End Painful Trips / Mettre fin aux déplacements douloureux

Il m’arrive de sortir de l’atelier avec une scie à onglets pour travailler à l’extérieur lors de réparations ou travaux autour de la maison ou chez mes filles. Il est très tentant d’agripper la scie par la poignée et la plupart des manufacturiers font mention dans leur notice de ne pas le faire et d’utiliser les extrémités du plateau pour transporter la scie adéquatement. Toutefois, plus la scie est lourde, plus il y a des douleurs aux mains.

It happens that I walk out of the shop with a miter saw to either work outside for some repairs or some works around the house or at my daughter’s houses. It is tempting to grab a miter saw by the handle and most manufacturers specify in their owner’s manual not to do so and use the sides of the bed to safely carry the saw. But the heavier the saw, the more pain for the hands.

End Painful Trips / Mettre fin aux déplacements douloureux


Pour rendre mes déplacements plus confortables j’ai ajouté une mousse isolante pour tuyaux à chaque extrémité, tel que montré.

To make trips much more comfortable I added pipe insulation foam on each side, as shown.

2 End Painful Trips


Depuis, déplacer ma scie à onglets n’est plus un supplice pour mes doigts. De plus, voyez avisé !

Since I did it, carrying my miter saw around is no more a torture for my fingers. And more, be advised !


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 

Comments are closed.

%d bloggers like this: