Safe Cuts at the Miter Saw / Coupes sécuritaires à la scie à onglets

2014/05/31

Je m’apprête à couper cette pièce en deux à la scie à onglets.

I’m getting to cut this piece in half at the miter saw.

Safe Cuts at the Miter Saw / Coupes sécuritaires à la scie à onglets


Notez que la pièce est arquée et que son centre ne repose pas sur la table de la scie. Ici le risque de rebond est évident. Lorsque la lame aura coupé la moitié de l’épaisseur, le reste de la matière pliera et sera poussée vers le bas, puis les parois appuieront sur la lame, ce qui causera le rebond et/ou la torsion de la partie mobile de la scie. Ceci n’est pas tout plaisant !

Note that the piece is bowed and its center do not rest on the saw table. Here the risk of kickback is obvious. When the blade will be half way through the thickness, the remaining will bend and pushed down, then the walls will rub against the blade, what will cause the kickback and/or the torsion of the mobile part of the saw. This is not funny at all !

Safe Cuts at the Miter Saw / Coupes sécuritaires à la scie à onglets


Je n’ai qu’à tourner la pièce pour régler le problème. Lors de la coupe les extrémités tomberont sur la table et la ligne de coupe sera ainsi libre de toute tension latérale.

I only have to flip the piece over to solve this issue. While cutting, the ends will fall on the table and the cut line will be free from lateral tension.

Safe Cuts at the Miter Saw / Coupes sécuritaires à la scie à onglets


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)

2014/05/29

La première technique qui m’est venue à l’esprit fut la création de ce chariot maison en forme de U. Le goujon est assujetti avec une vis à chaque extrémité. Puis un clou est ajouté à une seule extrémité pour l’empêcher de pivoter. En bonus, je peux également obtenir des goujons biseautés en raccourcissant une extrémité du support.

The first technique that came in my mind was creating this shop-made U-shape carrier. The dowel is secured with a screw at each end. Then a nail is added at one end to prevent it from spinning. As a bonus, I can also get tapered dowels by shortening one of the two bracket ends.

Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)


J’ai également eu l’idée d’une autre technique qui consiste à utiliser la table à toupie (défonceuse) avec le même chariot (j’ai pointé le clou mentionné ci-haut). Ici vous ne pouvez aplanir toute la longueur car vous avez besoin d’un point d’appui à chaque extrémité. Toutefois, je crois que cette technique est plus sécuritaire et vous n’avez qu’à utiliser un goujon un peu plus long et couper les extrémités.

I also came up with another technique using the router table with the same jig (I arrowed the above mentioned nail). Here you can’t cut the flat portion all the way through since you need a bearing point at each end. However, I believe this method is much safer and you only have to use a longer dowel and cut off the ends.

Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)


Ensuite je suis venu avec l’idée d’utiliser un serre-joint à mâchoires parallèles au lieu du chariot décrit plus haut, lequel est prêt à être utilisé.

Then I came up with the idea of using a parallel bar clamp instead of the above mentioned carrier, which is ready to go.

Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)


J’ai utilisé cette technique la première fois pour un projet qui requérait une poignée de transport collée à l’intérieur d’un caisson. Elle permet également la possibilité de faire des poignées ou boutons de toutes espèces de bois pour des projets futurs au lieu de me diriger à la quincaillerie. Finalement, je pense que de tels goujons feront des moulures uniques pour certains projets, je pense particulièrement à des panneaux à plate-bande et des moulures d’encadrements.

The first time I used this technique was for a project that required a carrying handle glued from the inside of a casing. It also allow the possibility of making handles and pulls from any wood species for upcoming projects instead of heading to the hardware store. Finally, I think such flatten dowels will make awesome moldings on some projects, I’m particularly thinking about raised panel shapes or surround moldings.

Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Safer Cold Chisel / Ciseau à froid sécuritaire

2014/05/27

Voici un ciseau à froid, un couteau et une mousse de nouille de piscine (laquelle j’ai ramassée l’année dernière dans une poubelle au bord du chemin).

Here is a cold chisel, a knife and a foam pool noodle (which I picked up last year in a garbage can on the side of the road).

Safer Cold Chisel / Ciseau à froid sécuritaire


Un morceau de la nouille est coupée et enfilée autour de la poignée du ciseau. Pour les petits ciseaux, il faut l’enrouler avec du ruban athlétique en tissu.

A piece of the noodle is cut and slipped over the chisel handle. For smaller chisels, wrap it with fabric athletic tape.

Safer Cold Chisel / Ciseau à froid sécuritaire


Si vous avez déjà travaillé avec un ciseau à froid et un marteau, vous saurez sans doute apprécier l’idée de réduire les risques de coups et blessures, et les vibrations choquantes.

