour ces petites pièces (ici 3 couches de gomme laque).

Tip:

This floor oscillating fan screen that I salvaged from our fan we left to the recycling man is used as dryer for those small pieces (here 3 coats of shellac).

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Une assise de chaise transformée en serre-joints ? Qui aurait pu dire !

Et vous avez raison, toute chute de bois franc et dur fera l’affaire !

A chair seat transformed into clamps ? How would have said !

And you’re right, any hardwood scrap will do !

Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Homemade Rugged Handy Clamps / Serre-joints maison utiles et costauds


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: