Pas facile de maintenir la lame d’un rabot pour affiner la semelle, n’est-ce pas ?
Voici une lame qui a besoin de soins pour mieux performer.
Not easy to hold a hand plane blade to lap the back, right ?
Here’s a blade that needs some care to perform.
_______________________________________
_______________________________________
J’utilise cet énorme aimant pour avoir une bonne prise sur la lame. Vous pouvez remarquer en arrière plan la plaque à affûter que j’ai fabriquée il y a quelques années.
I’m using this huge magnet to have a good grip on the blade. You will note in the background the sharpening slab I made few years ago.
_______________________________________
L’important est que la partie antérieure soit très lisse, raison pour laquelle j’applique plus de pression sur cette partie lors des passes successives sur le papier abrasif. Encore un peu plus, tel que montré !
The important is that the front part is very slick, reason why I apply more pressure up on the front during the successive passes on the sandpaper. A bit more, as shown !
_______________________________________
La voici montée sur un gabarit et une pierre à eau japonaise 800x pour affûter le biseau principal.
Here it is mounted on a jig and a 800x Japanese water stone to sharpen the bevel angle.
_______________________________________
_______________________________________
Et ensuite sur une pierre à eau japonaise 4000x pour créer un micro-biseau (la mince ligne noire tout au bout).
And then on a 4000x Japanese water store to create a micro-bevel (the thin black line at the tip).
_______________________________________
_______________________________________
Un peu de patience et un très bon résultat.
A bit of patience and very good results.
_______________________________________
____________________________________________
Bon bricolage !
Happy Woodworking !
____________________________________________