Au cours des années j’ai appris que je ne devais pas me fier à un marteau si je veux enfoncer des écrous à griffes bien droites et perpendiculaires à une surface. Cependant, dans les matériaux durs je pré-perce toujours pour les griffes et j’utilise le marteau que pour engager ces dernières.
Over the years I found out that I can’t rely on a hammer if I want to drive T-nuts straight and perpendicular to a surface. However, in hard stock I always pre-drill for the prongs and I use a hammer only to engage those latter.
Ensuite j’utilise un boulon et une rondelle, tel que le montre la rondelle et la tête du boulon à droite.
Then I use a bolt and a washer, as shown by the washer and the bolt head at right.
J’assujettis la tête du boulon dans un étau de mécanicien et ainsi je peux graduellement les enfoncer parfaitement d’équerre en appliquant la pression de serrage requise.
I secure the bolt head in a mechanic’s vise and I’m able to gradually drive them perfectly square while applying the required screwing torque.
Voici une série de boutons pour un gabarit futur.
Here’s a series of knobs for a future jig.
Pour les grandes pièces j’utilise également un boulon et une rondelle, mais conjointement avec un clé pour graduellement les enfoncer également d’équerre.
For larger pieces I also use a bolt and a washer, but along with a wrench to also gradually drive them down straight.
Inscrivez-vous en haut à droite et…
Bon bricolage !
Register at the upper right and…
Happy Woodworking !