Une fois la colle séchée je réalise qu’une pièce a glissée. J’ai fait la correction sur tous les côtés à la table à toupie (défonceuse) avec cette fraise à ébarber.
Once the glue dry I realized that one piece has slipped. I made the correction on all edges at the router table using a flush trimming bit.
______________________________________________________
______________________________________________________
Je crois que je n’étais pas assez concentré et j’ai penché la pièce, mais ici aucun impact.
I believe I was not concentrated enough and I tilted the piece, but to harm here.
______________________________________________________
Je trace soigneusement la pièce parallèle à ce côté de la base.
I carefully trace the piece parallel to this edge of the base.
______________________________________________________
Je dois fabriquer deux appuis verticaux, tel que montré. J’utilise arbitrairement une planche de MDF 5/8″ de 7″ de largeur.
I must build two fences, as shown. I arbitrarily chose a 7″ side 5/8″ MDF board.
______________________________________________________
Pour faire les coupes transversales je change la plaque (rouge) du banc de scie et j’utilise mon gabarit maison pour guide à onglets pour un meilleur support car je dois faire une coupe de chaque côté de la lame de scie.
To make crosscuts I swap the table saw insert (red) and I’m using my homemade miter gauge jig for better support since I must make a cut on either sides of the saw blade.
______________________________________________________
Cette chute biseautée m’assure l’angle requis.
This offcut wedge ensures the required angle.
______________________________________________________
______________________________________________________
Finalement je coupe les extrémités au même angle.
Finally I cut the ends at the same angle.
______________________________________________________
Je coupe quatre carrés de 5″ pour faire des supports.
I cut four 5″ squares to make brackets.
______________________________________________________
Pour m’assurer qu’ils sont carrés, appuyés sur le guide parallèle je pivote chacun quatre fois et ils doivent être parfaitement alignés sur tous les côtés.
To make sure they are square, leaning against the rip fence I roll each one four times and they must be perfectly aligned on all sides.
______________________________________________________
Les carrés sont trop gros pour être coupés à 45° à la scie à onglets.
The square are too large to be cut at 45° at the miter saw.
______________________________________________________
Alors je serre un triangle isocèle à dessin et ainsi je peux facilement couper à 45° de façon sécuritaire.
So I clamp an drawing isosceles triangle and doing so I can easily and safely cut at 45°.
______________________________________________________
______________________________________________________
L’angle 90° est important, pas le 45°.
The 90° angle is important, not the 45°.
______________________________________________________
Une fois encore je vérifie le 90° à plusieurs endroits.
Once again I check the 90° at several locations.
______________________________________________________
Je positionne les supports en m’assurant qu’aucun n’est vis-à-vis les lignes de coupe indiquées préalablement et je trace leur périmètre au crayon.
I position the brackets making sure none is in line with the cutting lines drew earlier and I trace their perimeter with a pencil.
______________________________________________________
______________________________________________________
Par précaution j’arrondis l’arête de l’angle des supports ainsi que le dessus et le côté externe des appuis verticaux.
For precaution I round over the angled edge of the brackets as well as the top and the outer edge of the fences.
______________________________________________________
Après avoir arrondi les coins supérieurs, j’étends la colle sur l’arrière du support et j’enfonce deux clous sans tête, un support à la fois.
After rounding over the upper corners, I spread glue on the back of a bracket and I drive two pin nails, one bracket at a time.
______________________________________________________
Puis je perce, fraise et enfonce deux vis.
Then I pre-drill, countersink and drive two screws.
______________________________________________________
À chaque support j’enlève l’excès de colle avec une paille de plastique, comme d’habitude.
At each bracket I remove any excess glue with a plastic straw, as usual.
______________________________________________________
Parfait !
Perfect !
______________________________________________________
Si inégal, il est mieux de voir un support dépasser l’appui que le contraire. Je laisse sécher.
If not even, it is better to see a bracket protruding from the fence than the opposite. I let it dry.
_______________________________________
À suivre…
To continue…
_______________________________________