Voici la carcasse d’un tiroir. Les côtés et l’arrière sont en frêne et la façade est en chêne rouge. L’arrière sera fixé aux côtés et ces derniers à la façade.
Here is the carcass of a drawer. The sides and the back are ash and the front is red oak. The back will be attached to the sides and those latter to the front.
____________________________________________
J’ai installé dans la table à toupie (défonceuse) une fraise à queues d’aronde de 1/2″ réglée à 1/4″ de la surface de la table. Le guide parallèle est à 1/2″ de la fraise.
I installed in the router table a 1/2″ dovetail bit that is set 1/2″ above the tabletop. The fence is set 1/2″ away from the bit.
____________________________________________
J’utilise ce poussoir pour maintenir la pièce perpendiculaire et minimiser les écorchures en fin de coupe.
I’m using this push block to keep the piece perpendicular and to minimize tearouts at the end of the cut.
____________________________________________
Les rainures arrières des côtés sont faites.
The side’s back end slots are done.
____________________________________________
Puisque je veux que les rainures de la façade soient invisibles, une des extrémités de celle-ci pourrait être faite en poussant la pièce de droite à gauche de façon habituelle et sécuritaire et arrêtée dans son parcours, mais pour l’autre extrémité je devrais alimenter la pièce de gauche à droite, ce qui est très dangereux et à proscrire puisque la fraise éloignerait la pièce du guide et la projetterait brutalement et instantanément. De là l’utilisation du gabarit démontré ici.
Since I don’t want the slots to show in the front upper edge, one end could be made by feeding the piece from the usual and safe right to left motion and stopped in its travel, but for the other end I would have to feed the stock from left to right, what is very dangerous and to be avoided because the piece would be pushed away from the fence and the bit would brutally and instantly throw it way. Therefore the use of the featured jig.
____________________________________________
Je prends la décision d’arrêter les rainures à 3″.
I make a decision to stop the slots at 3″.
____________________________________________
Je me sers de mes nouveaux valets d’assemblage pour déterminer l’emplacement exact des rainures. Les côtés sont inversés et j’aligne l’arrière du tiroir vis-à-vis le fond des rainures pour indiquer le centre exact des côtés. Vous aurez sans doute compris que la façade est parfaitement centrée entre les côtés.
I’m using my new assembly jacks to determine the exact slot locations. The sides are inverted and I align the drawer back with the bottom of the slots to mark the exact center of the sides. You certainly noticed that the front is perfectly centered between the sides.
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
Je dépose le gabarit sur la table à toupie et j’ajoute un long guide auxiliaire ainsi qu’une butée, tel que montré.
I drop the jig on the router table and I add a long auxiliary fence as well as a stop block, as shown.
____________________________________________
Je centre la rainure sur la fraise et j’ajuste et serre le guide auxiliaire avec deux serre-joints (un seul visible ici).
I center the slot to the bit and I set and secure the auxiliary fence with two clamps (only one shown here).
____________________________________________
____________________________________________
Ensuite j’aligne l’autre extrémité de la façade, je mesure et je coupe une cale, tel que montré.
Then I align the opposite front end, I measure and I cut a shim, as shown.
____________________________________________
Je glisse le gabarit vers la fraise jusqu’au 3″ prédéterminé et je fixe une butée à l’autre extrémité de la table à toupie.
I slide the jig towards the bit up to the predetermined 3″ and I clamp a stop block at the opposite end of the router table.
____________________________________________
____________________________________________
Voici la première coupe ! La rotation de la fraise est si forte qu’elle a déplacé la butée ! Vous comprenez maintenant qu’il ne faut pas utiliser la technique d’alimentation de gauche à droite décrite préalablement !
Here is the first cut ! The rotation of the bit is so strong that it pushed the stop block away ! You now understand why you don’t want to use the previous described left to right feeding technique !
____________________________________________
J’ai coupé une autre façade et installé une nouvelle butée, mais cette fois-ci deux serre-joints.
Et je fais une première rainure.
I cut another front and Installed a new stop block, but this time two clamps.
And I make a first slot.
____________________________________________
Je dépose la cale et je fais la deuxième rainure. Notez qu’il faut également maintenir la cale.
I drop the shim and I make the second slot. Note that you must hold the shim as well.
____________________________________________
Parfait cette fois ! Ce gabarit permettra de faire rapidement plusieurs tiroirs identiques.
Perfect this time ! This jig will allow to quickly make several identical drawers.
____________________________________________
Après quelques ajustements et quelques essais, je réalise les extrémités de l’arrière du tiroir ainsi que l’avant des côtés.
After few adjustments and few tests, I mill the end of the drawer back as well as the front end of the sides.
____________________________________________
Notez que je dois maintenant couper une partie du tenon (1/2″) afin de le glisser jusqu’au fond.
Note that I now have to cut part of the pin (1/2″) so it will bottom out.
____________________________________________
Pour ce faire, je pousse le guide parallèle que j’ajuste à la largeur de la fraise (1/2″) et je fais la coupe.
To do that, I move the fence over and I set it to the width of the bit (1/2″) and I make the cut.
____________________________________________
Voici donc le dessus du tiroir avec les rainures invisibles sur la façade.
Here is the drawer top with the blind slots on the front.
____________________________________________
Voici le dessous du tiroir avec les quatre joints visibles.
Here is the drawer bottom with the four visible joints.
____________________________________________
J’ai installé une fraise droite de 1/4″ dans la table à toupie et j’ai réglé le guide à 5/16″ pour faire les rainures pour y glisser le fond.
I installed a 1/4″ straight bit in the router table and I set the fence at 5/16″ to rout the groove for the bottom to slide in.
____________________________________________
Tel que montré, la rainure dans la façade du tiroir est réalisée entre les rainures transversales, celles des côtés sont complètes et l’arrière est coupé au lieu d’être rainurée. J’ai décidé d’utilisé cette plaque de cèdre aromatique de 1/4″ pour le fond. Après un léger ponçage elle sent si bon !
As shown, the groove in the drawer front is stopped between the cross slots, the side ones are through and the back is ripped instead of being grooved. I decided to use this 1/4″ aromatic cedar panel board for the bottom. After a light sanding it smells so good !
____________________________________________
Lorsque les joints seront collés, le fond sera glissé, sans colle, et cloué dans l’arrière.
When the joints will be glued, the bottom will be slipped in, without glue, and nailed through the back.
____________________________________________
Voici donc un tiroir possédant la solidité des queues d’aronde, fabriqué sans complexité et sans danger, grâce à ce simple gabarit.
Toutes les rainures de ce tiroir auraient pu être faites avec le gabarit, mais le guide auxiliaire aurait été endommagé.
Here’s a drawer having the dovetail strongness, therefore manufactured without complexity and hazard, thank to this simple jig. All the slots of this drawer could have been done with the jig, but the auxiliary fence would have been damaged.
____________________________________________
Inscrivez-vous à droite et… Bon bricolage !
Register at right and… Happy Woodworking !
____________________________________________