If you ever worked with a cold chisel and a hammer, no doubt you will appreciate the idea of reducing the risks of hits and injuries, and chocking vibrations.

Safer Cold Chisel / Ciseau à froid sécuritaire


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Double-sided Tape / Ruban adhésif double-face

2014/05/25

Si vous utilisez fréquemment du ruban adhésif double-face comme je le fais, vous savez probablement comment il est ardu de le retirer après usage.

Voici comment faciliter cette tâche et sauver du temps. En appliquant le ruban adhésif, placez-le en surplomb, environ 1/4″ à l’extérieur du bord de votre pièce, afin qu’il agisse comme “poignée” pour le saisir et le retirer facilement.

If you frequently use double-sided tape as I do, you probably know the hassle of taking it off after use.

Here’s how to ease this task and save time. When applying such sticky tape, overhang about 1/4” outside of your workpiece so it will act as a ‘pull’ to grad and easily remove it.

Double-sided Tape / Ruban adhésif à double-face


Double-sided Tape / Ruban adhésif à double-face


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


A Clamp Storage Solution / Une solution de rangement de serre-joints

2014/05/23

Ces serre-joints de 12″ sont ceux que j’utilise le plus souvent. De ce fait, je tenais à les avoir à portée de la main, soit au plafond près de mon établi. Ils sont pendus sur une latte de contreplaqué vissée sous les solives.

Those 12″ bar clamps are the ones that I use more often. That said, I wanted them to be at arm’s reach, hung from the ceiling close to my workbench’ They hang from a plywood strip screwed under the ceiling joists.

A Clamp Storage Solution / Une solution de rangement de serre-joints


Pour avoir l’espace en hauteur requis pour les éviter avec ma tête, j’ai utilisé ces mini-pinces à ressorts pour relever et maintenir leur partie mobile, incluant la poignée qui dépasse.

Si vous retournez à la première photo, vous les remarquerez.

To get the required headroom so I won’t hit my head on, I used those tiny spring clamps to raise and lock their mobile jaw, including the protruding handle.

If you get back to the first picture, you will see them.

A Clamp Storage Solution / Une solution de rangement de serre-joints


A Clamp Storage Solution / Une solution de rangement de serre-joints

Ces pinces sont très petites, mais combien utiles. Celles-ci ne proviennent pas d’un magasin à rabais et leur qualité est remarquable.

Un autre problème de rangement est réglé ! Et cette carte est également pendue à une solive.

Those spring clamps are very tiny, yet very useful. These don’t come from a bargain store and their quality is significant.

Another storage issue is settled ! And this card is also hung from a ceiling joist.

A Clamp Storage Solution / Une solution de rangement de serre-joints


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Asymmetrical Arch Drawing Jig / Gabarit de traçage de courbes asymétriques

2014/05/21

Cet article fait suite au gabarit pour tracer des arcs que j’ai présenté en novembre dernier.

This post follows the Arch Drawing Jig I posted last November.


J’ai coupé en biseau une languette de panneau de fibres durci (Masonite), et j’ai fait une entaille à chaque extrémité avec une scie à main, tel que montré.

I ripped a tapered hardboard strip (Masonite), and I notched both ends with a hand saw, as shown.

Asymmetrical Arch Drawing Jig / Gabarit de traçage de courbes asymétriques


J’ai fait un nœud à chaque extrémité d’une corde que j’ai enfilée dans les entailles.

I tied a knot at each end of a twine that I threaded in the notches.

Asymmetrical Arch Drawing Jig / Gabarit de traçage de courbes asymétriques


Après avoir percé quelques trous distancés environ 5″ le long de la languette, j’ai bandé la corde dans une encoche du gabarit pour former l’arc asymétrique désiré.

After I drilled few holes about 5″ apart along the strip, I stretched the twine in a slot of the jig to form the desired asymmetrical arch.

Asymmetrical Arch Drawing Jig / Gabarit de traçage de courbes asymétriques


Asymmetrical Arch Drawing Jig / Gabarit de traçage de courbes asymétriques


Remarquez qu’en changeant de trous, la languette prend des formes différentes, ce qui est causé par le changement de sa largeur.

Note that by swapping holes, the strip takes different shapes, what is caused by the change of its width.

Asymmetrical Arch Drawing Jig / Gabarit de traçage de courbes asymétriques


Différents ratios de largeur vont produire des arcs asymétriques différents alors que différentes épaisseurs de matériaux (ex. 1/8″) produiront des arcs plus accentués ou serrés. Et ça ne nécessite que des retailles !

Different width ratios will form different asymmetrical arches while different material thicknesses (ex. 1/8″) will produce accentuated or tight arches. And only scraps are required !


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: